Роза вошла в дом и бросила пустую корзинку на пол.

— Розита, что-то опять случилось? — спросила Томаса, которая после того, как стала принимать лекарство, купленное Сесарией, заметно пошла на поправку и теперь делала работу по дому сама.

— Да ничего, просто Сесария сегодня уезжает. Уже и вещи собрали.

Томаса стала искать шаль.

— Да куда ты, Манина, оставайся дома.

— Нет-нет! — решительно сказала Томаса. — Я хоть и с палочкой, но провожу людей, которые так много для меня сделали.

Они шли к дому Сесарии, где уже стоял грузовик, куда грузили вещи. Вот знакомый обеденный стол, вот сервант, где по-прежнему красуются нарисованные Розитой красные розы. Сесария деловито руководила погрузкой.

На проводы собралась чуть ли не половина жителей Вилья-Руин. Оказывается, Сесария, которая громогласно все время ругалась или кого-то поносила, на самом деле помогала чуть ли не каждому из соседей, попавших в беду. 

Вот погружен последний стул, последний узел с бельем. Сесария оглядела собравшихся соседей и вдруг на удивление всем прослезилась. 

У Розы в горле застрял противный горький комок. Сесария начала обниматься с соседками. Вот дошла очередь до Томасы и Розы.

— Ах, Розита, — воскликнула Сесария, обнимая девочку. — Береги свою кормилицу! Таких людей, как она, не найдешь. Да и тебе, Томаса, повезло с крестницей. Ну, не поминайте лихом!

Наконец, Сесария с трудом забралась на грузовик. Все расселись, и машина тронулась.

Мальчишки бежали и кричали: «Привет, Чус, не забывай!», женщины украдкой смахивали слезы, мужчины молчали. И вот уже грузовик скрылся за поворотом.

Роза почувствовала, как кто-то тянет ее за рукав. Она обернулась — рядом с ней стоял малыш Палильо.

— Розита, — сказал он, — не расстраивайся, давай сходим за сливами.

— За какими сливами, глупый?

— За обычными. Хорошие, спелые. Мальчишки вчера туда лазили. Большущий богатый дом, вокруг сад. Это не очень далеко, я знаю, как пройти.

— Нет, Палильо, — мотнула головой Роза. — Сейчас мне некогда. Но вот поправится крестная, — девочка засмеялась, слезы на ее глазах просохли, — я обязательно полезу с вами. Вот увидишь.


ГЛАВА 22


Лиценциат Федерико Роблес считал свое знакомство с семьей Леонардо Линареса огромной удачей.

Сам он происходил из достаточно скромной семьи. У его родителей было небольшое ранчо близ города Мерида, и они, хоть и с некоторым трудом, набрали достаточно денег, чтобы послать своего сына учиться на юридический факультет университета в Куэрнаваке.

Юный Федерико с ранних лет отличался смышленостью и повышенным интересом к юриспруденции. Он рано понял, что именно в этой области для сообразительного человека могут открыться заманчивые перспективы. Во всяком случае, преподаватели отмечали его прилежание при штудировании законов, и курс он закончил успешно.

Теперь, получив диплом, молодой Федерико мог с гордостью заказать визитные карточки с новым титулом: «Федерико Сесар Роблес, лиценциат». Но молодой юрист понимал, что диплом — это лишь первый шаг на пути к вершинам, которые он для себя наметил.

Надо сказать, что помимо прилежного освоения юриспруденции Федерико Роблес смолоду славился другими способностями: он умел производить впечатление на представительниц прекрасного пола. Он отличался высоким ростом, атлетическим сложением, а главное, умением без конца говорить комплименты, отыскивая в собеседнице все новые и новые достоинства. Только очень искушенная женщина могла бы устоять перед таким неотразимым красноречием.

Федерико очень скоро научился извлекать выгоду из этого таланта. В студенческие годы он охотно знакомился с девицами из состоятельных семей, надеясь на выгодный брак. Подобрать хорошую партию ему тогда не удалось, но, по крайней мере, Роблес часто экономил на обедах и ужинах, потому что умел устроить так, что на одно посещение ресторана, оплаченное им, приходилось пять или шесть за счет его очередной пассии.

Женщины привлекали Федерико, жизнь без них казалась ему пресной, но он считал, что глупо продавать свою молодость и свободу без определенных материальных гарантий.

Тем не менее после окончания университета Роблес столкнулся с проблемой, типичной для выходцев из среднеобеспеченных семей: он мечтал о том, чтобы открыть свою адвокатскую или нотариальную контору, но на это нужны были деньги.

Роблес вернулся в свой родной город Мерида, снял себе квартиру и благодаря отцовскому знакомству поступил на службу к адвокату Хименесу, содержавшему одну из известных адвокатских контор в городе.

Молодой Роблес постарался заручиться расположением не только самого сеньора Хименеса, но и его супруги, которая благосклонно отнеслась к приятному и услужливому молодому человеку и стала приглашать его на приемы. На одном из них Роблес был представлен племяннице хозяйки Марии Елене Торрес, которая приехала к родственникам погостить.

Марии Елене уже исполнилось двадцать четыре года, и, по мнению матери, она засиделась в невестах. Мать решила отправить ее к родственникам в Мериду, потому что сеньора Хименес занимала видное положение в городе, и мать девушки надеялась, что та поможет Марии Елене завести интересные знакомства.

Так и случилось. Лиценциат Роблес оценил пышную фигуру и доверчивый характер Марии Елены и с самого момента знакомства приступил к серьезному ухаживанию.

— Вы не представляете, каким одиноким я себя чувствую, — говорил он Марии Елене, нежно взяв ее за руку и устремив на нее медоточивый взгляд. — Моя мечта — встретить любящую, преданную женщину и создать с ней семейный очаг.— При этом Роблес, разумеется, умалчивал о веренице приятельниц, которые скрашивали ему холостяцкие будни.

Мария Елена, ни о чем таком не ведавшая и очарованная обходительностью лиценциата, отвечала:

— Поразительно. Вы как будто угадали мои собственные мысли.

В промежутках между лирическими излияниями лиценциат Роблес не забыл справиться о финансовом состоянии семейства Торрес и о размере приданого Марии Елены. Цифра оказалась вполне подходящей.

Лиценциат Роблес выбрал момент и попросил аудиенции у сеньоры Хименес, жены адвоката.

— Донья Лусия, я влюблен в вашу племянницу и не могу жить без нее.

Сеньора Хименес выслушала новость вполне благосклонно.

— Я рада за вас, сеньор Роблес, — сказала она. — Мария Елена прелестная и добрая девушка, и я надеюсь, что вы составите счастье друг друга.

Когда сеньор Хименес узнал о намечающемся браке, он выразил готовность помочь Федерико Роблесу и взять его партнером в свою фирму. Роблес рассыпался в благодарностях.

После свадьбы молодые супруги поселились в уютной квартирке, которую обставили родители невесты, а лиценциат Роблес стал полноправным партнером адвоката Хименеса. Супружеская чета часто появлялась на приемах в местном обществе, где Мария Елена смотрела на своего супруга с явным обожанием.

Впрочем, весьма скоро до дядюшки и тетушки стали доходить не совсем благоприятные слухи о лиценциате.

Поговаривали, что молодого юриста временами встречают в местном игорном клубе, пользующемся не самой лучшей репутацией.

Местные кумушки доложили сеньоре Хименес, что в тот час, когда, как полагала его супруга, лиценциат Роблес отбыл на отдаленное ранчо оформлять завещание, его видели в небольшом ресторанчике в обществе ярко накрашенной особы весьма вольного поведения.

И в довершение всего адвокат Хименес поймал своего молодого партнера на нарушении профессиональной этики. Ему стало известно, что Роблес позволил себе весьма сомнительные операции с деньгами, которые были доверены адвокатской фирме как блюстителю завещания одного несовершеннолетнего клиента.

Состоялся весьма бурный разговор. В нем участвовали главным образом адвокат Хименес и лиценциат Роблес, но свою лепту внесла и супруга лиценциата Мария Елена.

— Как ты посмел, негодяй! — кричал, топая ногами, сеньор Хименес— Ты понимаешь, что я могу тебя в тюрьму засадить?

— Зачем же так горячиться, — отвечал лиценциат. — Мне кажется, такой скандал может повредить репутации вашей уважаемой фирмы.

Адвокат Хименес понимал, что Роблес прав, но от этого ему еще больше хотелось запустить в него чем-нибудь тяжелым.

— Дядюшка, он подлый обманщик! — визгливым голоском кричала Мария Елена. - Он опозорил меня перед соседями. Весь квартал знает, что он, забыв стыд и совесть, путается неизвестно с кем. Мне уже на улицу стыд-

— Моя дорогая, - с неизменной улыбкой отвечал ей лиценциат, который уже успел в значительной степени растратить приданое жены, — ты несправедлива ко мне и веришь грязным сплетникам, которые рады опорочить честного человека. Но я уже предлагал тебе: если ты этого желаешь, мы можем с тобой развестись.

— Еще чего! — возмущенно отвечала Мария Елена. — Чтобы про меня соседки судачили, что я разведенная! Да ни за что на это не соглашусь. Я мужняя жена и таковой останусь.

Логики в этом было мало, но лиценциат Роблес предпочел не настаивать.

— Ну вот что, Федерико, — слегка успокоившись, заявил адвокат. — Ради наших прежних отношений и нашего родства, — он взглянул на Марию Елену, — я согласен разойтись по-хорошему. Но только при условии, что ты навсегда покинешь наш город.

Федерико Роблес, который давно пришел к выводу, что человек с его выдающимися способностями гораздо скорее сможет развернуться в столице, с энтузиазмом согласился.

— Только не думай, что ты навсегда от нас отделался, — продолжал Хименес. — Выслушай сначала условия.

Условия касались завещания лиценциата. Согласно одному из пунктов брачного контракта, составленного самим Хименесрм, на следующий день после свадьбы оба молодых супруга написали завещания в пользу друг друга. Эти завещания хранились у самого адвоката.