Об этом можно было и не напоминать. Ребекка увидела досаду в тонких линиях в уголках его глаз и рта. Она чувствовала напряжение его тела. Джаред винил себя в пропаже девушек ничуть не меньше, чем серийного убийцу.

– Нет, не единственная, – признал он. В его низком голосе прозвучала горечь.

– Но ты не приходил сюда раньше, когда сразу за Лекси стали пропадать другие девушки, – произнесла она.

Джаред держал в руке фотографию, на которой были запечатлены Эйми Уилксон и Лекси.

– Я не видел никаких связей между ними и твоей сестрой.

– Кроме их убийцы.

– У нас нет достаточно улик, чтобы прийти к этому заключению.

Ребекка чуть было не улыбнулась. Быть может, причина его приверженности заветам Федерального бюро расследований крылась в раннем старте его карьеры. Хотя точно так же она могла заключаться в том, что Джареда не интересовало ничего, кроме работы, – как Ребекка и подумала шесть лет назад.

– У журналистов не возникает никаких проблем с установлением связей, – заявила она. Не только между убийствами, но и между ее сыном и отцом ребенка.

Насчет последнего они не ошиблись. Но как насчет остальных убийств? Были ли они делом рук маньяка, расправившегося с ее сестрой?

– Я не приводил их сюда, – заверил ее Джаред.

– Я знаю.

Будучи криминальным психологом, Джаред сделал все, чтобы не уступать остальным агентам в оперативных навыках, он прекрасно стрелял. Вот почему Ребекка возлагала на него большие надежды, когда узнала, что он займется делом Лекси, – она слышала, как его хвалили в СМИ.

Но сейчас настроения журналистов изменились. Он так и не нашел ни убийцу Лекси, ни ее тела. Все говорили о том, как важно поставить в деле точку – найти тело для погребения и убийцу для справедливого суда.

– Я сомневаюсь, что от этого боль утихнет, – призналась она. – Лекси все равно не вернуть.

Джаред подошел ближе. Он положил пальцы на губы Ребекки, заставив ее замолчать. Затем зрачки его потусторонних светло-карих глаз расширились. Он нежно провел пальцами по ее губам.

У Ребекки перехватило дыхание, сердце забилось быстрее, и ее накрыло волной желания. Почему она опять его хочет? Она переживала не только из-за смерти Лекси. Ей было больно от того, что Джареда она тоже потеряла.

Он резко отдернул руку от ее губ.

Джаред изменился. Он не стал менее серьезным, однако дело Лекси пошатнуло его самооценку и даже заставило усомниться в ранее принятых решениях.

– Он мой сын, Бекка? – слетел с его губ вопрос, который она ожидала услышать с тех пор, как Кайл Смит открыл ему глаза. – Алекс мой сын?

Глава 4

Джаред ждал ответа. Его сердце буквально выпрыгивало из груди от нетерпения. Или от того, что он прикоснулся к ней. Ему не стоило этого делать, потому что теперь ему хотелось снова дотронуться до нее.

Но если Алекс – его сын, а Ребекка ему не сказала… Простит ли она его когда-нибудь? Она украла почти шесть лет жизни его сына – годы, которые не вернуть. Но Алексу не может быть шесть лет. Он слишком мал.

Но и Джаред не выглядел на свой возраст в его годы.

Нет. Он покачал головой, отгоняя от себя все домыслы и подозрения.

– Прости, – извинился он. – Я не имел права спрашивать. Я позволил Кайлу Смиту сбить меня с толку.

– Что с тобой произошло? – спросила она заботливым голосом.

После всего, что он сделал, как она могла так к нему относиться? Но такова уж была ее натура. Поэтому Ребекка и хотела стать врачом: она любила людей. Всех, не отдавая никому предпочтения. У нее было шесть лет на то, чтобы понять это, и, хотя Джаред плохо разбирался в чувствах Ребекки, он был прав. Она никогда не любила его по-настоящему.

– Что с тобой произошло? – повторила она свой вопрос. Теперь в ее красивых глазах появилось беспокойство. Она изучала его лицо с профессиональной точки зрения, вероятно пытаясь определить, не рано ли он выписался.

Джаред мысленно отбросил ее заботу и свою глупость.

– Я занимаюсь не только психологией.

– Да неужели? – В глазах Ребекки промелькнула искра, как будто она дразнила его. Быть может, она все же его простила.

– По долгу службы мне приходится проводить много времени за пределами кабинета, – заявил он. – Я анализирую места преступлений, улики, опрашиваю подозреваемых. Они могут вывести на других подозреваемых.

– Я знаю, чем ты занимаешься.

Шесть лет назад он держал ее в курсе расследования, быть может, даже больше, чем следовало. Он рассказал ей о допросе жениха Лекси, но Ребекка не согласилась с его выводами. Даже если бы у парня не было алиби, Джаред все равно бы не поверил в то, что Гаррис Мауэри убил свою невесту. Его шоковое состояние и гнев по поводу исчезновения Лекси казались неподдельными. Но возможно, Джаред был слишком самоуверен и не сумел до конца проанализировать поведение Гарриса.

– Так что ты делал на этот раз? – поинтересовалась она. – Вряд ли психологический анализ?

– Обеспечивал защиту.

Ребекка рассмеялась:

– Ты играл в телохранителя?

Джаред должен был почувствовать себя оскорбленным. Он уже не был мальчиком, выглядевшим моложе своих лет. Он превратился в высокого и мускулистого мужчину и даже приобрел навыки оперативника, но ему не так часто доводилось их использовать, поэтому и возможности преуспеть в этом тоже не было. Обычно он появлялся на месте преступления, когда защищать уже было некого – жертва преступления либо числилась пропавшей, либо была найдена мертвой.

Джаред потер шишку на голове, выскочившую на месте, где получил удар прикладом пистолета. Ему еще повезло, что убийца, решивший уйти по-тихому, не стал стрелять.

– Из меня не очень-то хороший охранник, – признался он.

Ее глаза тревожно расширились.

– Твоя подопечная пострадала?

– Нет, – вздохнул с облегчением Джаред. – Но лишь благодаря более умелым агентам.

Ребекка склонила голову, и прядь белокурых волос упала на ее щеку. Джареду захотелось убрать ее с лица, снова притронуться к ней. Он уже был готов это сделать – ему нужно было всего лишь снова поднять руку, как тогда, когда он прикоснулся к ее губам. Эта мысль отозвалась в его пальцах приятным покалыванием.

– Ты сильно изменился, – произнесла она.

На лице Джареда появилась самокритичная ухмылка.

– Стал менее самоуверенным?

– Да, – улыбнулась она.

Джареду не нужно было объяснять Ребекке причину этих перемен. Она и так ее знала. Всему виной неудача с поимкой убийцы Лекси. Он чувствовал себя виноватым перед всеми жертвами, которых Мясник убил после Лекси. Но больше всего он подвел Ребекку.

Он не смог закрыть дело ее сестры. Она сомневалась, что это ей поможет, но Джаред видел, как другим становилось легче, когда он находил убийцу их родных. Его карьера криминального психолога при ФБР шла вполне успешно. Ему практически всегда удавалось раскрыть преступление, но только не на этот раз, когда ему это было важно, как никогда. Бекка была ему важна, как никто другой.

– Мне действительно очень жаль. Прости меня за то, как я с тобой обошелся, за то, что до сих пор не поймал убийцу твоей сестры, за то, что позволил Кайлу Смиту сбить меня с толку и обвинил тебя в том, что ты прятала от меня сына.

Ребекка оттолкнула его руку и опустила глаза. Наверное, она не могла простить ему это безосновательное подозрение.

Он снова почувствовал влечение, захлестнувшее его шесть лет назад, заставившее отбросить здравый смысл. Сейчас оно было сильнее прежнего.

Джаред поднял руки, чтобы притянуть ее к себе, но тут зазвонил его чертов телефон. Он выругался про себя. Проигнорировать звонок не было никакой возможности – шли поиски пропавшей девушки.

Он отстранился от Ребекки, и ее рука соскользнула с его лица. Джаред достал телефон. На связи был агент ФБР, его хороший друг, который мог звонить и по личному делу. Джаред мог вполне проигнорировать его и вернуться к Бекке. Однако он понял, с какими новостями ему звонит агент Далтон Рейес, до того, как принял вызов. Обнаружено тело девушки. Теперь Джаред будет расследовать не исчезновение, а убийство.

* * *

– Агент Белл слушает, – произнес Джаред, поднеся к уху трубку телефона.

Ребекка опять потеряла его. Пусть он стоит всего в двух шагах, его больше здесь нет – мысленно он уже отправился на расследование дела, о котором ему только что сообщили.

Страх сковал Ребекку. Она опустила глаза и увидела фотографию Лекси и Эйми Уилксон. На снимке девушки обнимались и улыбались. Ребекке очень хотелось знать, где и как они познакомились. Ее преследовали ужасные мысли. Помимо общих интересов девушек связывало кое-что еще – они стали жертвами одного убийцы.

Но зачем Гаррису убивать Эйми? Ребекке придется еще раз пересмотреть все вещи сестры и попытаться выяснить, откуда Лекси знала Эйми и была ли девушка знакома с Гаррисом.

– Я приеду, как только смогу, – заверил Джаред своего собеседника, затем отключился и засунул телефон в карман.

– Они нашли ее тело? – спросила Ребекка. К глазам девушки подступили слезы. Она прекрасно понимала, через что придется пройти семье Эйми: через испепеляющую горечь утраты.


Джаред ссутулился.

– Подтверждения еще не было. Мне нужно идти.

Джаред знал это дело лучше кого бы то ни было, не важно, что он совсем недавно за него взялся. Он погрузился в расследование с головой. Для выяснения связи между Эйми Уилксон и Лекси ему даже пришлось пойти на риск – встретиться с Ребеккой, не зная, как она отреагирует на его появление.

Заявив о своем намерении уйти, Джаред не сдвинулся с места, как будто хотел что-то сказать или сделать до ухода. Он поднес руку к ее лицу и провел подушечками пальцев по щеке, убрав за ухо выбившуюся прядь волос.

У Ребекки перехватило дыхание. Слова, которые она должна была произнести, застряли в горле.

Джаред слегка наклонился вперед, как будто хотел поцеловать ее. Ребекка закрыла глаза.