Ив закрыла глаза, боясь, что ей станет плохо.

– Нам следует уложить леди Беатрис в постель, – тихо предложил Райдер, когда старушка немного успокоилась, – вызвать доктора и осмотреть ее ожоги.

– Да, – хрипло выдавила Друзилла, нависая над сестрой.

Обычно безмятежное лицо было белее полотна.

Клер и Сесил, стоявшие в нескольких шагах, выглядели столь же беспомощными, как Ив. В отличие от них Макки предпочитал действовать. Нагнувшись, он подхватил леди Беатрис на руки с такой легкостью, словно та весила не больше пушинки.

– Отнести ее в спальню, миледи? – спросил он Ив.

– Да, пожалуйста.

Клер подошла ближе и взяла вяло свисающую руку пожилой леди.

– Я пойду с вами, тетя Беатрис, – тихо предложила она.

Райдер помог Ив подняться, и она шагнула вслед за удалявшимися Макки, Друзиллой и Клер.

Нo Друзилла внезапно остановилась и повернулась к Райдеру.

– Вы спасли жизнь моей сестре, сэр Алекс, – дрожащим голосом выговорила она. – Не знаю, сможем ли мы по достоинству отблагодарить вас.

Райдер мрачно покачал головой:

– Вам ни к чему благодарить меня, леди Уикфилд. Сожалею, что мы с самого начала не предотвратили этой беды.

Друзилла сжала губы и с трудом сглотнула, словно сдерживая слезы, но тут же величественно выпрямилась и гордо выплыла из комнаты.

Одарив Райдера благодарной улыбкой, Ив поднялась наверх, где позвонила горничной Беатрис и экономке Хейденов, которая славилась искусством врачевания. Макки изгнали из комнаты, пока дамы помогли тетушке переодеться в халат, после чего стали лечить ожоги холодными компрессами и различными мазями для облегчения боли. Под конец Беатрис дали несколько капель настойки лауданума в качестве снотворного. Правая рука и плечо пострадали, но последствия могли быть гораздо хуже.

Когда Беатрис наконец задремала, Ив оставила Друзиллу и Клер посидеть с больной, а сама вернулась в утреннюю гостиную.

Уже на пороге она вновь ощутила запах гари, но сразу увидела, что разбитое стекло уже собрали и вынесли и даже попытались навести некоторый порядок. Конечно, сожженный ковер и испорченный письменный стол придется заменить, но остальная часть комнаты была нетронутой.

Как и ожидалось, настроение у мужчин было хуже некуда. Все тут же стали справляться о состоянии здоровья Беатрис.

– Ожоги легкие, – заверила Ив, – но она смертельно напугана.

– Неудивительно, – пожал плечами Сесил. – Она могла погибнуть.

– Райдер, – выдохнула Ив, – что произошло? Вы уже успели понять?

– Во всяком случае, предположить. Кто-то сунул в лампу восковую капсулу с порохом. Когда леди Беатрис зажгла лампу, воск расплавился и порох воспламенился. Весьма нехитрый план.

Ив нахмурилась, гадая, откуда Райдер знает о подобных вещах, пока не вспомнила, что он считается экспертом по боеприпасам.

– Злодей, должно быть, знаком с вашими привычками, – добавил он. – Кто-то знал, что, как правило, именно вы зажигаете эту лампу.

Ив озадаченно уставилась на Райдера.

– Но обычно за лампами присматривает один из лакеев. Он и зажигает их по вечерам.

– Но вы редко пользуетесь этой комнатой после наступления темноты. Лампу могли зарядить несколько недель назад, когда вы только приехали в Лондон. Так она и стояла в ожидании, пока вы поднесете пламя к фитилю.

Сесил пробормотал проклятие.

– Господи, Ив, если бы ты сидела за столом, твое лицо было бы безнадежно изуродовано. Не говоря уже о том, что ты могла бы ослепнуть.

До Ив только сейчас дошла ужасная правда. Подумать только, что она совершенно беззащитна в собственном доме. Второй несчастный случай, и снова покушение на нее! На этот раз пострадала бедная старая тетушка. Лишь по чистой случайности Ив осталась невредима.

И внезапно ее охватила безумная ярость. Страх сменился неукротимой потребностью защитить своих близких. Одно дело, когда неизвестный убийца угрожает ей, и совсем другое – когда в опасности ее семья.

Ив задохнулась от неведомого до сих пор бешенства. Может, кто-то действительно вознамерился ее убить, но она отказывалась покорно сдаваться. И скорее умрет, прежде чем позволит пострадать брату, сестре или тетушкам. Она должна бороться. Но как и с кем?

Ив напомнила себе, что она не одинока. Райдер привык сражаться с неведомыми врагами. И она невероятно благодарна Богу за то, что сегодня Райдер на ее стороне.

– Так что мы будем делать теперь? – спросила она с возрастающей решимостью.

– Немедленно допросим слуг, попытаемся выяснить, кто заходил сюда и положил капсулу в лампу или кто находился в утренней гостиной без особой на то причины.

– Вы действительно уверены, что это был один из слуг? Но все они служили здесь или в Хейден-Парке еще до того, как я вышла замуж за Ричарда.

– Кто-то имел доступ в эту комнату и точно знал, как можно покалечить вас или даже убить. На днях вы определили трех потенциальных подозреваемых. Вероятнее всего, это управляющий поместья, которого вы уволили, но невозможно игнорировать и возможность того, что это может оказаться ваш чересчур влюбчивый сосед, виконт Гиллфорд, ведь это вы отвергли его предложение. А может, это новый граф Хейден – дядюшка, который хочет выжить вас из поместья из-за вмешательства в управление делами. Любой из них мог нанять одного из ваших слуг, чтобы выполнить приказания. А может, это человек, которого мы даже не заподозрили.

Ив, кусая губы, молчала. Какое счастье, что Райдер знает, как обличить преступника. Сама она понятия не имеет, как это делается.

– Полагаю, – пробормотала она, – нужно расспросить нашего дворецкого Данстана, поскольку он приехал с нами в Лондон из поместья. В наше отсутствие здесь живет экономка, миссис Фарнли, но Данстан знает всех слуг здесь и в Хейден-Парке.

– Прекрасно, – кивнул Райдер. – Мне нужны списки слуг, а также список всех, кого вы принимали в этой комнате, с тех пор как приехали в столицу. Как насчет Гиллфорда? Он бывал в этой комнате?

– Да, – задумчиво протянула Ив. – По крайней мере дважды. Но он не оставался здесь в одиночестве. Кто-то всегда был с ним.

– В таком случае начнем со списка слуг, чтобы я мог приказать своим людям начать расследование.

Ив с любопытством взглянула на Райдера. Ей очень хотелось расспросить его о таинственных «людях». Неужели это те «хранители», о которых рассказывал Сесил?

Однако, поняв, что сейчас не время и не место, она просто принесла перо и бумагу, чтобы составить списки.

Тем временем Райдер и Макки прочесали дом с крыши до подвала, выискивая возможные ловушки, но не нашли ничего хотя бы отдаленно подозрительного. Потом Ив и Райдер допросили всех лондонских слуг.

Однако никто не имел ни малейшего представления, какой злоумышленник мог положить в лампу капсулу с порохом. Ни один человек, похоже, не знал, кто способен желать зла леди Хейден или ее родным. Мало того, слуги были искренне возмущены тем, что какой-то злодей упорно покушается на милую, мягкую леди Ив.

Ив расстроилась таким отсутствием результатов, но ничего удивительного в этом не было, поскольку Райдер объяснил, что это только предварительный этап расследования.

Однако ее по-настоящему удивило то, что Райдер не только позволил ей участвовать, но и настаивал на том, чтобы она сама вела допросы, объяснив, что именно хозяйка должна хорошо знать слуг и их жизнь.

И после каждого разговора, он спрашивал ее мнение о том или ином служащем.

Наконец Ив осталась наедине с Райдером. Когда она протягивала ему список слуг и заметки, которые она успела набросать, он неожиданно схватил ее за руку.

– Ты не поедешь без меня в Хартфордшир на следующей неделе, – спокойно объявил он, глядя ей в глаза. – Макки знает свое дело, но охранять тебя я не доверяю никому, кроме себя.

Ив молча кивнула, не собираясь больше спорить на эту тему. Теперь не было и речи о том, чтобы Райдер остался в Лондоне. После случая с Беатрис все возражения казались глупыми и никчемными. Разумеется, с Райдером они будут в большей безопасности!

– Да, мне будет легче, если вы поедете, – призналась она, отнимая руку, и кивком показала на список, который он спрятал в карман сюртука: – Но что вы станете делать теперь? Намереваетесь нанять сыщиков с Боу-стрит?

– Нет, у меня свои люди. Я уже послал двоих в Хартфордшир выяснить все, что можно, о вашем бывшем управляющем. На следующей неделе я приеду в деревню и сам займусь расследованием.

Ив не могла упустить возможности удовлетворить свое ненасытное любопытство.

– Вы говорите о своих людях. Имеете в виду «хранителей»?

Если не считать внезапно прищуренных глаз, Райдер ничем не показал, что она попала в самое яблочко.

– Какие «хранители»? – небрежно переспросил он.

– Общество, членом которого, по словам Сесила, вы являетесь.

Губы Райдера едва заметно дернулись.

– Я думал, что ваш брат умеет хранить секреты. Что ему можно доверять.

– Пожалуйста, не вините его. Он всего лишь объяснял, почему вы так хорошо разбираетесь в оружии. Потому что принадлежите к лиге защитников.

– Если это и так, вы понимаете, почему я не имею права обсуждать подобные вещи.

Ив слабо усмехнулась:

– Да. Но признаюсь: от сознания, что так и есть, мне становится легче. И я очень рада, что Сесил знает о вашем ордене. – Чуть помедлив, она добавила: – Мой брат безмерно восхищается вами, Райдер. Просто поразительно! Впервые в своей жизни Сесил интересуется чем-то кроме собственных удовольствий. Он хочет быть достойным вашей лиги и мечтает стать «хранителем». Даже поговаривал о том, чтобы поступить на службу в министерство иностранных дел, но я хочу, чтобы он сначала получил образование.

Райдер ничего не ответил. Ив поспешно поднялась:

– Пойду проведаю Беатрис. Она, возможно, спит, но Друзилла и Клер будут счастливы узнать о том, что вы предприняли для обнаружения убийц.