Отношения тети Одель и князя делали того еще более неподходящим кандидатом в мужья. Кроме того, виконту всегда казалось, что, несмотря на препятствия, Шарлотта и Шейн когда-нибудь поженятся и будут счастливы. Сейчас он чувствовал, что должен спасти сестру, но не знал как.

– Если Вилбриму это удалось, то, может быть, удастся и нам, – между тем без особой надежды говорил Шейн.

– В случае с Вилбримом женщина играла свою роль всего лишь один вечер, – ответил виконт. – Кроме того, Трун Хаус – это не Чарл.

– Перебери своих подруг, милая, – обратился Шейн к Шарлотте, отказываясь признавать свое поражение. – А что, если обратиться к той хорошенькой девушке, которая гостила здесь две недели назад?

– Алиса Брекнел? – спросила Шарлотта. – Но она же такая глупенькая! По-моему, она не сможет заинтересовать мужчину больше чем на пять минут. Кроме того, ее мать уже решила выдать ее за лорда Дара.

– Слушай, я вспомнил, – вмешался виконт, – что примерно с месяц назад видел в церкви одну девушку. Красивее ее я еще никого не встречал. Я хотел тогда спросить у тебя, кто она такая, да позабыл.

– Что тебе понадобилось в церкви? – спросил Шейн.

– Ты тогда был в Ирландии, – объяснил виконт. – Была двадцатипятилетняя годовщина свадьбы моих родителей.

– Да, в этом случае ты был просто обязан там быть, – согласился Шейн. – Но давай вернемся к девушке.

– Я поняла, кого ты имеешь в виду! – воскликнула Шарлотта. – Алану. Она очень хорошенькая.

– С ней была куча детей, – уточнил виконт.

– Это дети викария. Алана помогает миссис Бредон справляться с ними.

– Она действительно хороша?

– Удивительно красивая девушка! – ответил виконт. – Она отвлекла мое внимание от проповеди, которая была такой длинной, что еще задолго до конца папа начал беспокойно ерзать и поглядывать на часы.

– Мы говорим о девушке, – настойчиво вернул его к теме разговора Шейн.

– Неужели ты предлагаешь… – начал виконт.

– А почему бы нет? – перебил его Шейн. – Я готов уцепиться за соломинку, только бы спасти Шарлотту.

– Я хочу выйти замуж за тебя, Шейн, – сказала Шарлотта. – Ты мне обещал, что мы в конце концов поженимся, но надо немного подождать.

– Я помню, родная, – сказал Шейн, – но если я сейчас пойду к твоему отцу, он вряд ли захочет меня слушать.

– Не стоит и пытаться, – вмешался виконт. – Папа может недолюбливать князя Ивана, ведь он ненавидит всех иностранцев, но если мама и тетя. Одель определились с этим замужеством, то его мнение не имеет никакого значения. Шарлотта не успеет опомниться, как окажется перед алтарем.

Шарлотта снова заплакала, закрыв лицо руками.

– Черт возьми, надо же что-то делать! – воскликнул виконт. – Как думаешь, мы сможем уговорить эту девушку помочь нам? Мы можем заплатить ей за то, чтобы она увела князя у Шарлотты.

– Ты действительно предлагаешь, чтобы мы взяли Алану в Чарл? – спросила, перестав плакать, его сестра и изумленно посмотрела на него.

– Ну, конечно, не под ее собственным именем, – ответил виконт.

– Мы можем представить ее как знатную девушку. Может быть, она понравится князю и отвлечет его внимание от тебя. По крайней мере, на некоторое время.

– Помимо этого нам остается только одно – бежать, и немедленно, – сказал Шейн.

– Папа это так не оставит.

– Если он не найдет нас, то не сможет ничего поделать.

Воцарилось молчание, в течение которого виконт смотрел на своего друга. В глазах Шейна читалось отчаяние.

– Ну почему все случилось так быстро? – воскликнула Шарлотта. – После того как мне исполнится двадцать один год, я смогу пользоваться деньгами, которые оставила мне бабушка.

– Ты права, я совсем забыл об этом, – подхватил виконт. – И какая это сумма?

– По-моему, двести или триста фунтов в год, но папа как-то говорил, что эта сумма немного вырастет к моменту моего совершеннолетия.

– Мы это уже обсуждали с Шарлоттой, – виновато сказал Шейн. – Мой отец, я знаю, предоставит нам дом в своем имении. Я мог бы выращивать лошадей, и мы как-нибудь справились бы.

– Разумеется, справились бы! – согласилась Шарлотта. – И мы будем так счастливы вдвоем!

Она посмотрела в глаза Шейну, и на мгновение они забыли обо всем на свете, кроме друг друга.

– Никто не позволит вам ждать до тех пор, пока Шарлотта достигнет совершеннолетия, – резко сказал виконт. – Нужно что-то срочно придумать, если мы хотим избавить ее от князя.

– Ты не шутя думаешь об Алане? – спросила Шарлотта, взглянув на брата.

– Расскажи мне о ней. Она определенно очень красива.

– Она красивая и очень милая.

– Откуда ты ее знаешь?

– Она – дочь покойного мистера Викхэма.

– Викхэма?

– Он был моим учителем музыки. Ты должен его помнить. Он приходил сюда три раза в неделю.

– Помню, разумеется. Такой высокий, красивый мужчина.

– Он и мне всегда казался красивым, – ответила Шарлотта. – И он был очень обаятельным. Разумеется, мама обращалась с ним так, как и со всеми моими учителями, – будто они недостойны касаться ее ног. Но на самом деле он был настоящим джентльменом, хотя мама никогда бы этого не подумала.

– Откуда ты знаешь? – спросил виконт.

– Он как-то рассказывал мне, что его семья хорошо известна на севере. Его отец был знаменитым дирижером.

– Мама сочла бы, что этого недостаточно для того, чтобы называть его джентльменом, – усмехнулся ее брат.

– Ты прав, – согласилась Шарлотта, – но он был действительно джентльменом. Его уроки были для меня праздником, хотя мне никогда не научиться играть так, как играли он и Алана.

– Значит, вот как ты с ней познакомилась.

– Мы с мистером Викхэмом играли дуэт на скрипках, и она приходила, чтобы аккомпанировать нам на фортепьяно. Она и на скрипке прекрасно играет. Мне очень хотелось подружиться с ней, но мама, разумеется, не могла и слышать об этом.

– Нет, конечно! – согласился ее брат. – Но ты с ней иногда встречаешься?

– Сейчас только в церкви. После смерти отца она осталась без денег. Это я узнала от слуг. Пока я набиралась мужества, чтобы попросить маму помочь ей, она перебралась к пастору – воспитывать его детей.

– Собачья жизнь, по моему мнению, – заметил виконт.

– Миссис Бредон – добрая женщина, правда, детей у нее пятеро.

– В таком случае, – заметил Шейн, – девушка будет рада возможности хоть ненадолго уехать оттуда и пожить в таком месте, как Чарл.

– Ты правда так считаешь? – спросила Шарлотта.

– Не думаю, что мы найдем более красивую девушку, обыщи мы хоть все графство, – задумчиво произнес виконт. – И если, как говорит Шарлотта, ее отец был джентльменом, значит, она умеет себя вести.

– Какая прекрасная мысль, Ричард! – Шарлотта переводила взгляд с одного юноши на другого, – Если я попрошу Алану помочь мне, я уверена, она согласится. По-моему, она хорошо относилась ко мне. Да и мне после смерти мистера Викхэма очень недоставало ее.

– Может быть, попытаемся, Шейн? – взглянул виконт на своего друга. – Хорошая выйдет шутка, если мы проведем князя и он увлечется девушкой, которая нянчит пасторских детей.

– Все зависит от того, насколько она красива, – ответил Шейн, – и сможет ли она сыграть роль знатной дамы.

– Нам надо каким-то образом провезти ее в Чарл. Вряд ли мы сможем убедить князя, что привезли с собой заморскую принцессу, которая желает осмотреть его замок.

– Можно сказать, что она гостила у меня, – предложила Шарлотта. – Мама с папой остаются здесь, а тетя Одель ничего не заподозрит. Она не знает моих подруг.

– Ну, можно и так, – с сомнением протянул виконт, но тут же вскрикнул: – Ура! Я придумал!

– Что? – затаила дыхание Шарлотта.

– Если тебе удастся уговорить эту девушку поехать с нами, мы скажем, что она сестра Шейна, леди Алана О'Дерри!

– Моя сестра? – воскликнул Шейн. – У меня их две, но старшей всего лишь пятнадцать.

– Откуда князю об этом знать?

– Может быть, это знает тетя Одель, – возразила Шарлотта.

– Правда, в Ирландии много О'Дерри, – заметил Шейн. – Лучше сказать, что она моя кузина. У папиного брата, после которого он унаследовал титул, было несколько дочерей.

– Прекрасно, она будет твоей кузиной, – согласился виконт. – Она неожиданно приехала из Ирландии, чтобы погостить у нас в доме, и нам ничего не оставалось, как только взять ее с собой в Чарл. Звучит правдоподобно?

– Просто замечательно! – воскликнула Шарлотта. – Но надо еще уговорить Алану.

– Мы можем заплатить ей. Фунтов двадцать, даже больше, если она будет настаивать.

– Мне кажется, – возразила Шарлотта, – было бы неверно предлагать ей деньги. Мистер Викхэм был очень гордым человеком. По-моему, Алана пошла в него. Лучше будет сказать ей всю правду и попросить помочь нам.

– И она согласится?

– Надеюсь. Она – большая идеалистка. Мне кажется, она будет возмущена, когда услышит, что меня хотят выдать замуж за человека, которого я никогда не видела. Тем более что я люблю Шейна.

– Ну, тебе решать, как ее уговаривать, только сделай так, чтобы она согласилась, – сказал виконт.

– Я сделаю все возможное.

– Завтра утром мы скажем маме, что отправимся кататься на лошадях. Мы оставим тебя возле дома пастора и вернемся за тобой через час.

– Хорошо, – согласилась Шарлотта. – Мне можно было и раньше так встречаться с Аланой, но я боялась маму. Ты же знаешь, как она возражает против того, чтобы мы общались с кем-нибудь из деревни.

Все они знали, что это правда. Граф и графиня Сторингтонские тщательно отгораживали себя от местных жителей, лишь раз в году приглашая пастора и доктора с женами и одного-двух арендаторов, которые жили в их огромных владениях, но считались недостойными более тесных отношений.

Настоящий круг друзей графа и графини составляли живущие по соседству знатные семьи, а также те, кто приезжал из Лондона отдохнуть летом и на охоту или балы зимой. Шарлотга, которую еще считали ребенком, не допускалась до развлечений такого рода, но это мало ее беспокоило, потому что, когда Ричард был дома, у него почти всегда гостил Шейн, а кроме него, ей никто не был нужен. У графа и графини были еще младшие дети – три мальчика. Сейчас они находились в пансионе.