Она поднялась по ступенькам и постучала в дверь. Открыл ей дворецкий. Кейт прекрасно его помнила и широко улыбнулась ему.

— Здравствуйте, Дженсон.

— Мисс Галлахер! — Невысокий лысый дворецкий просиял. — Признаться, очень приятно снова видеть вас!

— Я тоже очень рада, — сказала Кейт, и ее глаза внезапно увлажнились. На нее нахлынули воспоминания — как она познакомилась с Энн на пляже в Брайтоне, и тогда же они с Эдвардом увидели друг друга. Потом неделя в Суинтон-холле. Каким же странным образом их роман с Эдвардом переплелся с жизнью Энн. Кейт обвела глазами холл — здесь все осталось по-прежнему. — А моя дорогая подруга дома?

— Я скажу леди Энн, что вы здесь. — Дженсон поклонился. — Не подождете ли в салоне?

— Конечно.

Кейт, улыбаясь, ходила по знакомой комнате с розовыми стенами.

— Какой сюрприз.

Кейт насторожилась при звуке не слишком любезного голоса леди Бенсонхерст.

— Здравствуйте, миледи. Как приятно видеть вас снова. — Кейт тоже не улыбнулась.

Леди Бенсонхерст в салон не вошла. Ее взгляд скользнул по округлившейся фигуре Кейт, задержался на налившейся груди, сильнее обозначившихся изгибах бедер, на чуть выступающем животе. Кейт с ужасом заподозрила: леди Бенсонхерст знает о том, что она родила ребенка. Но это невозможно. Об этом не знал никто, кроме двух простоватых служанок, мисс Беннет, Эдварда и, разумеется, его отца. И Энн. Она написала Энн зимой, от отчаяния, страха и одиночества.

— Я думала, вы вернулись в Нью-Йорк.

— Да. Но теперь вернулась в Лондон. По правде говоря, я стала настоящей англофилкой.

— Понятно. — На лице леди Бенсонхерст не мелькнуло и тени улыбки. — Вы теряете свою потрясающую фигуру, моя дорогая.

— Боюсь, слишком много жирной пищи. — Кейт тоже не улыбнулась.

— Хм. Моей дочери нет дома…

Но тут, быстро идя по коридору, появилась Энн.

— Кейт! — Ее лицо просияло.

— Энн! — Кейт улыбнулась навстречу идущей к ней милой подруге. Она ожидала, что они обнимутся, но, к ее удивлению, Энн, протянув руки вперед, всего лишь взяла ее ладони в свои и сжала их, поцеловав Кейт в щеку.

— Как чудесно, что ты приехала, — сказала Энн.

Кейт немного растерялась. Энн переменилась непонятным образом, и трудно было сказать, в чем именно это выражалось — стала более уверенной, менее покорной, более грациозной… и более сдержанной.

— Я скучала по тебе, моя дорогая. Ты выглядишь прекрасно, Энн. — И это была правда. Она никогда не была так мила. Ее лицо лучилось счастьем.

Щеки Энн порозовели.

— Нам нужно так много рассказать друг другу. — Ее взгляд тоже отметил потяжелевшую фигуру Кейт. Энн повернулась. — Мама, если ты не возражаешь?

Леди Бенсонхерст наконец улыбнулась, хоть и несколько напряженно.

— Только помни, Энн, что мы сегодня едем на званый вечер в Аксбридж-холл, и тебе скоро уже нужно одеваться. — Она кивнула Кейт и ушла.

Кейт застыла. Она огорчилась, подумав, что ее не только не пригласили на вечер в Аксбридж-холл, но и никогда не пригласят. Интересно, будет ли на этом вечере Эдвард?

— Ну, как ты? — спросила Энн, когда они сели на обитый бархатом диванчик.

Отбросив ревность, как нечто смешное, Кейт коснулась руки подруги.

— Я так счастлива, что ты и представить себе не можешь.

— Я получила твое последнее письмо. И рада, что ты благополучно родила, Кейт. Как малыш? Я когда-нибудь увижу его? — Голос Энн упал до шепота.

Кейт засияла.

— Он — средоточие радости. О, Энн! Я дважды люблю — своего сына и его отца. Я счастливейшая из женщин.

Энн с недоумением посмотрела на нее.

— Но он же не женится на тебе, Кейт, — наконец негромко проговорила она. — Я беспокоюсь о тебе, дорогая. Он уже давно должен был на тебе жениться.

— Ах, Энн, мы вместе почти год и испытали наши чувства. Он предложил мне стать его женой. Но тогда он пойдет против воли своего отца и тот лишит его титула. Я не хочу так с ним поступить.

Глаза Энн расширились.

— Как жаль, что ты не говоришь, кто этот человек! Я все время ломаю над этим голову, пытаясь догадаться, кто бы это мог быть.

Кейт колебалась и чуть было не выложила правду, но момент безрассудства прошел, и она похлопала Энн по руке.

— Когда-нибудь ты узнаешь правду. Но сейчас положение очень деликатное, и нам лучше держать его имя в секрете. Боюсь, тогда его отец предаст наши отношения огласке. Я лучше промолчу. Ну, расскажи мне, как ты? Какой потрясающей новостью ты хочешь со мной поделиться? — оживленно спросила Кейт.

— Кейт, ты и вообразить не можешь, каким чудесным был прошедший год. Я теперь весьма популярна. Конечно, я очень богата, но все равно, так приятно пользоваться всеобщим вниманием. Мне с трудом верится, что два года назад, когда мы встретились, я была такой застенчивой и неуверенной в себе.

Кейт улыбнулась раскрасневшейся девушке, которая никогда не была так оживленна и мила.

— Ты повзрослела, моя дорогая. Я так счастлива за тебя. И я хочу, чтобы ты нашла себе не только мужа, но и любовь.

Энн улыбнулась.

— Я нашла.

— Прошу прощения? — Кейт подумала, что ослышалась.

Энн смотрела на нее сияющими глазами, стиснув руки.

— Я люблю, Кейт, самого чудесного, самого элегантного, очаровательного и удивительно красивого человека! Он один из первых холостяков в этой стране, и наши семьи уже обо всем договорились!

— О, Энн, почему же ты мне сразу не сказала! — радостно воскликнула Кейт.

Энн пожала плечами и таинственно улыбнулась.

— Иногда лучшее стоит приберечь напоследок.

— Ну, не томи же меня! Кто этот рыцарь без страха и упрека?

Энн засмеялась.

— О, он действительно рыцарь, Кейт, и я уверена, ты со мной согласишься, потому что встречалась с ним в прошлом году. Это лорд Бракстон, наследник Коллинзуортов.

Кейт ахнула. Сердце стремительно, с тошнотворной скоростью полетело вниз.

И какой-то частью сознания она поняла, что это начало конца.


Джил добежала до двери Люсинды и забарабанила в нее.

— Джил? — Люсинда появилась почти моментально. — Дорогая, что такое? Что случилось?

Пока, стуча зубами, Джил объясняла, в голову ей пришла мысль, что это мог быть Алекс, отъехавший на пару кварталов, а потом вернувшийся. Но потом тряхнула головой — какая глупость! Все это было проделано, пока она была с Алексом, потому что никому не под силу совершить такое всего за несколько минут, проведенных ею у Люсинды. Но ведь Алекс, или Томас, или Уильям могли нанять кого-нибудь.

— Входи, Джил, — говорила встревоженная Люсинда. — Ты уверена, что дом обыскали? — Она заперла за ними дверь.

— В гостиной все перевернуто вверх дном. Подушки распороты! — воскликнула Джил.

— Боже мой! В этом квартале!

Джил прошла в комнату и села на диван.

— Это один из них, из Коллинзуортов. Они думают, что мне нужна часть их состояния. Или не хотят, чтобы всплыла история Кейт и Эдварда.

— Джил, мне кажется, никто в этой семье не станет вести себя подобным образом. По-моему, тебе следует позвонить в полицию.

— А что скажет полиция? Мне не поверят, решат, что у меня с головой не в порядке. И потом, Шелдоны — уважаемая фамилия, запятнанной из всего этого выйду я, а не они.

— Дорогая, Коллинзуорты — столпы общества. Все графы были выдающимися людьми. Они занимались законотворчеством, благотворительностью. Общество по традиции ожидает от графов Коллинзуортов альтруизма.

— Я ничего такого не знала. А Эдвард Шелдон тоже был таким?

Глаза Люсинды засветились.

— Между прочим, моя дорогая, он посвятил свою жизнь модернизации своих поместий. Он также всегда поддерживал реформы в области труда и занятости.

Джил хотелось выцарапать ей глаза.

— Да, не похоже, чтобы такой человек мог убить свою любовницу, но внешность обманчива.

— Джил, Эдвард никогда никого не убивал, — твердо заявила Люсинда. — Я считаю, что тебе нужно позвонить в полицию. Может быть, стоит позвонить и мистеру Престону.

— Нет! Только не ему. И полицию вызывать нет смысла. Поверь мне. — Ее снова затрясло.

— О, Джил! Сначала кошка, теперь это. Ужасно! — Люсинда пристально посмотрела на Джил. — Но мистер Престон джентльмен. Уж он-то не имеет к этому никакого отношения.

— Не знаю. Я ему доверяла. Он мне нравился. Не знаю, что и думать. — По ее лицу покатились слезы. — Я никому не могу доверять!

— Бедняжка. — Сев рядом с девушкой, Люсинда обняла ее за плечи. — Давай я все же приготовлю чай и сандвичи. Тебе нужно поесть.

Но Джил не слышала ее. Она вдруг вспомнила о сэре Джоне. А вдруг его постигла участь леди Э.? Она вскочила.

— Джил?

— Я должна найти сэра Джона. У тебя есть какое-нибудь оружие?

Люсинда захлопала глазами.

— Ну хорошо, а фонарик?

Люсинда кивнула и исчезла в кухне.

Джил вышла в прихожую и непроизвольно глянула на себя в зеркало: бледное лицо, растрепанные волосы, в глазах — ужас. И именно это больше всего не понравилось Джил. Потому что такой ужас был в глазах Кейт в ее снах.

Вернулась с фонариком Люсинда.

— Я иду с тобой, — решительно заявила она.

На сердце у Джил потеплело.

— Спасибо, — прошептала она.


Они пересекли пространство между двумя домами в темноте, слабо светя фонариком только себе под ноги. Джил велела себе не трусить, говоря, что взломщик уже давно ушел. Но все равно было страшно, и больше всего она боялась увидеть сэра Джона лежащим без головы в луже крови.

Женщины поднялись на крыльцо и остановились перед дверью. Джил попросила Люсинду посветить на крыльцо, и та поняла. Но нигде поблизости никаких обезглавленных кошек не было. Джил перевела дух и открыла дверь. Они вошли.

— О Боже! — тихо вымолвила Люсинда, увидев разгром в гостиной.

Джил прошла на кухню. Ее тоже обыскали. Все шкафы и ящики были открыты, их содержимое разбросано по полу. Линолеум был усеян битым фарфором и стеклом. Под ногами поскрипывали рассыпанный сахар, кофе, крупы.