Райдер вынудил себя медленно выдохнуть. Впереди его ждет нелегкая и долгая битва. А пока придется держать в узде свое желание, даже если для этого предстоит терпеть пожирающее внутренности, вожделение.

Глава 6

Ив была полна решимости забыть ту запретную интерлюдию с Райдером в библиотеке. К сожалению, ей пришлось встретиться с ним завтра, когда он пришел, чтобы повезти близнецов к ужину, а потом на вечернее цирковое представление в Королевский амфитеатр Астли. Ничего не поделаешь, Ив вынудила себя предстать перед Райдером.

Стоило Алексу появиться в передней, как Ив немедленно отвела его в сторону для разговора с глазу на глаз. Близнецы тем временем надели вечерние плащи, и Сесил отправился за Дженет, уже привыкшей к роли постоянной компаньонки.

Ив с трудом заставляла себя встречаться с Райдером взглядом, но, хотя он вел себя как обычно и ничем не напоминал о вчерашнем скандальном свидании, воспоминание о его объятиях до сих пор горело в мозгу. Ив думала о его руках, касавшихся ее потаенной плоти, и чувствовала, как подрагивает живот.

Нещадно ругая себя, она откашлялась и понизила голос:

– Все, что вы сказали Сесилу сегодняшней ночью, возымело благотворное действие.

– О, мне так не кажется. Вряд ли на него повлияли мои слова. Сесил все еще страдал после неудачного поединка с бутылкой портвейна, когда я предложил его подвезти. Не слишком жестокое наказание, но теперь он дважды подумает, прежде чем снова напиться, особенно когда рядом расставлены карточные столы.

– Искренне на это надеюсь, – пробормотала Ив, содрогнувшись.

– Кроме того, мы уже успели обсудить способ возврата долга, – добавил Райдер. – Поскольку его карманные деньги за квартал почти улетучились, я намерен сделать его кем-то вроде секретаря.

– Брат рассказал мне о вашем соглашении, – подтвердила Ив. – И как ни удивительно, похоже, ему не терпится приступить к работе. По крайней мере Сесил предпочитает службу у вас изгнанию в деревню.

Насмерть испуганный такой перспективой, Сесил просил и умолял, а также торжественно поклялся, что нога его никогда не ступит в игорный дом, во всяком случае, до тех пор, как в его карманах не зазвенят деньги, а стойкость к спиртному значительно возрастет.

Ив приняла извинения брата, отлично зная, что вскоре его придется выручать из очередной неприятности. Но все же подавила желание держать его на коротком поводке, поняв, что лучше позволить Райдеру поговорить с ним по-мужски.

– Спасибо за то, что потолковали с ним, – искренне поблагодарила Ив. – И за все, что вы сделали для Клер вчера вечером. Сегодня дверной молоток едва не сорвали с петли пылкие поклонники и слуги, доставлявшие букеты цветов. – Ив показала на пристенный столик, где стояла ваза с нарциссами. – Клер получила бутоньерки и букеты от полудюжины молодых джентльменов, которые все явились с визитом сегодня днем. Клер на седьмом небе от такого успеха.

Райдер удовлетворенно кивнул:

– Я знал, что ей не составит труда выказать свои лучшие качества.

– Пока вы здесь, – начала Ив, – я хотела внести небольшие изменения в нашу будущую прогулку в Воксхолле.

Райдер пригласил всю семью в увеселительный сад Воксхолл-Гарденз развлечься музыкальным вечером и ужином, обычно заканчивавшимся великолепным фейерверком. Обеим тетушкам, предстояло сопровождать их.

Заметив его вскинутые брови, Ив объяснила:

– Думаю, мы можем включить в нашу компанию двух-трех молодых джентльменов, из тех, кто интересуется Клер и к которым она благосклонна более других. Нужно дать им шанс лучше познакомиться в менее официальных обстоятельствах.

– Разумеется. Приглашайте, кого пожелаете.

– Если вы так великодушны, я бы хотела просить присоединиться к нам и мою подругу Лидию, леди Килинг, чтобы ближе познакомить ее с вами.

Бездонные глаза Алекса весело блеснули.

– Вижу, вы близко к сердцу принимаете свою роль свахи. Не так ли, графиня?

Ив понятия не имела, почему краснеет, ведь именно Райдер попросил найти ему жену!

– Видите ли, леди Килинг наиболее достойная кандидатка в моем списке, и, вы сами сказали, что она вам нравится.

– Точно так же, как и миссис Феррис-Джонс.

Ив поколебалась, пытаясь скрыть неприязнь.

– Разумеется, мы могли бы пригласить и ее.

– Вы не одобряете?

– Не мое дело одобрять или не одобрять. Это ваш выбор.

– В таком случае я бы хотел, чтобы она тоже поехала.

В этот момент подошли близнецы и продолжить разговор не представилось возможным.

Когда за ними закрылась дверь, Ив раздраженно поджала губы. Миссис Феррис-Джонс охотно принимали в обществе, несмотря на ее несколько скандальную репутацию, и если Райдер хотел видеть на своей вечеринке прекрасную вдову, у Ив не было причин ему отказывать.

Поднимаясь по лестнице, чтобы одеться для скучного дневного приема, который тетушки желали посетить, Ив твердила себе, что ей, наоборот, следовало бы поощрять это знакомство. Для нее лучший способ избежать искушения – занять Райдера ухаживанием за выбранной невестой. Тогда у него не останется времени на ночные запретные свидания с ней в библиотеке.

Ведь она хочет именно этого, не так ли?

Но прошло три дня, а Ив все еще продолжала напоминать себе о своей цели, особенно когда они приехали в Воксхолл-Гарденз, где миссис Феррис-Джонс бесстыдно флиртовала с Райдером. Вышло так, что огненновласая красотка весь вечер требовала его внимания.

Компания получилась довольно большой: Ив, близнецы, обе тетушки, леди Килинг, Феба Феррис-Джонс, трое молодых поклонников Клер и друг Райдера мистер Бо Маклин.

Прибыв на место, они долго гуляли по усыпанным гравием и освещенным цветными, алыми и позолоченными, фонариками тропинкам роскошных увеселительных садов. И поскольку компания была большая, они прошлись и по Темной аллее, которая в отличие от других дорожек пользовалась дурной славой. Его тенистые ниши и романтические укрытия были специально предназначены для любовников, но сколько репутаций молодых девушек было здесь погублено! Вдова, как отметила Ив, держалась рядом с Райдером, висла на его руке, как пиявка, и хрипловато смеялась.

Наконец они уселись в снятой на вечер ложе. Через несколько минут начался концерт, в котором участвовали большой оркестр и превосходные певцы. Феба, конечно, устроилась рядом с Райдером и пустила в ход все свое обаяние, чтобы завлечь его в любовные сети. Остальные гости наслаждались музыкой и оживленной беседой.

В антракте они вышли из ложи, чтобы полюбоваться магической красотой искусственного водопада.

Все искренне веселились, а Ив тщетно пыталась по достоинству оценить музыку и восхитительный ужин, последовавший за концертом. И она искренне наслаждалась обществом своей подруги Лидии. К сожалению, ей все труднее становилось выносить выходки другой прекрасной вдовы.

Наблюдая, как голова Райдера нежно клонится к даме, Ив все больше ощущала непонятную неудовлетворенность. Не хотелось называть это чувство желанием, но в этот момент ей ужасно хотелось оказаться на месте Фебы.

Вполне понятно, почему подобные женщины привлекают его. Красотка буквально излучала чувственность и уверенность в себе, заставлявшие каждого мужчину в пределе ста ярдов вожделеть ее. Даже Сесил не был исключением, и, очевидно, он влюбился с первого взгляда. Она должна была ожидать, что Райдер увлечется Фебой. Такого мужчину, как он, удовлетворит в постели только опытная вдова и ни в коем случае не юная дебютантка.

Несмотря на вдовство, Ив знала, что сама не отвечает этим требованиям, поскольку была крайне неопытна в подобных – вещах, разве что вынуждала себя безвольно лежать под охваченным похотью мужем и пыталась не закричать от боли, пока он выполнял свой супружеский долг.

Она никогда не считала себя сексуально привлекательной или соблазнительной и совершенно не умела ублажать мужчин в постели. Даже если она и подумала бы завести роман с Райдером – чего просто быть не могло, – он никогда не увидит в ней предмет чувственного желания, каковой, очевидно, видит Фебу Феррис-Джонс.

Однако Феба явно боялась соперничества. Немного позже, когда концерт закончился и компания покинула ложу, чтобы полюбоваться фейерверком, Феба каким-то образом споткнулась и очутилась прямо в объятиях Райдера. Тот оказался достаточно ловок, чтобы подхватить ее, но не прежде, чем она опрокинула содержимое чаши с пуншем на лиф шелкового платья Лидии. Та растерянно охнула. Остальные гости потрясение замерли.

– О, мне ужасно жаль, леди Килинг! – воскликнула Феба. – Как же я неуклюжа!

Ив знала, что прекрасная вдова нагло лжет, несмотря на все пространные извинения.

– В самом деле, Феба, как вы неловки, – холодно бросила она, подавая подруге салфетку. – Но ничего не скажешь, вы прекрасно попадаете в цель.

– Не пойму, о чем вы.

– Ну разумеется, нет!

Ив ободряюще улыбнулась Лидии, безуспешно вытиравшей пятно на платье.

– Лидия, я провожу тебя в дамскую комнату, где мы попытаемся привести твое платье в порядок.

– О нет, пожалуйста, ненужно, – запротестовала Лидия. – Не хотелось бы, чтобы ты пропустила фейерверк и испортила себе вечер.

Ив бросила мрачный взгляд на Фебу, подумав, что вечер был испорчен задолго до этого происшествия.

– О, Лидия, поверь, никакого труда! Я уже видела подобные зрелища много раз в свои предыдущие посещения Воксхолла, – громко ответила она и тут же потихоньку шепнула подруге: – Ты окажешь мне огромную услугу, ибо, если я останусь здесь, пожалуй, устрою свой небольшой фейерверк!

Однако на обратном пути Ив все же не выдержала и высказалась:

– Надеюсь, сэр Алекс, вы поняли, что Феба сделала это намеренно?

Клер, потрясение вскинула глаза, но Друзилла торжественно кивнула.

– У меня были такие подозрения, – мягко ответил Райдер.