– Я сама все соберу. – Эм принялась собирать карандаши, разбросанные по полу. Подхватив Лину, Эстер кивнула, чтобы показать, что она поняла нежелание Эм показывать свое лицо. Хотя дочь священника часто посещала бедных прихожан, многие наверняка решат, что ей не стоит поощрять банду мошенников и бродяг задерживаться в пределах прихода.
Выйдя из фургона, Эстер заметила группу всадников, которая выехала из рощи и остановилась на краю луга.
У нее перехватило дыхание, когда она узнала лорда Ленсборо, мистера Фаррара, Джулию…
Все они смотрели на нее, широко раскрыв глаза, такие же ошеломленные, как и она.
– Эстер, – с трудом выговорила Джулия, – что ты здесь делаешь?
Когда Эстер в ужасе застыла, Лина поняла, что чужаки представляют какую-то угрозу, и крепче обхватила Эстер за шею. Что ей сказать?
Дядя Томас взял с нее слово, что его дочери никогда не узнают о ее родстве с цыганским кланом. И теперь, увидев выражение крайнего отвращения на лице лорда Ленсборо, она поняла, почему представители знати не желают ничего знать о так называемых «отбросах общества» и не подпускают к ним своих родственниц. В его глазах она столь вопиющим образом нарушила все условности, что пути назад для нее уже не было…
– Я могла бы задать вам тот же вопрос, – вызывающе ответила она, целуя Лину в щеку, чтобы дать девочке понять, что гнев незнакомцев направлен не на нее.
Эстер поставила Лину на землю, девочка прижалась к ней. Пока остальные мужчины табора медленно подступали к незнакомцам, Джай спустился со ступенек своего фургона и подошел к Эстер; Лина очутилась между ними.
– Это ваши друзья, леди Хетти? – спросил Джай звучным голосом, разнесшимся на весь луг. Наклонившись, он взял Лину за руку.
– Да, Джай, но сюда я их не приглашала. – Она заметила злорадную улыбку на лице Лайонела. Ну конечно! Он догадался, что она пойдет сюда. Он ведь с первой встречи намекал, что способен причинить неприятности, если она не подыграет ему. Она не согласилась. И теперь настал час расплаты!
– Дамы – мои кузины, – объяснила она Джаю и Лине. – Мисс Джулия Грегори и мисс Фиби Грегори. Эти джентльмены, лорд Джаспер Чаллинор, маркиз Ленсборо и его друг мистер Стивен Фаррар, гостят в «Пойме». Уверена, они не хотят вас обидеть.
– Ты не назвала мистера Снелгроува! – воскликнула Джулия. – Знаешь, ведь это он привел нас сюда! Сказал, что у него для нас сюрприз, но я не ожидала увидеть ничего подобного. Вот, значит, каков ваш сюрприз, мистер Снелгроув? – Она полуобернулась в седле. – Маленький цыганский табор?
Лина дернула ее за юбки, Эстер нагнулась, и девочка прошептала:
– Тот самый маркиз, про которого вы рассказывали? Он сбросил вас в канаву и оставил стоять на дороге в грязи!
– Да, милая, – призналась Эстер; ей стало стыдно, что в их прошлую встречу она говорила о маркизе так неприязненно. Но тогда она еще сердилась на него; кроме того, ей нужно было объяснить Джаю и другим цыганским старейшинам, почему она пришла к ним с пустыми руками. Она бы не вынесла, если бы ей не позволили увидеться с Линой. – Но, понимаешь, он не нарочно. Тебе не нужно его бояться.
– Ая и не боюсь, – заявила Лина, глядя на всадника исподлобья. Леди Хетти держала ее за одну руку, а Джай – за другую, и она была совершенно уверена, что двое этих людей защитят ее даже от самых злобных маркизов.
Тем временем к двум юным всадницам подошла цыганка и протянула им руку ладонью вверх.
– Погадать вам, красавицы? – льстиво спросила она.
– Ах, как романтично! – воскликнула Джулия. – Вот почему вы привели нас сюда, верно, мистер Снелгроув? Чтобы настоящая цыганка-гадалка погадала нам на судьбу!
Фиби испуганно откашлялась и обратилась к сестре:
– Джулия, я не уверена, что папе это понравится. Лорд Ленсборо, а вы как думаете?
В присутствии Джулии и Фиби лорд Ленсборо не мог повторить вслух, что он думает. Перед ним стояла женщина, на которой он собирался жениться, и держала за руку маленькую девочку с копной медных кудряшек, точно такого же цвета, как и у нее, с острым носиком, испещренным веснушками, как у нее. А вызывающе-настороженное выражение чумазого личика было таким же, как у мрачного грязного цыгана, который держал девочку за другую руку. Губы его изогнулись в презрительной усмешке. Какая милая семейная сцена!
Вот и объяснение ее загадочному поведению. Поэтому она выглядела такой виноватой во время утренней встречи на конюшне, не хотела кататься вместе с ними! И вот откуда бумажные цветы у нее на шляпке, они были подарком нищего любовника для своей высокородной подруги!
Теперь понятно, почему дядя приказал убрать ее лошадь и поставить на конюшню к соседу, он не хотел, чтобы племянница в очередной раз улизнула в цыганский табор, где могла встретиться со своим любовником и незаконным ребенком.
– По-моему, – наконец процедил он сквозь стиснутые зубы, – вам следует поступать, как вы желаете.
Интересно, как лживая девчонка выкрутится из такого положения? Неужели она считает, что после всего смеет обратиться к нему за помощью? Пусть придумает что-нибудь другое!
– В таком случае я хочу, чтобы мне предсказали судьбу! – объявила Джулия. – В конце концов, Эстер уже здесь, так что папа, наверное, не станет возражать. Почему нам нельзя быть там, где бывает она?
Джай повернулся к Эстер и наградил ее взглядом, который его светлость истолковал только как реакцию на то, что их тайная интрижка выплыла на свет. И лицо Эстер, когда она посмотрела на него в ответ, было смертельно бледным.
Лорд Ленсборо очутился словно в плотном облаке тумана, в котором выделялись лишь две фигуры любовников, пойманных с поличным. Он смутно сознавал, что Снелгроув наклонился и взял за поводья кобылу Джулии, чтобы глупышка могла спешиться.
– Тогда подойдите поближе к костру, красивая леди, – сказала цыганка, – и я посмотрю, что написано у вас на руке.
– Ах, как интересно! – хихикнула Джулия. – Я и понятия не имела, чем ты занимаешься, когда говоришь, что идешь в гости к Эм! А тебе уже предсказали судьбу?
– Нет. – Эстер шагнула вперед. – Да я и не хочу.
– Почему? – Джулия в недоумении наморщила лоб.
– Если меня ждет что-то хорошее, пусть станет приятной неожиданностью. А если мне суждено испытать что-то плохое, не хочу жить в постоянном страхе.
Тут из фургона в сопровождении нескольких оборванных ребятишек вышла Эмили. Она поспешила к Эстер.
– Джулия, я согласна с леди Эстер, – резко сказала она. – Верх безумия гадать без разрешения вашего батюшки. Он хотя бы знает, где вы?
– Конечно нет. Мы даже не знали, что на Богородицыном лугу цыгане, пока нас не привел сюда мистер Снелгроув.
– Так я и думала. – Эмили повернулась к Снелгроуву: – Лайонел, почему от тебя вечно одни неприятности? Не притворяйся, будто не знал, что почувствует сэр Томас, когда станет известно, что ты притащил сюда его дочерей, не говоря уже о том, что поощрял их погадать!
– Ему вовсе не обязательно знать о нашей прогулке, – парировал Лайонел. – Мы можем хранить маленькую тайну Эстер так же, как и вы.
Джай стиснул кулаки и непроизвольно шагнул к ухмыляющемуся всаднику. Эстер поспешно схватила его за руку.
– Не надо, Джай! – вскричала она. – Вы только сделаете еще хуже!
Встав перед ним, она напустилась на Лайонела:
– Вы сильно заблуждаетесь, если думаете, что у меня есть тайны от дяди Томаса! Как только я вернусь домой, расскажу ему о том, что здесь сегодня произошло. И что произошло между нами вчера вечером.
Ухмылка Лайонела сменилась яростным оскалом.
– А если вы с Фиби… – она круто развернулась лицом к Джулии, – будете гадать, я и это ему расскажу!
– Никто не достоин большего презрения, чем доносчик, – ухмыльнулся Лайонел.
– Н-нет, – возразила Джулия. – Эстер права. – Она с грустью бросила последний взгляд на цыганку, а затем заметила: – Я с самого начала понимала, что этого делать не стоит, и знаю, что скажет папа, если Эстер ему признается… – Она великодушно продолжала: – Прекрасно понимаю, почему она так считает. Спасибо, Эстер!
Когда Джулия вернулась к своей лошади, цыганка подошла к Эстер и, метнув на нее злобный взгляд, презрительно сплюнула на землю.
– Вот… – Стивен Фаррар выехал вперед на своем жеребце и бросил цыганке горсть монет. – Вот вам компенсация за то, что вы потеряли плату за ваше ремесло.
– Благослови вас Бог, сэр! – Цыганка снова заулыбалась. – Я бы пожелала вам удачи, но вам она не нужна. Ваше сердечное желание в вашей власти. – Увидев его озадаченное выражение, она хрипло расхохоталась. – Во всяком случае, вам только и надо, что протянуть руку, и вы коснетесь своего счастья!
Эстер заметила, как Стивен вздрогнул, а затем развернул жеребца к опушке со словами:
– Ленсборо, здесь ужасно холодно. Вы не думаете, что нам следует доставить дам домой?
– Ах да, пожалуйста! – воскликнула Джулия. – Мне очень хочется домой.
Лорд Ленсборо молча спешился и, взяв в руку поводья, нагнулся и подставил ей ладони, чтобы она могла сесть в седло.
– Эстер, вам тоже пора возвращаться. – Эмили мягко тронула ее за плечо. – Вы совсем замерзли.
– Снелгроув, пожалуйста, проводите мисс Дин домой, – сказал Ленсборо. Вашу кобылу я сам отведу назад на конюшню. Она не должна возвращаться одна.
Поняв, что его прогоняют, Снелгроув вынужден был подчиниться. Он спешился, взял Эмили под руку, поклонился всем и, бросив Эстер последний торжествующий взгляд, зашагал по лугу.
– Пора уходить, мадам.
Эстер сделала вид, что не слышала безапелляционного приказа лорда Ленсборо. Вытерев с лица слезинку тыльной стороной ладони, она опустилась в траву на колени и крепко обняла Лину. Лорд Ленсборо резко отвернулся, что-то бормоча себе под нос.
– Вы скоро вернетесь, леди Хетти? – спросила девочка, выпутываясь из ее объятий. – Мне пирожное очень понравилось.
Поверх ее головы Эстер посмотрела на Джая.
"Тайная страсть леди Эстер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайная страсть леди Эстер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайная страсть леди Эстер" друзьям в соцсетях.