– Я уже сказал, мы не хотим огласки, – напомнил Джаред. – Это вопрос безопасности.
– А если что-то случится с невестой, первым подозреваемым станете вы, агент Белл? – поинтересовался Мауэри, жутко улыбнувшись.
Джареду захотелось хорошенько ему врезать.
– Вам бы это не понравилось, не так ли? – продолжал издеваться Гаррис. – Но лично я буду уверен в вашей невиновности.
А как же иначе, ведь Мауэри прекрасно знает убийцу – он каждый день видит его отражение в зеркале.
– Подозревать жениха – немыслимо, – продолжал Гаррис. – Вот Ребекка думала, что я убил ее сестру. Почему? Зачем мне убивать свою невесту? Я очень хотел жениться на Александре. Я бы сделал это хоть сейчас, если бы у меня была такая возможность. Разве не логично, что убийца – человек, за которого девушка не вышла замуж?
– Вы на кого-то намекаете? – спросил Джаред. Во время прежних допросов Гаррис никогда не говорил о другом подозреваемом.
– Обратите внимание на бывшего парня Лекси, – посоветовал Мауэри, – которого она бросила ради меня. Ее убил наверняка тот парень, да и всех остальных тоже.
– Бекка ничего не говорила о бывшем парне Лекси, – признался Джаред.
Гаррис пожал плечами.
– Быть может, она знала сестру хуже, чем ей казалось, – ухмыльнулся он. – Или вы не очень хорошо знаете свою невесту.
– Но почему вы прежде ничего не говорили о ее бывшем?
– Джордж Дроски – ничтожество. Я совсем про него забыл.
Джаред очень в этом сомневался, но его заинтересовало, почему Мауэри вспомнил про Дроски именно сейчас. У него было неопровержимое алиби на момент исчезновения Лекси. А вот на время похищения Эйми Уилксон оно было, мягко говоря, неубедительным.
Ребекка отправила свои резюме и рекомендации в несколько клиник, расположенных недалеко от дома, но приглашения на собеседование она пока так и не получила. Наверное, это к лучшему, потому что планирование подставной свадьбы отнимало у нее кучу времени.
Прижимая телефон ухом к плечу, Ребекка изучала фотографии на мониторе компьютера. Голова начинала кружиться, и яркие коллажи свадебных салонов сливались в одно сплошное разноцветное пятно.
– Они все красивые, миссис Пэйн.
– Прошу, зовите меня Пенни, – поправила ее распорядительница свадеб. – Вам нужно выбрать один вариант.
Почему? Это ненастоящая свадьба. Будь эта свадьба трижды настоящей, даже в этом случае Ребекку не интересовали бы столь мелкие детали. Лекси пыталась вовлечь Ребекку в планирование своей свадьбы, но она была слишком занята, чтобы хоть как-то помочь сестре в этом непростом деле.
Вот бы она уделяла Лекси больше внимания…
– Знаете, это не совсем обычная свадьба, – поделилась Ребекка. Линч заверил ее, что распорядительница в курсе происходящего и осознает опасность сложившейся ситуации.
– Ваша свадьба – не первое подстроенное бракосочетание, которое пройдет в моей часовне, – усмехнулась в трубку миссис Пэйн.
– Правда?
– Да, – ответила распорядительница. – Но знаете, каждая из них закончилась реальным браком. Для того чтобы эта свадьба казалась настоящей, вам выдадут свидетельство о браке. Итак, Ребекка, – продолжала распорядительница, – вам нужно сделать выбор, исходя из того, что бы вы предпочли для вашей настоящей свадьбы.
Это крайне маловероятно. Джаред до сих пор злился на Ребекку настолько, что практически не разговаривал с ней со дня свадьбы Далтона Рейеса. Впрочем, у них не было много возможностей поговорить с тех пор, как она перебралась в комнату Алекса.
Ребекка скучала по Джареду, по его рукам, по его поцелуям и ласкам. Он был ей нужен, но не только в качестве любовника. Ей хотелось ощущать его поддержку. Если их свадьба обернется настоящим браком, Ребекке хотелось бы видеть его инициативу. Вероятно, Джаред возложит решение этого вопроса на нее…
Позиция Джареда на данный момент ей была прекрасно известна: он считал ее беспечной. Головная боль, мучавшая ее вот уже несколько часов, усилилась. Ребекке пришлось свернуть все изображения на экране, но прежде она все же выбрала букет, цветы и торт.
– Алексу понравится двойной шоколад, – подбодрила ее миссис Пэйн.
С ее стороны было очень мило запомнить мальчика. Хотя Алекс, со всей своей необыкновенностью и пытливостью, был запоминающимся ребенком. Интересно, какой он запомнит ее, если произойдет непоправимое, если агенты ФБР и охранники не смогут ее защитить? В глазах защипало.
– Замечательно, – произнесла Пенни. – У вас будет чудесная свадьба.
Даже если так, событие будет омрачено: идеальная свадьба без всякой надежды на брак. В любом случае до нее нужно еще дожить. Ни одной невесте, ставшей целью Мясника, это еще не удалось.
– Вам нужно будет подъехать на примерку, – продолжила Пенни. Из ее приятного голоса исчезли веселые нотки. Беседа перешла в серьезное русло. Миссис Пэйн было прекрасно известно, что именно в этот момент убийца и попытается напасть на Ребекку, точно так же, как на других жертв. – Швея будет ждать вас здесь вместе с остальным персоналом.
Агентами ФБР и охраной. Они защитят ее. Линч сделал все, чтобы убедить в этом Ребекку. Джаред был не столь уверен в этом. Он до сих пор считал всю затею крайне рискованной.
Как бы то ни было, с невестой Далтона ничего не случилось. Элизабет жива, примерка и даже свадьба прошли без сучка и без задоринки. Счастливые молодожены отдыхают в свадебном путешествии.
Что будет делать Джаред, если убийца не предпримет попытку похитить Ребекку во время примерки? Отменит ли он свадьбу или же пойдет до конца, предоставив маньяку еще один шанс?
Может быть, она занимается всем этим зря.
Джаред гораздо больше злился на нее за то, что она согласилась на это рискованное мероприятие, чем за шестилетнее молчание по поводу сына. Ребекка надеялась, что причина кроется в его небезразличии, которое он пытается скрыть. Почему же он не признается? Особенно сейчас, когда он на самом деле может потерять ее?
Телефон снова зазвонил. Ребекка взяла трубку.
Но на другом конце слышалось лишь жуткое молчание. Ребекка понимала, что лучше всего сбросить вызов, но после нападения в примерочной ей никто не угрожал. Ей совсем не хотелось выслушивать это еще раз, но, возможно, ей удастся выяснить, кто звонит или кто за ней следит.
Но голос звонившего был слишком низким и хриплым – Ребекка его не узнавала.
– Ты не послушалась меня, – обвинил незнакомец. – Обручившись, ты рискуешь жизнью.
Ребекка не могла этого отрицать, она пошла на риск осознанно.
– И теперь ты умрешь.
Глава 15
Несмотря на выставленную возле квартиры охрану, убийца все равно смог добраться до Ребекки. Джареда разрывало от злости и страха.
– Теперь до тебя дошло, насколько неудачным планом была наша помолвка? – спросил он.
Бекка вздрогнула.
Неужели его комментарий обидел ее? Она знала, что помолвка была фальшивой. Джаред не мог сделать ей настоящее предложение, потому что слишком беспокоился за Ребекку и не позволил бы ей рисковать своей жизнью. Но когда убийцу поймают…
Захочет ли она выйти за него замуж? Джаред все время делал все не так в отношениях с Ребеккой. Шесть лет назад он оттолкнул ее, так зачем же теперь ей верить ему?
Ребекка пожала плечами.
– Это был всего лишь телефонный звонок, – произнесла она как ни в чем не бывало.
– Этот человек угрожал тебе убийством, – напомнил Джаред Ребекке ее же слова, те, что записались на прослушивающее устройство. Как бы то ни было, установить звонившего не удалось. – И звонили с одноразового телефона.
Ребекка обняла себя руками, как будто ее пробрал холод.
Джаред тоже чувствовал себя крайне дискомфортно от опасности, которая угрожала Ребекке.
– Это был Гаррис, – сказала она.
– Мне нужно еще раз проверить время звонка, – ответил Джаред. – Я мог находиться в тот момент у него дома.
Лицо Ребекки прояснилось.
– Ты опять его допрашивал?
– Проверял его алиби, – признался он.
– Мне казалось, ты уже несколько раз делал это, и вроде бы оно было железным, – напомнила Ребекка.
– В момент убийства Лекси – да, – подтвердил Джаред. – Я проверял, где был Гаррис во время похищения Эйми Уилксон.
– Его невеста подтвердила его алиби?
Джаред кивнул. Он подозревал, что Присцилла Стихауэр может изменить показания, но не стал говорить этого Бекке. Он не хотел питать ложные надежды. Власть Гарриса над Присциллой могла быть сильнее, чем предполагал Джаред.
– Кстати, он намекнул на еще одного подозреваемого, – сообщил Джаред. Теперь он был зол на нее за то, что Ребекка ничего не рассказала ему о бывшем парне Лекси.
– Кто бы сомневался, – прокомментировала она. – Он хочет отвести подозрения от себя.
– Тогда почему он ничего не сказал про него шесть лет назад? – Джаред говорил негромко, потому что рядом играл Алекс, но в его голосе звучали металлические нотки. – Почему ты ничего не сказала?
– Я сказала тебе, кто обижал мою сестру, но ты мне не поверил, – ответила Ребекка.
– Ты без конца говорила о Гаррисе, – согласился Джаред, – но меня интересуют другие бывшие парни Лекси.
Ребекка пожала плечами:
– Не припомню никого, кроме Гарриса. Об остальных она даже не рассказывала. Но и про него она мне рассказывала не все. Если бы Лекси хоть словом обмолвилась о том, как он с ней обращался…
– Наверное, ей было неловко, – предположил Джаред. Лекси была старше, и ей, должно быть, было тяжело признаться в своих ошибках более умной и сильной Ребекке.
– Ей нечего было стесняться, – ответила Ребекка. – Это была не ее вина. Но на кого же указал Гаррис? Кого он готов подставить, чтобы выйти сухим из воды?
– Бывшего парня Лекси, Джорджа Дроски.
Ребекка рассмеялась:
– Джордж и Лекси не были парой. Он был ей как брат. Он жил по соседству, когда мы были маленькими, и был ее лучшим другом. Он любил нас обоих.
"Тайна свадебных платьев" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайна свадебных платьев". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайна свадебных платьев" друзьям в соцсетях.