— Люблю, как ты выражаешься, Дик. — Лишь Кейлин называла его Диком — очень редко, и больше он никому не позволял. — Жестко, но правильно.
— Что вы придираетесь к мисс Ларк?!
— Тебе разъяснить подробно? — сухо осведомился Ричард.
— Давай подробно, — промычал Кеннет, закрывая лицо тощей вышитой подушкой.
— Она чрезвычайно мила, но в виконтессы не годится. Во-первых, сомнительное происхождение. Кто знает, кем были ее родители? Я расспросил Шерру, однако она явно не все мне сказала. Говорит, что малышка — сирота, а воспитывала ее тетка, лет в десять сдавшая девочку в пансион и с тех пор носа туда не казавшая. Во-вторых, мисс Ларк более чем небогата. Она не принесет роду никаких земель, не упрочит положение, не создаст новых связей. Но это все ерунда; ты виконт, делаешь что хочешь, можешь хоть на горничной жениться, наплевав на мнение стариков-пэров. Однако существует третье препятствие, самое важное: у Эмбер Ларк совершенно неподходящий для виконтессы характер. Кейлин и ты, друг мой, с детства привыкли к своему положению, знаете, как вести светскую жизнь, и вам это нравится. Эта девочка слишком тихая, слишком скромная, и в этом ее главные достоинства. В ее спокойном характере, незаметности, легкой доброте. Высший свет сломает ее, уничтожит это сияние души. Понимаю, звучит несколько высокопарно, однако это мое мнение — то, что я успел в ней увидеть.
Кеннет еще в середине речи Ричарда отнял подушку от лица и внимательно слушал.
— Почему вы оба так уверены, что я хочу на ней жениться?
— А чего ты хочешь? — спросил Ричард.
— Всего лишь узнать ее поближе.
— Обесчестить? — деловито уточнил лорд Мэнли.
Кеннет вспыхнул:
— Бог ты мой, конечно же, нет!
— Прости, что скажу тебе это, но… — Голос Ричарда зазвучал жестко. — Я старше тебя, через десяток лет ты тоже будешь смотреть на такие вещи иначе. Пускай эта девушка бедна, но она леди; с ней нельзя просто поразвлечься и уволить, заплатив жалованье за три месяца.
— Я чего-то не знаю? — непринужденно спросила Кейлин.
Все чувствует; восхитительная девушка. В прошлом году действительно приключилась сомнительная история с участием виконта Фэйрхеда и одной служанки в его лондонском доме; Ричард помог справиться с ситуацией. Кейлин в то время гостила у родни в Саутгемптоне и до сих пор пребывала в неведении относительно того маленького приключения. Кеннет слезно просил его не выдавать.
— Это был абстрактный пример, — соврал Ричард, чтобы не подставлять друга. — Что не меняет сути дела.
— Вы оба невыносимы, — прорычал Кеннет.
— Так и есть, — согласился Ричард. Самир зевнул и улегся у его ног, на всякий случай держа уши торчком. — Будь осторожен.
— Я и так осторожен. А вы оба — зануды.
— Ты эгоист, — обвинила брата Кейлин, — подумал бы о чувствах девушки!
— Действительно, — поддержал ее Ричард, — каково сейчас мисс Ларк?
— Тебе лучше знать — ты с ней провел весь вечер!
— Я был вежлив. А она — хорошая собеседница, хотя и жутко меня стесняется. Но она всех стесняется. Свойство натуры.
— У меня отвратительное ощущение, — сказала Кейлин, — что если мой брат свяжется с мисс Ларк, это принесет семье огромные неприятности.
— Это бред! — возмутился Кеннет.
— Это женская интуиция. — Ричард поддержал Кейлин. — Так случается.
— И слышать ничего не хочу!
Кеннет поднялся и быстрым шагом вышел из библиотеки; громко хлопнула дверь. Некоторое время царило молчание.
— Я и правда ничего не могу с собой поделать, — наконец беспомощно сказала Кейлин.
— И не нужно. Мисс Ларк — хорошая девушка, но не партия для него. Это майская погода так действует. Весна, молодых мужчин тянет на подвиги.
— А ты в юности тоже был безумен? — полюбопытствовала Кейлин.
— Да, но по-другому.
— Почему ты не женишься, Ричард? — негромко спросила она, глядя на него своими ясными голубыми глазами.
Такая искренняя, неподкупная синь. Черт бы ее побрал.
— Потому что не хочу связывать себя. Ты же знаешь, я вольная птица.
— Слишком вольная. Так ты рискуешь проглядеть любовь.
— Судьба жестока, Кейлин, — невесело усмехнулся Ричард. — Не беспокойся. Она найдет, как меня за это наказать.
Глава 8
На следующий день Бруно разрешили поехать вместе со всеми — свою позавчерашнюю вину он искупил примерным поведением, так что заслужил прогулку. Предполагался пикник на свежем воздухе, на берегу озера, а мальчику все равно нужно гулять. Эмбер была рада этому: присутствие Бруно поможет ей уворачиваться от ненужного внимания.
Вчера ее слегка удивил тот факт, что многие мужчины проявляют к ней интерес. Эмбер вовсе не считала себя красавицей и комплименты принимала с подозрением. Только речи Ричарда Мэнли казались ей искренними, хотя он, наверное, подшучивал над ней. Но делал это необидно. Ричард Мэнли заинтриговал Эмбер. Ничего смертельно притягательного, как с Кеннетом Фэйрхедом, только взаимный интерес. Лорд Мэнли отличался от большинства присутствовавших вчера на вечере джентльменов, выделялся среди них, как сокол среди ворон. Эмбер почти ничего о нем не знала, а расспрашивать Шерру позабывшую о своем обещании просветить ее, не решилась. И так Аделия посматривает косо.
Для пикника леди Даусетт подобрала Эмбер премилое платье с ярким цветочным узором, не слушая возражений, — и снова оказалась права. Эмбер никогда не носила столь живые цвета, предпочитая мягкие оттенки — бежевый, светло-серый, — и даже не пытаясь стать похожей на женщин вроде Кейлин Фэйрхед. Однако, когда служанка затянула шнуровку и Эмбер вновь посмотрела на себя в зеркало, выяснилось, что платье ей идет, и идет чрезвычайно. И возражения застряли в горле, осталась лишь огромная благодарность.
На пикник отправились в открытой коляске. Бруно вел себя примерно, хотя и задавал вопросы каждые пять минут, но к этому Эмбер давно привыкла. Погода выдалась на славу, не жарко и не слишком прохладно — удачный день для отдыха на природе. Джонатан и Шерра живо обсуждали вчерашний прием, Аделия мечтательно глядела вдаль, а Эмбер старалась сосредоточиться, чтобы не наделать глупостей.
Она не должна поощрять интерес виконта Фэйрхеда. Ни в коем случае не должна. Их миры находятся слишком далеко друг от друга, и вспыхнувший между ними интерес мимолетен, это дань уходящей весне и первым дням лета — беззаботная, белозубая улыбка искусницы-судьбы. Эмбер не впустит в свое сердце это разрушающее чувство. Чем дальше, тем яснее она ощущала опасность, как будто своим прикосновением Кеннет мог ее отравить. Эмбер даже не пыталась разобраться в этом клубке ощущений. Она просто не будет подходить к виконту, и все.
Однако исполнить обещание, данное самой себе, оказалось не так просто: Кеннет, сегодня не связанный обещанием приглашать Аделию на танцы, после приветствия сразу же намекнул, что хотел бы сопровождать мисс Ларк во время пикника. И каким же счастьем оказалось присутствие Бруно! Эмбер отказалась, уловив во взгляде виконта сожаление и гнев. Аделия не замедлила воспользоваться ситуацией и попросила Кеннета принести ей лимонаду, беспечно взяла виконта под руку и была такова. Пускай. Хотя Эмбер испытывала тупую боль при мысли о том, что сама отталкивает виконта, она знала: так надо.
Кое-кто из гостей, особенно соседи, тоже взяли с собой детей, так что Бруно было с кем играть. Эмбер следила, чтобы он не залез в воду, и оглядывалась — ей нравился этот день, нравились красивые наряды дам, усыпанный цветами берег, простые деревянные столики, привезенные с собою в экипажах. Люди смеялись, разговаривали, пили вино и лимонад, ели нежнейшие закуски; сквозь кружевные зонтики дам просвечивало солнце. Удивительный день, неповторимый день. Зимой так хорошо будет вспоминать это небольшое чудо.
Эмбер искала взглядом Ричарда Мэнли, но нигде его не видела; он что, уехал? Вчера она поняла, что он не особый любитель светских развлечений, а в Фэйрхед-Мэнор явился, потому что был близким другом близнецов. Жаль, если он возвратился в Лондон. Эмбер остановилась на берегу, наблюдая за Бруно, который весело носился по берегу в компании девочки лет пяти в розовом кружевном платьице.
— Мисс Ларк! Вот вы где.
Эмбер оглянулась: к ней шла Кейлин Фэйрхед. Виконтесса непринужденно улыбалась, однако она явно подошла не для того, чтобы просто поздороваться.
— Добрый день.
— Я вас искала. — Кейлин, видимо, не любила ходить вокруг да около. — Вы не могли бы уделить мне несколько минут?
— Я не могу оставить Бруно.
Эмбер посмотрела на мальчика.
— Кто-нибудь другой за ним присмотрит, здесь полно нянек.
— А мы не можем поговорить прямо здесь?
— Боюсь, что нет. Нужно наедине. Это деликатный вопрос.
Эмбер вздохнула. Все понятно. Она попросила одну из гувернанток, ту самую, что присматривала за девочкой в розовом платье, приглядеть пару минут и за Бруно; та с радостью согласилась, особенно когда Кейлин ей кивнула. Пришлось идти за леди Фэйрхед дальше по берегу — там никого не было. Тропинка вывела девушек на крохотную полянку, где стояла каменная скамья. Кейлин жестом предложила присесть.
— Здесь красиво, — заметила Эмбер.
— На вашей стороне озера не менее красиво. — Кейлин помолчала. — Мисс Ларк, я буду откровенной. От вас наверняка не ускользнул интерес моего брата к вам.
Эмбер глубоко вздохнула:
— Да, я это заметила.
— Вы осознаете, что не стоит терять голову?
— Леди Фэйрхед, если вы желаете сказать, что я ему не пара, то так и скажите. — Эмбер сама не ожидала от себя столь резких слов, они вырвались сами. — Я это прекрасно знаю.
— Вы с виду такая тихая, — заметила Кейлин, ее разглядывая, — а внутри прячется характер. Что ж, тогда я действительно буду откровенна, мисс Ларк. Мой брат — человек увлекающийся; он вбил себе в голову, что вы для него — нечто особенное. Но это пройдет через несколько дней. Извините, если вам неприятны мои слова. Просто я отлично знаю Кеннета и не хочу, чтобы он причинил вам боль или подарил ложные надежды. Мне-то вы ничего плохого не сделали, я не желаю, чтобы вы оказались в ситуации, откуда не будет приемлемого для всех выхода.
"Тайна гувернантки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайна гувернантки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайна гувернантки" друзьям в соцсетях.