– Тебе повезло, что парень торопился, – заявил Рейес, снова дотронувшись до раны на голове Джареда. – Он мог бы отправить тебя на тот свет вслед за Кайлом Смитом. Как ты думаешь, почему он прикончил репортера? Думаешь, тот узнал имя убийцы раньше нас?

Джаред и сейчас не знал, кто убийца.

– Где подозреваемый? – спросил он.

Рейес хмыкнул:

– Тебя бесит, что мы поймали его без тебя?

– Главное, что вы его поймали, – ответил Джаред. Он проследовал за Рейесом к одному из черных джипов. Окна были тонированными, поэтому салон снаружи не просматривался.

Джаред открыл дверь и удивленно хмыкнул. Бекка будет ужасно расстроена: в ловушку попался совсем не тот, кого она ожидала увидеть.

– Сложно было заставить вас приехать в Чикаго, – признался он. – Удивлен, что вы добрались сюда из… Так откуда вы, мистер Дроски?

Мужчина промолчал.

– Вы из Сент-Луиса, Джордж, – ответил вместо него Джаред. – Разве вы забыли? Но вы же очень занятой человек: у вас жена, дети. Или у вас мало времени, потому что очень много тратите его на похищение будущих невест?

– И, судя по всему, на нападения на федеральных агентов, – добавил Рейес.

Джордж Дроски проигнорировал реплику Рейеса. Он пристально смотрел на Джареда. Во время допроса он не имел возможности смотреть ему прямо в глаза, вместо этого он смотрел на стол перед собой. У Джорджа Дроски были ярко-рыжие волосы, а бледная кожа была покрыта веснушками. Никто бы не заподозрил в нем Мясника, он был похож скорее на куклу-марионетку, чем на серийного убийцу.

– Это не то, что вы подумали…

Вся спесь, которую он демонстрировал во время допроса, сошла на нет. Казалось, будто он испытал облегчение.

Серийные убийцы часто признавались, что хотели быть пойманными. Они надеялись, что кто-нибудь их остановит. Будучи криминальным психологом, Джаред не верил в это и понимал, что, заявляя подобное, убийцы лишь пытаются обелить себя. Они попадаются, когда вконец расслабляются от своей безнаказанности, когда начинают считать себя неуловимыми.

Но Джаред не считал, что Джордж Дроски из их числа. Этот человек совсем не соответствовал психологическому портрету Мясника – он не был надменным или эгоистичным.

Джаред покачал головой:

– Это не он.

Далтон рассмеялся:

– Потому что это не ты его поймал?

– Это не он, – повторил Джаред, повернувшись к часовне. Он поднимался по ступеньками, когда услышал полный ужаса крик Ребекки. Остальные агенты бросились на помощь, но Джаред чуть помедлил. Он хотел прежде всего оценить ситуацию – убедиться, что Бекку не забрали.

Джордж Дроски заговорил, отвлекая агентов от криков Ребекки. Но Джареду не было до него дела. Он мог думать только о Бекке.

Достав пистолет, он ворвался в двери и направился к комнате, из которой доносился крик. В надежде, что еще не совсем поздно, Джаред пнул ногой дверь. В отличие от других невест Бекку не похитили.

Она была бледна и вся дрожала, прижав руку ко рту. Крови не было. Ран тоже. Но она выглядела напуганной, будто увидела привидение.

– Что случилось? – спросил Джаред. – Почему ты кричала?

Затем он обернулся и тоже увидел его – призрак женщины, дело об убийстве которой он пытался раскрыть целых шесть лет.

– Неудивительно, что я так и не нашел твое тело, – растерянно произнес он. – Привет, Лекси.

* * *

Джаред тоже ее видит. Лекси – не привидение и не плод ее воображения. Ребекка не сошла с ума, и, очевидно, все эти годы ее сестра была жива.

На смену удивлению и испугу пришел гнев.

– Зачем? – спросила она надорванным голосом. Ребекка не хотела думать о слезах, обжигавших ее глаза. Она даже не заметила, как сорвалась на крик. Она смотрела на сестру, не веря своим глазам. Этого просто не могло быть. Но Джаред тоже видел ее.

Ребекка прокашлялась.

– Зачем? – повторила она свой вопрос.

– Прости… – произнесла Лекси первые слова с того момента, как Ребекка распаковала платье.

Этих слов было недостаточно. Ребекка покачала головой:

– Мне не нужны извинения. Я хочу знать, почему ты заставила пройти меня через этот ад?

Через всю эту боль, чувство вины и сожаление. Через ощущение потери, ужасное чувство пустоты, которое невозможно было ничем заполнить – ни любовью к Джареду, ни даже любовью к собственному сыну.

– Отвечай, – приказал Джаред.

Ярко-голубые глаза Лекси наполнились слезами.

Она выглядела точно так же, как шесть лет назад, отчего еще больше была похожа на привидение.

– У меня не было выбора, – призналась Лекси. – Только так я могла убежать от Гарриса, иначе он бы точно меня убил. Я уверена, что смерть остальных девушек на его совести.

Лекси дрожала, по ее красивому лицу текли слезы.

Ребекка невыносимо скучала по сестре. Больше всего на свете ей хотелось заключить ее в свои объятия и познакомить с Алексом. Но сначала ей нужно было столько всего узнать.

– Как тебе это удалось? – спросила она.

– Там было столько крови, – добавил Джаред. – Судмедэксперт сказал, что с такой потерей крови ты бы не выжила.

– Кроме работы медсестры, я выполняла работы в лаборатории, – начала Лекси. – За несколько месяцев я начала брать у себя кровь и замораживать ее.

Джаред кивнул. Он знал о профессии Лекси. Но кто бы поверил, что она использовала свои навыки для сбора собственной крови? Не Ребекка, уж точно. Она была в ужасе.

– Значит, ты все это спланировала…

И ничего не сказала Ребекке, которая должна была бы быть несказанно рада такому стечению обстоятельств! Вероятно, Лекси не испытывала к ней тех же чувств.

– Прости, – повторила Лекси, из глаз которой ручьями текли слезы. – Я боялась, что ничего не выйдет. Мне нужно было скрыться от Гарриса.

– Ты могла его бросить, – предположил Джаред.

Лекси покачала головой:

– Я попыталась. Он чуть не убил меня и пообещал, что я смогу уйти от него только на тот свет. – Она прерывисто вздохнула. – Поэтому мне пришлось инсценировать свою смерть.

Ребекка видела синяки собственными глазами. Она знала, что Лекси говорила правду. Гаррис был способен на убийство, и ее сестра спаслась от него единственным доступным ей способом.

– Это его агенты поймали снаружи? Гарриса? – спросила она у Джареда. – Или это Кайл Смит?

Ребекка не сомневалась, что наглый репортер мог попытаться проникнуть в часовню ради эксклюзивного интервью.

– Кайл Смит мертв.

Ребекка заметила мрачное выражение на красивом лице Джареда и кровоподтек на шее.

– Что случилось? – встревожилась она. Ему пришлось бороться со Смитом, который оказался убийцей?

– Все хорошо, – ответил Джаред с неизменным мрачным видом, продолжая наставлять пистолет на Лекси, будто она представляла собой угрозу. – Возле церкви поймали Джорджа Дроски.

– Джорджа? – удивилась Ребекка. – Я была уверена, что он не причастен к убийствам. Мы выросли вместе. Да он был нам как брат!

– Тебе, может, и был, но мне – никогда, – призналась Лекси.

Тон сестры показался Ребекке странным. У Джорджа были гораздо более близкие отношения с Лекси, чем с Ребеккой.

– Но вы же были неразлейвода…

– Мы и сейчас близки, – смущенно ответила Лекси и улыбнулась сквозь слезы. – Мы женаты.

– Женаты? – удивленно переспросила Ребекка. Ей казалось, будто сестра лишила ее лучшей свадьбы на свете. Кроме того, было невероятно сложно поверить в то, что все эти годы Лекси была жива.

– Шесть лет назад он спас мою жизнь, – пояснила Лекси, – он помог мне бежать от Гарриса. Джордж и мухи не обидит. Он всего лишь помогал мне спасти тебя.

Ребекка поежилась – ей пришла в голову очередная догадка.

– Значит, это ты предупреждала меня по телефону?

– Ну конечно, она, – ответил за Лекси Джаред. – У кого бы еще могла остаться окровавленная фата и сережки твоей бабушки?

– У убийцы, – пробормотала Ребекка. Она была просто убеждена, что именно маньяк пытался играть с ней в игры. Но это делала Лекси. Видимо, Ребекка совсем не знала свою сестру.

– Наверное, звонил тебе Джордж, – предположил Джаред. – И это он напал на тебя в примерочной магазина.

– Зачем? – оторопела Ребекка. Она всегда думала, что любопытство досталось Алексу от Джареда. Но, возможно, эта черта передалась сыну от нее.

– Потому что ты в опасности, – объяснила Лекси. – Кайл Смит слишком много говорил о тебе по телевизору, сделал тебя привлекательной жертвой для Гарриса. А я знала, что он попытается убить тебя, особенно после того, как он убил Рутбир.

– Эйми Уилксон? – спросил Джаред.

Лекси кивнула.

– Ее мог убить только Гаррис. Он видел Рутбир всего один раз, но сразу же возненавидел ее.

– У него есть алиби, – заявил Джаред.

Лекси фыркнула:

– Ну а как же? Но оно фальшивое.

– Тебе ли не знать? – спросил Джаред. – Ты же настоящий специалист по фальшивкам. Ты признаешь, что инсценировала собственное убийство и терроризировала родную сестру?

Лекси передернуло от слов Джареда.

Ребекка любила обоих и понимала их. Лекси думала, что другого выхода нет, а Джаред, должно быть, злился, что потратил шесть лет на раскрытие преступления, которого на самом деле не было.

А затем Джаред вытащил наручники и заявил:

– Лекси Драммонд-Дроски, вы арестованы за учинение препятствий следствию и действия издевательского характера.

Ребекка ахнула:

– Ты не можешь этого сделать!

Одно дело злость, но зачем же мстить? Ребекка не считала Джареда мстительным человеком. Он же простил ее за то, что она скрывала от него сына, не так ли?

– Я должен, – объяснил он Ребекке, защелкивая наручники на запястьях Лекси. – Она нарушила закон. И преступление, за которое я ее арестовываю, может быть не единственным их с Джорджем правонарушением.

Слова Джареда были нелогичными. Может быть, кровь отлила от его шеи к голове и препятствовала умственной деятельности?