На целую неделю жизнь Бейли превратилась в вихрь увлекательных событий, постоянных телефонных звонков и назначенных встреч, спешного чтения книг и просмотра сайтов. С помощью Мэтта она в рекордный срок изучила премудрости поиска в Интернете. Правда, в остальном компьютер оставался для нее тайной, но Мэтт сказал, что впервые видит, чтобы пользование Интернетом осваивали так стремительно.
Но прошла неделя, и ситуация начала меняться. В понедельник утром Дженис позвонила Бейли и сообщила, что у Скотта проблемы с налоговой службой, и без ее помощи ему никак не обойтись. Она очень сожалеет, но Скотт больше никому на свете не доверяет— наверное, Бейли сможет ее понять… Через два дня Рик устроил вечеринку в честь дня рождения Пэтси и преподнес ей швейную машинку с компьютером и программой вышивания. За новую машинку Пэтси засела так плотно, что времени на разговоры о магазине у нее вообще не осталось.
В субботу утром Мэтт принес Бейли новость: архитектурная компания, в которой он когда-то работал, предложила ему спроектировать несколько домов специально для продажи проектов через сайт. В прошлом продажи по каталогам шли вяла, а с появлением Интернета у людей появился выбор.
— Ну как тебе? — спросил Мэтт у Бейли.
Разговор состоялся в кухне, Бейли была в скверном настроении. Дженис и Пэтси подвели ее. В тот день Бейли собиралась встретиться с ними и заняться планированием работы в компании, но Пэтси взялась вышивать тигра на рубашке сына, позаимствовав рисунок из яркой книжки с образцами, а Дженис разбиралась с финансовыми делами восьмилетней давности, которые поручил ей Скотт.
На набросок, показанный Мэттом, Бейли едва взглянула.
— Кухня никуда не годится, — заявила она, ожесточенно перемешивая кипящий на плите soupe au pistou [5] .
— Да? А что с ней не так? Этот дизайн называется «кухня для гурманов». Я думал, тебе понравится.
— Почему это, интересно, когда речь заходит о кухне, оказывается, что для вас, мужчин, «большой» и «гурманский» — одно и то же?
— И чем же я заслужил это твое «для вас, мужчин»?
Бейли понимала, что несправедлива к нему, но слишком хорошо помнила, что от совместного проекта Дженис и Пэтси отвлекли не кто-нибудь, а мужчины.
Не дождавшись ответа, Мэтт спросил:
— А ты могла бы придумать для кухни дизайн получше?
— Да хоть сейчас, — обронила она и снова поджала губы, а Мэтт вручил ей большой блокнот с листами миллиметровой бумаги.
Не прошло и десяти минут, как оба склонились над наброском. Бейли увлеченно переделывала кухню на плане дома, разработанном Мэттом.
С тех пор они работали вместе. Мэтт подумывал о целом сборнике планов жилых домов и создавал свой сайт. Если бы ему удалось наладить сотрудничество с крупной компанией вроде «Дом по плану», он смог бы зарабатывать на хлеб и при этом жить в Кэлберне. Он уже предложил Бейли основать общий бизнес и заниматься дизайном кухонь.
— Лиллиан?
— Да? — рассеянно откликнулась Бейли, не поднимая глаз от проспекта.
— Значит, это все-таки ты. Я как вошла, сразу поняла, что где-то тебя уже видела, только не сразу сообразила, кто ты. Тоже прикатила на воды? Требуй, чтобы тебя обслуживал Андре. Он прелесть.
У Бейли от ужаса сам собой открылся рот: перед ней стояла знакомая из давнего прошлого, Арлин Браун-Томпсон, она же баронесса фон Линдензаль. Между тем Арлин уже усаживалась за столик.
— Простите, вы, наверное, меня с кем-то перепутали, — промямлила Бейли. — Я не…
— Ну точно, так и есть, — перебила Арлин, всмотревшись. — Шикарно выглядишь. Можешь мне поверить. Много скинула? Фунтов сто или больше? А нос! Слушай, чтобы сделать приличный нос из твоего руля, наверняка пришлось вытерпеть десяток операций!
Бейли вспыхнула, глядя на нее и чувствуя, как голова идет кругом при мысли о последствиях случайной встречи. Если Арлин выдаст ее какой-нибудь бульварной газете, завтра перед крыльцом Бейли соберется столько репортеров, что не протолкнешься. А если Арлин…
— Да перестанешь ты так на меня таращиться или нет? — прервала ее мысли Арлин. — Не собираюсь я тебя выдавать! Если хочешь разгуливать по захолустью в таком… виде, — похоже, у нее не нашлось слов для описания хлопковых брюк и футболки Бейли, — это меня не касается. И потом, ты тоже в курсе моих секретов.
Арлин многозначительно хохотнула, и Бейли чуть не выпалила, что секреты ее собеседницы никто не захочет читать в газетах. Когда-то Бейли не раз заставала Арлин в раскованных позах с молодыми людьми, работающими на Джимми. Узнавая об этом, Джимми заходился хохотом: «Тетке сто лет в обед! Ай да Арлин!»
Арлин плюхнула на стол сумочку от «Гуччи» и принялась рыться в ней. Бейли точно знала, что она ищет сигарету: без этого аксессуара Арлин не могла обойтись и нескольких минут. В своем прежнем кругу Бейли нередко слышала шутки о том, что Арлин за всю свою жизнь ничего не съела и питается только табачным дымом да спиртным. Ее кожа казалась иссушенной, тело — тощим и чахлым.
— Ну, рассказывай, — распорядилась Арлин, закуривая.
— Здесь зал для некурящих.
— Я только что перепихнулась с хозяином, так что он нас не выставит, — объяснила Арлин и расхохоталась при виде вытянувшегося лица Бейли. — Милочка, тебя до сих пор так легко шокировать! Да не было у меня с ним секса, не было. Но уже четвертый час, а ты же знаешь этих американцев: все они заканчивают обедать к часу и разбегаются по своим унылым офисам.
Так получилось, что Бейли знала о детстве Арлин, проведенном в Техасе. И ее привычку называть себя «гражданкой мира».
— Выкладывай все, — потребовала Арлин. — Начинай.
— Я ничего не собираюсь тебе рассказывать, — ответила Бейли и с удовольствием заметила, как приподнялись выщипанные в ниточку брови Арлин.
— Тогда, может, хочешь узнать от меня, что стало с твоими друзьями?
— С теми самыми, которые позвонили мне после смерти Джимми, чтобы выразить соболезнования? Этих друзей ты имеешь в виду?
— Бог ты мой… — Арлин глубоко затянулась, разглядывая Бейли сквозь дым. — С каких это пор у тебя есть язык? Ты же раньше сидела в углу и пикнуть боялась. Только отводила глаза и ждала Джеймса.
Бейли схватила сумочку:
— Пойду я, пожалуй.
— А я велю своему шоферу проследить за тобой, — преспокойно заявила Арлин. — Знаешь, он ведь раньше работал в ФБР.
Бейли снова села.
— Ну хорошо, чего ты от меня хочешь?
— Узнать, отчего ты так похорошела и стала такой злой.
— Я не злая! — выпалила Бейли, опомнилась, окинула взглядом почти пустой ресторан и понизила голос. — Я не злая, — повторила она тише, — не понимаю, с чего ты это взяла.
— Дай-ка подумать: ты была замужем за человеком, который не пропускал ни одной юбки, а потом он умер и ничего не оставил тебе. И теперь…
Бейли снова схватила сумочку, но Арлин помешала собеседнице уйти, удержав ее за запястье.
— Ну хорошо, я прошу прощения. Нам незачем говорить о том, что с тобой случилось.
— Ты права. Нам вообще незачем и не о чем говорить. — Бейли нетерпеливо приподнялась, но Арлин сжимала ее запястье, словно клещами. — Что тебе нужно, Арлин?
— Так это правда? Джимми не оставил тебе ни гроша?
— Ясно, тебе нужны деньги.
Арлин пожала плечами:
— У каждого свои потребности.
Бейли выжидательно молчала, Арлин понизила голос.
— Прошу тебя, сядь, и давай поговорим. Я скучаю по Джеймсу. Клянусь, больше никаких шпилек.
Бейли понимала, что должна уйти, но что-то удерживало ее. Во-первых, Арлин была давней знакомой. Даже с огромной натяжкой Бейли не назвала бы ее своей подругой, однако Арлин вращалась в кругу Джимми. Ее стервозность он находил забавной. «Вдобавок она знает все и вся», — говорил Джимми.
Бейли нехотя опустилась на свое место.
— Ладно, так о чем ты хочешь поговорить?
— О тебе, — сказала Арлин. — Хочу знать, почему ты так похорошела. При Джимми на тебя было смотреть тошно.
— Спасибо, — кивнула Бейли. — На тебя тоже.
Арлин откинулась на спинку дивана, затянулась и задумчиво прищурилась, изучая Бейли.
— А ты и вправду злая. Значит, ты всегда была такой? Или стала с недавних пор?
— Я не… — начала Бейли, но передумала и тоже откинулась на спинку.
— Новый муж научил? — продолжала расспросы Арлин.
— С чего ты взяла, что он у меня уже есть?
Эти слова вызвали у Арлин сухой смешок. Она старалась сдерживать смех, боясь растревожить забитые смолами легкие и раскашляться.
— У тебя? Лиллиан, дорогая, да ты же создана для того, чтобы быть женой. Вид у тебя сейчас такой, словно ты ждешь беременности. Мы часто гадали, существуешь ли ты вообще, когда Джеймса нет рядом. Банди — помнишь его? — повторял, что ты призрак и что Джеймс кому-то платит, чтобы вызывать тебя из небытия. Или какая-нибудь жрица вуду совершила древний обряд и сотворила женщину, которая сгодится в жены закоренелому шовинисту вроде Джеймса.
Бейли в ужасе уставилась на собеседницу. Да, она слышала подозрительные перешептывания, замечала косые взгляды, но когда Джимми был рядом, никто не смел сказать ей ничего подобного.
— Продолжай, — услышала она собственный голос. — Что еще болтал про меня Банди?
— Ох, милочка, это и вправду было так забавно! Ты же знаешь Банди, вечно он язвит по поводу и без. Он говорил, что только зомби, лишившийся души, способен играть роль жены миллиардера и при этом закатывать банками вишневые компоты, как делала ты. Он говорил, что у тебя есть все, а у тебя одна мечта — раствориться в Джеймсе Мэнвилле. А Джеймсу, конечно, только это и нужно было. Потому-то он и посылал тебе шоколад всякий раз, стоило тебе сбросить фунт-другой.
— Эти коробки присылали другие люди. Чаще всего в знак благодарности. Джимми говорил… — Бейли осеклась: Арлин смотрела на нее с выражением: «Как можно быть такой наивной?»
"Тайна в наследство" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайна в наследство". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайна в наследство" друзьям в соцсетях.