— Мне действительно жаль! Я понимаю, как тебе больно. — Джош продолжал гладить ее волосы, не сводя с нее глаз. — Но ты должна постараться убедить себя, что легко отделалась.
Сэлли все прекрасно понимала. Она уже прошла через это. И справилась с этим намного легче и быстрее, чем можно было ожидать.
Но она не сказала ему об этом. Вместо этого она вздохнула, ласково посмотрев на Джоша. Господи, как же ей повезло, что Джош был рядом! Ни за что на свете она не хотела бы, чтобы кто-нибудь другой оказался на месте Джоша.
— Конечно, я продлю тебе аренду лавки. Я сразу же займусь этим, — сказал ей Джош.
Он заправил ей за ухо прядку волос, не отводя от нее своих прекрасных темных глаз. Потом осторожно взял в руку ее подбородок.
— Ты сможешь когда-нибудь простить меня? Сэлли улыбнулась, она хотела протянуть руку и разгладить морщинку у него на лбу. Она кивнула.
— Конечно, ты просто сделал ошибку. Как замечательно знать это, знать, что он не ненавидит ее. Она была уверена теперь, что все, что он делал, он делал не из ненависти к Сэлли. Он сделал все это по одной-единственной причине — добиться правды! Почему бы ей не простить его за это?
Он продолжал гладить ее волосы и щеку.
— Мне еще кое-что нужно сказать тебе. Боюсь, тебе будет не так легко простить меня… Я приехал сюда, чтобы поймать вас на мошенничестве и прикрыть лавку. Я нанял человека, чтобы он следил за Кливом, и таким образом я узнал об этой девушке. Но я решил сам проследить за тобой. Я не хотел вмешивать в это дело полицию по причинам, о которых я уже рассказывал тебе. Я слишком уважаю твоих родителей. Только сегодня утром, когда я узнал, что ты здесь ни при чем, я связался с полицией и рассказал им обо всем.
Он снова нахмурился.
— Но с полицией или без, я все равно собирался довести дело до конца.
— Я не виню тебя. — Сэлли действительно так считала. — Я бы чувствовала то же самое, будь я на твоем месте. И еще одно: ты был прав на пятьдесят процентов в своих подозрениях. Клив виноват вдвойне.
— Умница!
Джош восхищенно покачал головой.
— Я так рад, что ничего не сказал тетушке Мими. Я сказал тебе не правду, она ничего не знает о том, что здесь произошло.
Сэлли улыбнулась.
— Я и вправду рада!
Но Джош не улыбался. Он еще сильнее нахмурился.
— Мне правда очень жаль! Так ты сможешь простить меня?
— Я тебя прощаю.
— Искренне?
— Да, я уже все забыла. Наконец он улыбнулся.
— Давай пожмем друг другу руки… — сказал он.
— Давай.
Сэлли протянула ему руку. Когда Джош взял ее руку в свою, она вся затрепетала от прикосновения его гибких и сильных пальцев.
Пожалуй, на этом все могло бы и кончиться. Пожали друг другу руки — и все. Но они продолжали держаться за руки, ласково глядя в глаза друг другу.
Сэлли почувствовала, как забилось ее сердце. Кровь прилила к голове, и невольно раскрылись губы. Она откинулась назад. Она ждала, что Джош поцелует ее.
Казалось, она ждет целую вечность. Он все еще крепко сжимал ее руку, его глаза потемнели от сдерживаемых чувств, насквозь проникая в нее. И когда Сэлли уже не могла больше ждать, он притянул ее к себе и прижал свои губы к ее губам.
Сэлли задохнулась от нового ощущения. Она почувствовала его напряжение. Он целовал ее совсем не так, как в последний раз. Тогда он был нежен, как бы изучал ее, почти робок. Сейчас у нее просто перехватило дыхание.
Его губы сжигали ее рот. Она закрыла глаза, почувствовав, как его язык раздвигает ей губы, проникая внутрь. Его рот был требовательным и настойчивым. Вся дрожа от удовольствия, она отвечала на его ласки. Ее язык касался его языка и был таким же нетерпеливым и жаждущим. Она крепко обняла его за шею, прижимая к себе. Ее пальцы утонули в его волосах. Кровь с шумом билась у нее в висках, когда он уложил ее на диван и сам проскользнул на свободное место рядом. Когда их тела прижались друг к другу, у нее кружилась голова и она едва могла сдерживать дрожь желания.
— Джош! О, Джош!
Она повторяла его имя, пока он целовал ее лицо, волосы и подбородок. От сильного возбуждения она вцепилась в его волосы.
— О, Джош! Я так долго ждала этого! Неужели она сказала это вслух? Но ей уже было все равно. Она прижала лицо к его шее и возвращала ему поцелуй за поцелуем. Она ласкала его так же страстно, как он ласкал ее. В этот момент для нее больше ничего не существовало в мире.
— Сэлли!
Она откинулась на подушки дивана, потянув его за собою. Ей нравилось ощущать на себе тяжесть его тела. Джош прошептал ее имя, и она чуть не разрыдалась.
Ее имя никогда не звучало так прекрасно!
Сэлли еще ни разу не ощущала подобного счастья. Она снова почувствовала, что ждала этого мгновения всю жизнь!
Она прижалась губами к его виску.
— Джош! Дорогой, — выдохнула Сэлли.
Его рука была на ее груди, она ласкала и сжимала грудь, и в чреслах Сэлли разгорелся огонь страсти. Он трогал ее затвердевший сосок сквозь материал блузки. Сэлли дернулась и теснее прижалась к нему. Ей не хватало дыхания.
— О, Джош, — прошептала она, — я тебя хочу!
— Я тоже хочу тебя, но не здесь! — ответил он.
Он поднялся на ноги, и, взял ее на руки.
— Пойдем куда-нибудь, где нам будет удобно и никто не сможет помешать. Сюда в любую минуту может войти Роберт.
Он понес ее по комнате и через холл, потом по коридору, ведущему в спальню. Он открыл дверь и зажег свет. Потом после нажатия кнопки на окнах с шелестом задернулись шторы и загорелись лампы у постели.
— Мне кажется, здесь гораздо уютнее. Он запер дверь и положил ее на шелковое покрывало. Затем наклонился над Сэлли и стал тихо целовать ее лицо.
— Ты действительно хочешь этого? — спросил он ее.
— Да, да!
Сэлли приподняла голову и прижалась к его губам.
— Мне кажется, я ждала тебя целую вечность!
Он улыбнулся.
— А я и не догадывался!
Он лег на живот рядом с нею. Потом приподнялся и нежно коснулся пальцами ее лица. Сэлли поймала его палец, губы прижались к его ногтю, затем разомкнулись — палец оказался у нее во рту, и она засосала его своими мягкими дрожащими губами. Джош вздрогнул, у него зажглись огоньки в глазах.
— Почему я не должен тебе верить?
Пока он говорил, свободной рукой он расстегнул пуговицы у нее на блузке. Под ней был кружевной лифчик. Сэлли приподнялась, чтобы дотянуться до его губ. Джош спустил бретельки с ее плеч а высвободил груди. Дрожащие соски ее грудей были напряжены и словно ждали его ласк. Он мягко и нежно сжал их, накрыв ладонями. Потом его руки заскользили вниз, а губы переместились к груди та начали нежно, слегка покусывая, целовать один за другим розовый, затвердевший сосок.
— Ты ждала именно этого? — шептал он.
— Да, да! Конечно, Джош! Она прижалась к нему и гладила его тело руками. Она опьянела от его прикосновений.
— Да, да! — снова шептала она, пытаясь расстегнуть пуговицы его рубашки.
Через секунду он просто в нетерпении сорвал с себя рубашку и швырнул ее ва пол рядом с ее блузкой и лифчиком.
Он наклонился над Сэлли, его поцелуи становились все страстнее, и с каждым из них Сэлли ощущала в паху, глубоко, тянущее и дергающее синхронное движение. Она вся горела с головы до ног, у нее пульсировала каждая клеточка тела, и она уже больше не могла ждать, когда, он начнет любить ее.
— Джош, возьми меня, — прошептала она ему.
Он только сильнее втянул в рот ее сосок. Она закричала, когда зубы нежно сжали его. Сейчас возбуждение смешалось с удовольствием. Она никогда прежде не испытывала ничего подобного. Его ласки были такими пылкими и страстными, что она с трудом выдержала их.
— Пожалуйста!
Она не смогла заглушить крик, рвущийся из горла.
— Я тебя хочу! Я так тебя хочу!
Слова рвались из ее губ нескончаемым потоком.
— Я всегда хотела тебя! Я всегда любила тебя!
— Пожалуйста?
Его голос стал таким низким, когда он повторил ее мольбу. Он начал расстегивать молнию ее юбки. Он теснее прижался к ней, она почувствовала его твердый горячий член, который просто сжигал ее бедро своим прикосновением. Возбужденная почти до неистовства, она вся устремилась ему навстречу, больше всего на свете желая ощутить его внутри себя, слиться с этим прекрасным мускулистым телом.
Казалось, ее желание вот-вот осуществится. Молния на ее юбке была расстегнута, и сама юбка спущена вниз… И вдруг резко зазвонил телефон на столике у постели, и они оба внезапно замерли.
Некоторое время никто из них не двигался. Сэлли хотела сказать: «Не обращай внимания». Но прежде чем она успела промолвить хотя бы слово, Джош отодвинулся от нее и поднял трубку. В его глазах она читала то же самое нетерпеливое желание — выключить телефон. Сэлли надеялась на это. Но в последний момент он не сделал этого. Он поднес трубку к уху.
— Алло? — сказал он. — Джош Кингсли слушает.
Когда он взял трубку, он все еще нависал над Сэлли. Его одна рука продолжала сжимать ее грудь, и он не убрал ее. Но когда он услышал, кто говорит с ним, он снял руку с ее груди и отодвинулся от Сэлли.
— Я приеду и заберу тебя! Постараюсь сделать это как можно быстрее!
Он положил трубку и стал вставать с постели. Посмотрел ей в глаза и криво улыбнулся.
— Мне кажется, это классический случай, когда тебя спас телефонный звонок!
Сэлли почувствовала, как у нее сжалось сердце. Секунду назад он был рядом с ней, а теперь он так же недоступен, как обратная сторона Луны!
Сэлли перевела дух.
— Кто это? — спросила она его.
Он наклонился, чтобы поднять рубашку, и поэтому не видел боли на лице Сэлли. Сэлли не могла вздохнуть — в горле стоял колючий ком. Нестерпимой мукой отозвались в ней его слова, произнесенные небрежным тоном:
— Это Кэрин. Она на вокзале. Пока ты одеваешься, я поеду и привезу ее сюда!
Глава 9
"Тайная любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайная любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайная любовь" друзьям в соцсетях.