– Ваш сын от него, – продолжил репортер. – Так сказано в свидетельстве о рождении Алекса Драммонда. Вы указали Джареда Белла в графе «отец». – Ухмылка репортера стала еще шире. – Спецагенту Беллу известно, что он – отец вашего ребенка?

– Обнаружен труп девушки, – напомнила Ребекка. – Почему вы занимаетесь моей личной жизнью?

– Вы – часть сюжета, – заявил он. – Все началось с вашей сестры и агента Белла.

Наконец послышались шаги помощника шерифа, который бежал по коридору, держа руку на пистолете.

– Мисс Драммонд, с вами все в порядке?

Она покачала головой.

– Я вернусь, – пообещал ей широко ухмылявшийся репортер, проходя мимо Ребекки в сопровождении помощника шерифа.

Ребекка направилась к стойке регистратуры, ее всю трясло.

– Ребекка, вам звонят. По третьей линии.

Джаред. Наверное, помощник шерифа уже сообщил ему о выходке репортера. Ребекка зашла в закуток за регистратурой и сняла трубку.

– Бекка…

Она вздрогнула.

– Что вам нужно?

– Тебе нужно быть осторожной, – ответил зловещий голос. – Ты в опасности.

Глава 8

После бессонной ночи Джаред должен был чувствовать себя настолько изможденным, что ему хватило бы сил только на дорогу в Чикаго, где он мог бы выспаться в своей кровати. Но упорство держало его в тонусе. Он дал обещание и обязательно его сдержит.

Джаред пообещал сыну вернуться, и вот он снова стоит у дома Ребекки и ждет, когда она откроет ему. Он уже дважды нажал на звонок и занес руку в третий раз, но дверь наконец-то приоткрылась.

Ребекка была в облегающем, похожем на футболку платье, а ее распущенные волосы сверкали в лучах заходящего солнца.

От такой красоты у Джареда перехватило дыхание.

– Тебе лучше уйти, – произнесла она расстроенным голосом, в котором чувствовалось раздражение.

Она злилась на него за то, что ему пришлось уйти и оставить их с Алексом в то утро? Джаред надеялся на понимание с ее стороны – он исполнял свой долг. Он должен найти того, кто убил Лекси и всех остальных девушек.

– Почему? – спросил он. Может, Ребекка хочет, чтобы он сосредоточился на деле и не тратил время на общение с ней.

Или Алекс не хочет его видеть. Краска залила лицо Джареда, когда он вспомнил о подарке, который сжимал под мышкой. Нужно быть идиотом, чтобы надеяться, будто какая-то игрушка сможет заменить ребенку шесть лет отсутствия отца.

– Кайлу Смиту известно, что ты ночевал здесь, – ответила она, покраснев. – Он заявился в больницу и хотел взять у меня интервью, а потом, как только он ушел, мне опять позвонил тот человек.

Помощник шерифа сообщил Джареду об инциденте с репортером и телефонном звонке. Удалось установить, что он был сделан с одноразового телефона. Но действия репортера остались непонятными: зачем ему понадобилось тревожить Ребекку?

Джаред выругался, а потом заметил маленького светловолосого мальчика, который протиснулся между мамой и дверным косяком.

– Мне… мне не стоило так говорить, – сказал он Алексу. Хороший же из него выйдет отец, если он будет учить сына словам, которые ни один ребенок не должен слышать.

Малыш пожал плечами:

– Мама иногда тоже ругается.

Лицо Ребекки приобрело ярко-красный оттенок.

– Алекс, это неправда.

– Точно ругается, – подтвердил Алекс и протянул к нему руку.

Джареду показалось, что ребенка заинтересовал подарок, и он протянул его сыну. Но Алекс схватил его за руку. Ребекка все еще стояла в дверном проеме, и Джаред столкнулся с ней. Они были так близко! Охваченный желанием, Джаред почувствовал, как его кожа вспыхнула, а мускулы напряглись. Почувствовала ли Ребекка то же, что и он?

Джаред пристально разглядывал красивое лицо Ребекки. Ее ясные голубые глаза расширились. Она резко вздохнула от неожиданности. Алекс потянул его руку сильнее, протаскивая Джареда через дверной проем в гостиную.

– Ты поймал плохого парня? – спросил Алекс.

Джареда накрыло чувство вины – на то было много причин.

– Пока нет, – покачал он головой.

– У тебя все получится, – заверил его ребенок.

Джаред почувствовал очередной укол совести. Как же так? Получается, сын верит в него больше, чем он сам в себя? Конечно, он поклялся себе и другим, что поймает убийцу, даже если ему придется потратить на это всю оставшуюся жизнь, но в глубине души он надеялся, что схватит маньяка гораздо раньше, не дав ему похитить очередную жертву.

– Да, получится, – кивнул Джаред.

Ребекка издала странный звук. Ему показалось, что она презрительно фыркнула, но, обернувшись, Джаред увидел, как Бекка изо всех сил пытается сдержать слезы.

Джаред не понял, что вызвало у нее подобную реакцию, но ему захотелось обнять и успокоить Ребекку. Но шесть лет назад, когда Джаред попытался сделать это, одними объятиями не обошлось. Он воспользовался ее уязвимостью и поддался овладевшему им искушению. Он не смог по-настоящему успокоить Ребекку, зато сумел сделать ей ребенка.

Чудесного мальчика…

– Я рассказал своим друзьям в школе, что мой папа – агент ФБР, – заявил Алекс.

– Правда? – спросила Ребекка.

От удивления у Джареда пропал дар речи. Сын хвастается им направо и налево? А ведь еще вчера Алекс даже не подозревал о его существовании!

Алекс кивнул, но тут же нахмурился:

– Но они мне не поверили. Они думают, что я все выдумал.

Джаред сжал маленькую ручку сына.

– Я – настоящий, – заверил он ребенка.

Алекс покачал головой:

– Они сказали, что у меня нет папы, потому что я никогда про него не рассказывал и они его ни разу не видели вместе со мной.

Сердце Джареда снова сжалось от угрызений совести, которые не покидали его целый день, с того самого момента, как он ушел по своим делам, оставив сына. Оставив свою семью.

– Ты в этом не виноват, – произнесла Ребекка виноватым голосом. – Твой папа тоже.

– Я им так и сказал, – заявил Алекс, – я сказал, что он был очень занят, потому что ловил плохих парней.

Ребекка вздохнула с облегчением. Алекс не винил ее, это хорошо. Но затем она повернулась к Джареду и попыталась понять по выражению его лица, о чем он думает. За много лет он научился прекрасно скрывать эмоции, поэтому она не увидела и тени обиды на его лице, но точно знала, что в глубине души он считает ее виноватой в случившемся.

Джаред не был готов так быстро простить Ребекку за то, что она сделала. Она должна была рассказать ему, что ждет ребенка, как только узнала об этом, и не имела никакого права лишать его общения с сыном. Однако Джаред все еще сомневался, позволит ли ему Ребекка войти в жизнь ребенка, даже теперь, когда он знает, что Алекс – его сын.

Они еще не говорили об этом. У них не было времени на обсуждения. А про Кайла Смита она рассказала, скорее всего, чтобы оставить его на ночь, а потом выставить прежде, чем они успеют поговорить.

Тем временем Алекс уже забыл о своих друзьях и переключился на яркую упаковку в руках Джареда.

– Кому ты принес подарок? – спросил мальчик. – Мне или маме?

– Конечно, тебе, – ответила за него Ребекка.

Она ничего не ждала от Джареда. После того как он не смог найти убийцу ее сестры или хотя бы тело Лекси, она ничего не ждала от него. Особенно после того, как он отверг ее чувства.

– Это тебе. – Джаред протянул коробку ребенку.

– Но мой день рождения не сегодня, – сообщил Алекс.

Джаред понятия не имел, когда родился его сын. Интересно, на каком месяце была Ребекка, когда он настойчиво предложил ей расстаться? После того как он это сделал, Джаред не имел никакого права осуждать Ребекку.

– А до Рождества еще несколько месяцев, – продолжил Алекс.

– Я очень хотел порадовать тебя, – ответил Джаред, желавший хоть как-то реабилитироваться за все дни рождения и рождественские каникулы, которые он пропустил. – Давай открывай.

Вместо того чтобы разорвать упаковку, как делает большинство детей его возраста, Алекс начал ее изучать. Он прищурился и склонил голову набок, как будто мог заглянуть сквозь стенки коробки. Затем он попытался прикинуть вес подарка.

– Думаю, это не пистолет…

– Алекс! – ахнула Ребекка. Затем она быстро перевела взгляд на Джареда, будто действительно боялась, что он мог подарить ребенку оружие.

Наверное, стоило принести ему игрушку. Все маленькие мальчики любят машинки, верно? Хотя, когда Джаред был маленьким, его совсем не интересовали автомобили. С другой стороны, он всегда был немного странным. Поэтому он стоял в ожидании, понравится ли сыну его подарок.

– Просто открой его, – подсказала малышу Ребекка.

Алекс вздохнул и уселся на пол с подарком в руках. Мальчик приступил к распаковке подарка – он начал медленно и методично один за другим снимать полоски скотча.

– Он поступает так со всеми рождественскими подарками, – прокомментировала Ребекка. – На то, чтобы открыть все, у него уходит два дня.

Джаред снова почувствовал себя обиженным.

– Я и не знал.

Но он имел на это право. Джаред должен был быть со своим сыном каждое Рождество, смотреть, как Алекс распаковывает его подарки. Он должен был присутствовать на всех днях рождения и соревнованиях по детскому бейсболу…

Ребекка наклонилась к нему и шепнула тихим, извиняющимся голосом:

– Мне так жаль.

Джаред почувствовал ее дыхание, ее тепло, вдохнул сладкий летний аромат. От Ребекки пахло цветами и солнечным светом, а от ее близости он почувствовал, как тепло разлилось по всему телу.

Джаред наклонился к Ребекке. Он хотел поцеловать ее, но не для того, чтобы утешить или наказать ее. Он хотел прильнуть к губам Бекки, потому что не мог перед ней устоять.

Алекс издал легкий вздох удивления.

Джаред повернулся к сыну. Малыш уставился на распакованную коробку. Надо было подарить ему машинку. О чем он вообще думал?

– Я могу забрать этот подарок и принести вместо него другой, который тебе понравится, – предложил Алекс.