Простит ли она его когда-нибудь? Или в крайнем случае поймет? Да, то, о чем он попросил Айрис, – сплошное сумасшествие, но ему пришлось так поступить ради своей сестры. Чтобы защитить ее! Айрис лучше, чем кто бы то ни было, может понять его.

– Сейчас мне хочется побыть одной, – вдруг заявила она.

Ричард помолчал несколько секунд.

– Как вам будет угодно, – наконец произнес он, но уходить не спешил.

Айрис взглянула на него, словно говоря: «Ну, что еще?»

Он откашлялся.

– Можно мне проводить вас до скамьи?

– Нет, спасибо.

– Я мог бы…

– Стоп! – Она отшатнулась от него, выставив вперед руку, словно защищаясь от злого духа. – Прекратите быть милым. То, что вы сделали, достойно осуждения.

– Я не чудовище, – заявил он.

– Чудовище! – воскликнула Айрис. – И никак иначе.

– Айрис, я…

– Неужели вы не понимаете? – с жаром спросила она. – Я не хочу, чтобы вы нравились мне.

Перед Ричардом забрезжила надежда.

– Я – ваш муж, – напомнил он. Это само собой подразумевало, что она должна относиться к нему намного лучше.

– Если вы мой муж, то только благодаря обману, – тихо сказала Айрис.

– Это не так, – запротестовал Ричард, хотя именно так все и было. – Вы должны понять, – начал объяснять он. – Все то время… В Лондоне, когда я ухаживал за вами… Вы мне нравились… И я сделал правильный выбор.

– Неужели? – недоверчиво спросила Айрис. – Вам понравилось то, что я находилась в отчаянии?

– Нет! – Господи, о чем она говорит!

– Я знаю, почему вы женились на мне, – заговорила Айрис со страстью в голосе. – Вам нужна была такая невеста, которая желала бы выйти замуж больше, чем вы – жениться. Такая, которая посмотрела бы сквозь пальцы на вашу подозрительную торопливость с браком и была бы отчаянно благодарна вам за сделанное предложение.

Ричард отпрянул. Ему было страшно неприятно от того, что кто-то озвучил мысли, которые бродили в его голове. Он не помнил, чтобы так размышлял насчет Айрис, но до их встречи у него были именно такие мысли. Собственно, поэтому он и отправился на концерт в тот роковой вечер.

Он уже знал про Смайт-Смитов и слышал это самое слово – отчаяние.

Оно-то и привлекло его внимание.

– Вам была нужна такая девушка, – опустошенно говорила Айрис, – которая не могла бы выбирать между вами и каким-нибудь другим джентльменом. У которой был бы единственный выбор между вами и одиночеством.

– Нет. – Он покачал головой. – Это не…

– Но так оно и было! – Айрис заплакала. – Вы не можете сказать, что…

– Может, только в самом начале, – прервал он ее. – Может, я думал, что ищу такую… Нет, буду честен. Я действительно искал такую. Но разве можно меня обвинять за это?

– Да! – воскликнула она. – Да, я вас обвиняю. Я была абсолютно счастлива, пока не встретила вас.

– Счастлива? – с усмешкой переспросил Ричард. – В самом деле?

– Вполне счастлива. У меня была семья, подруги. И надежда, что в один прекрасный день я встречу того, кто… – Голос у нее задрожал, и Айрис отвернулась.

– Как только я встретил вас, – тихо сказал Ричард, – я начал думать по-другому.

– Не верю я вам, – проговорила она тихо, но твердо.

Ричард замер на месте, хотя больше всего на свете ему хотелось подойти к жене и дотронуться до нее. Это желание было таким сильным, что даже напугало его.

Он стоял и ждал, когда Айрис обернется к нему, но она не оборачивалась.

– Очень трудно беседовать с вашей спиной.

Плечи у нее напряглись, и она повернулась к нему лицом. Глаза сверкнули гневом. Айрис хотела возненавидеть его и удержать в себе это чувство, он видел это воочию. Интересно, надолго ли? На несколько месяцев? На всю жизнь?

– Вы выбрали меня из жалости, – тихо сказала она.

Ричард постарался не вздрогнуть.

– Все было не так.

– А как было? Когда вы попросили меня выйти за вас, когда вы были вынуждены поцеловать меня…

– Вот именно! – воскликнул Ричард. – Я даже не собирался делать вам предложение. Я никогда не думал, что сумею найти ту, которой смогу сделать предложение в такой короткий срок.

– О, благодарю вас, – поперхнулась Айрис, явно обиженная его словами.

– Я не это имел в виду, – нетерпеливо прервал он ее. – Я придумал, что найду приличную девушку и устрою ей компрометирующую ситуацию.

Айрис взглянула на него с отвращением, которое невозможно было вынести, но Кенуорти продолжал говорить. Это был единственный способ заставить ее понять.

– Тут нечем гордиться, – сказал Ричард. – Но я считал, что должен так поступить, чтобы спасти свою сестру. И пока вы не подумали обо мне что-нибудь похуже, скажу – я никогда бы не стал совращать вас до свадьбы.

– Ну, конечно, – с горькой улыбкой согласилась Айрис. – Вы не могли позволить того, чтобы ваша сестра и жена ходили беременными в одно время.

– Да… Нет! В смысле, да, разумеется, но тогда у меня и в мыслях этого не было. Господи! – Он запустил пальцы в волосы. – Неужели вы думаете, что я мог бы воспользоваться вашей невинностью после того, что случилось с моей сестрой?

Ричард видел, как она борется с собой.

– Нет, – наконец ответила Айрис. – Я думаю, вы бы так не поступили.

– Спасибо и на этом, – сухо сказал он.

Айрис снова отвернулась от него, обхватив себя руками.

– Я не хочу говорить с вами сейчас.

– Понимаю. Но придется, если не сегодня, то скоро.

– Я уже сказала, что соглашусь с вашим безбожным планом.

– Но не объявили об этом.

Она резко обернулась.

– Вы хотите, чтобы я заявила об этом вслух? Намека за завтраком было недостаточно?

– Мне нужно ваше слово, Айрис.

Жена смотрела на него, а он не мог понять, чего больше было в ее взгляде – недоверия или ужаса.

– Мне нужно получить от вас лишь слово, тогда я поверю вам. – Ричард помолчал, дожидаясь реакции Айрис на это заявление.

– Вы – мой муж, – холодно заметила она. – Я подчинюсь вам.

– Мне не нужно, чтобы вы…

– Так что вам нужно? – взорвалась Айрис. – Вы хотите, чтобы я была в восторге от всего этого? Чтобы я сказала вам, что вы поступаете правильно. Этого не будет! Я буду лгать всему миру, но не стану лгать вам.

– Будет достаточно, если вы примете ребенка Флер, – сказал Кенуорти, хотя понимал, что этого ему будет мало. Он хотел получить все, но не имел права просить жену об этом.

– Поцелуй меня. – Его просьба была настолько импульсивной, настолько неожиданной, что ему самому не верилось, что Айрис на нее откликнется.

– Что?

– Я больше ничего от тебя не потребую, – пообещал он. – Но сейчас единственный раз поцелуй меня.

– Зачем? – спросила она.

Ричард недоуменно уставился на нее. Зачем? Зачем?

– Для этого должна быть причина?

– Для этого всегда есть причина, – сдавленно произнесла жена. – Чтобы еще больше одурачить меня, чтобы я забыла обо всем?

Кенуорти поймал себя на том, что шевелит губами, безуспешно пытаясь найти нужные слова. Легкий утренний ветерок коснулся его лица, а он стоял и смотрел, как непокорная прядка, выбившаяся у жены из прически, вдруг поймала солнечный луч и засияла платиной.

Откуда в ней столько очарования? Как он мог не замечать этого?

– Поцелуй меня, – повторил Ричард, теперь почти умоляюще.

Ему было все равно.

– Вы – мой муж, – повторила Айрис и впилась глазами в его лицо. – Я вам подчинюсь.

Это было как удар под дых.

– Не говори так, – прошипел он.

Айрис дерзко вскинула подбородок.

Ричард подошел к ней вплотную и уже был готов схватить за руку, но в последний момент остановился и нежно коснулся ее щеки.

Айрис была такой напряженной, что ему подумалось – еще немного, и она просто не выдержит и разлетится на куски. Но тут она повернулась к нему и приложилась щекой к его руке.

– Айрис, – прошептал он.

Жена подняла на него глаза – чистые и невозможно печальные.

Ричард не хотел заставлять ее страдать.

– Пожалуйста, – все так же шепотом попросил он, ощутив на своих губах ее дыхание. – Позволь мне поцеловать тебя.

Глава 21

Поцеловать его?

Айрис чуть не расхохоталась. Мысль об этом жгла ее несколько последних дней, но только не сейчас. Не сейчас, когда у нее мокрые от слез щеки, когда она вся в грязи, когда продолжает саднить локоть, разбитый при падении, потому что она даже не смогла сбежать, сохраняя чувство собственного достоинства. Только не сейчас, когда он не сказал ни единого слова упрека, а, наоборот, был с ней настолько любезен.

Поцеловать его?

Айрис самой хотелось этого больше всего. Только гнев заставлял держаться, и если он поцелует ее… Если она поцелует его…

Он заставит ее позабыть обо всем. И она опять потеряет себя и все на свете.

– Я скучал по тебе, – тихо проговорил Ричард, а его рука была такой ласковой и теплой…

«Я должна уйти», – думала Айрис, но не двигалась с места. В этот момент все вокруг перестало существовать, кроме него и ее. А муж продолжал смотреть на нее так, словно она была самим воздухом, которым он дышал.

Айрис с гордостью напомнила себе, что с самого начала понимала – Ричард что-то скрывает от нее. И тем не менее он сумел добиться того, что она влюбилась в него. И сейчас продолжал заниматься тем же самым.

Может, все, что ему нужно – лишь ее покладистость?

Но Айрис это было не важно. Потому что она хотела Ричарда. Хотела почувствовать прикосновение его губ, ощутить его дыхание на своей коже. Хотела пережить этот миг – священный, словно вечность длящийся миг, когда они посмотрят друг на друга с желанием.