– Я не знаю, что такое любовь, Каллахан.

– А я думаю, знаешь, – она бросила телефон в сумочку, которая висела у нее на плече, и застегнула синюю куртку. – Ладно, Здоровяк, мне уже пора бежать. Обнимешь меня?

– Детка, я весь мокрый.

– Мне плевать. Иди сюда.

Я закинул полотенце на плечо, пересек спортзал и заключил Микки в объятия.

– Сегодня Большой День, да? – улыбнулся я, прижимая ее к себе.

Микки кивнула и судорожно вздохнула.

– Мне страшно, Эш.

– Брось, конфетка. Дэйв будет счастлив узнать, что скоро станет отцом.

– В противном случае, ребенка придется воспитывать тебе, – нервно рассмеялась она.

Я отстранился и легонько щелкнул пальцем по ее маленькому носу с очаровательной горбинкой.

– Думаешь, напугала? Хоккей не терпит слабаков, милая, а сильные мужчины никогда не пасуют перед трудностями.

– Пришли мне селфи с букетом из ста и одной красной розы сегодня, и тогда я тебе поверю, – усмехнулась Микки.

* * *

Спустя два часа курьер доставил мне заветный букетик.

Бедолага гнал в Чикаго из самого Милуоки, преодолев на машине почти сотню миль, но, судя по его счастливому виду, пять штук баксов все-таки стоили того.

Я послал Микки триумфальное селфи с розами, сунул бутылку игристого «Пайпер Хайдсика» в ведерко со льдом и отправился за Бреннан.

Вчера я был сбит с толку ее слезами и непонятными фразами, поэтому позволил ей уйти, но сегодня не будет никаких поблажек. Ее огненные поцелуи выдали мне пропуск за кулисы, и я намеревался им воспользоваться по полной, мать его, программе.

На улице было темно, как у кита в желудке. Только хаотично разбросанные редкие фонарные столбы частично освещали дорогу, покрытую грязным, тающим снегом. Я замедлил шаг, когда заметил, как возле дома Мерфи остановилось такси.

Спустя несколько секунд показалась и она сама. Причем не одна, а в паре с каким-то хреном. Они вышли из дома и быстрым шагом направились к желтой машине.

Я застыл на месте, пытаясь осмыслить все это дерьмо.

Что это еще за недоразумение рядом с ней?

Вы только посмотрите на него, он похож на чувака со стенда «Лучший работник месяца».

Погодите, они что, собрались на свидание?

Святой Иисус, что за дикарь идет в ресторан в утиных ботинках? Блять, я даже не мог думать о том, насколько его унылые вельветовые штаны не сочетаются с ними.

Что Мерфи в нем нашла? Подалась в благотворительность?

Нет, серьезно. Этот никчемный недоносок совершенно ей не подходит.

Проклятье, да ей вообще никто не подходит, кроме меня!

Я включился в реальность лишь тогда, когда услышал рев двигателя. Выругавшись, я раздраженно зашагал в сторону машины, но только успел приблизиться, как желтый седан тронулся с места и скрылся из виду.

Грудную клетку пронзила острая боль. Ярость поднялась во мне словно лава, кипя и пузырясь в груди. Гребаный ад! Я ведь даже не мог отследить расположение этой сладкой парочки, потому что накануне разбил Мерфи телефон!

ТВОЮ МАТЬ!

Я швырнул букет на дорогу, а затем разъяренно пнул по нему ногой. Розы разлетелись по снегу подобно кускам кровавого мяса.

Эта уродливая картина являлась зеркальным отражением того, что происходило сейчас в моей душе.

Глава 19. Мерфи

– Все это очень неожиданно, Билл, – суетливо произнесла я, когда официантка, принимавшая наш заказ, скрылась за дверью кухни. – Твой прилет в Чикаго, заранее забронированный столик в ресторане…

– Сегодня же День влюбленных, Мерф, – улыбнулся Уиллис, приглаживая свои густые непокорные волосы цвета черного шоколада. – Это вроде как наш праздник, разве нет?

Мой взгляд опустился на его серый шелковый галстук, и в голове раздался насмешливый голос Эша: «Что это еще за унылая удавка?». От неожиданности я даже подпрыгнула на стуле. Пришлось яростно прикусить себе щеку, чтобы я не рассмеяться, как сумасшедшая.

Боже, какие там первые симптомы шизофрении?

Голоса в голове?

– Что с тобой, Мерфи? Ты сегодня какая-то рассеянная, – нахмурился Билл, подливая мне чилийского вина.

– Да нет, все в порядке. Просто немного устала. – Я отправила мысли о Сандерсе в воображаемое мусорное ведро, схватила бокал с рубиновой жидкостью и залпом выпила его содержимое.

Билл удивился, но снова наполнил мой бокал.

– Трудный выдался денек?

– Не то слово, – ответила я, отправляя в рот кусочек сыра. – Сегодня мы с Джо ездили в океанариум, где трогали живых скатов, представляешь? Это было просто обалденно! Затем мы побывали в Национальном музее мексиканского искусства, где Джо нарисовала пингвина, с которым фотографировалась в океанариуме. А еще мы устроили грандиозный шоппинг, и…

Я осеклась, когда заметила застывшее выражение смертельной скуки на его привлекательном лице.

– …в общем, не важно.

– Нет-нет, продолжай.

– Тебе ведь неинтересно.

– Детка, ты не права, – Билл взял меня за руку и поцеловал тыльную сторону ладони. – Пожалуйста, продолжай.

Я сосредоточилась на своих внутренних ощущениях.

Мое сердце билось поразительно ровно. Желудок не сжимался всякий раз, когда наши взгляды встречались, а дыхание не ускорялось от его прикосновений.

Ни одного сраного электрического импульса по телу.

Ничего.

Черт, похоже, долбанный Сандерс опять меня сломал!

– Мерфи?

Я быстро заморгала, опуская глаза в тарелку.

– Прости… Э-э-э… На чем мы там остановились?

– Ты рассказывала про шоппинг.

– Ах да, – вздохнула я, накалывая на вилку несколько горошин. – Ну, мы накупили кучу ярких вещей… Помнишь тот неловкий случай с Сантой на городской рождественской ярмарке?

– Когда Джо сорвала с мужика накладную бороду?

– Ага, – кивнула я, и мы обменялись быстрыми улыбками. – Так вот, теперь по этому случаю в ее гардеробе появилась одна чертовски провокационная футболка.

– Заинтригован, – поднял брови Билл. – Джо сегодня ночует в доме своей няни?

– Да, – коротко ответила я, не желая пускаться в ненужные объяснения.

Вечером, по пути домой мы заехали к Табите, чтобы сообщить ей мой новый мобильный номер, и Пчелка от усталости уснула прямо на диване в ее гостиной. На часах было уже около семи вечера, поэтому Тэбби убедила меня оставить Джо у нее до утра.

Признаться, я не слишком уж сопротивлялась.

Мой разум был в полном бардаке. Спутан. Измотан. Голова гудела от миллиона различных мыслей и чувств, и я остро нуждалась в одиночестве, чтобы разгрести этот долбаный беспорядок.

Но моя удача снова повела себя как сука…

– Знаешь, может, это и к лучшему, – Билл выпрямил спину и взглянул на наручные часы. – В конце концов, сегодня наш день, Мерфи. И поверь, я приложил все усилия, чтобы сделать его незабываемым.

Я выдавила вежливую улыбку.

– Пока у тебя это неплохо получается.

– Знаю, – сверкнул зубами Уиллис, а затем гордо расправил плечи и вскинул подборок, глядя на меня сверху вниз.

Теперь его распирало самодовольство.

Это читалось во всем – в позе, жестах, выражении лица.

Билл из тех парней, которые никогда не упускают возможности себя похвалить. Если он покупает мне цветы, то обязательно фотографирует их для своего инстаграма, чтобы лишний раз показать всем, какой он клевый мужчина. Ну а секс с ним и вовсе всегда заканчивается фразами в духе: «Сегодня я был хорош как никогда, правда?» и не важно, что при этом я, как обычно, не достигла оргазма.

Не важно для него, если что.

Но есть в нем и множество положительных качеств.

Например, Уиллис очень амбициозен. Он человек страстей, который всегда ставит перед собой грандиозные цели, а затем упорно трудится ради их достижения. А еще Билл не любит попусту трепать языком, как в свое время делал один пустоголовый флоридский буйвол, и, в отличии от взбалмошного Сандерса, не швыряется вечными клятвами налево и направо.

Билл Уиллис – спокойная и предсказуемая гавань.

К тому же он оказался одним из немногих мужчин, кто не сбежал, когда услышал, что я иду в комплекте с ребенком.

Это тоже что-то да значит, правда?

Когда мы расправились с основными блюдами, Билл подал знак официантке, и та вытащила из кармана фартука свой мобильник, направляя камеру прямо на нас.

Меня охватило дурное предчувствие.

Я послала Биллу чтобы-ты-там-не-задумал-завязывай-с-этим взгляд, но тот проигнорировал его. Он встал из-за стола, вытащил что-то из кармана пиджака и медленно опустился передо мной на одно колено.

Святое дерьмо.

Какого хрена он творит?

В зале ресторана повисла оглушительная тишина. Глаза всех посетителей обратились на нас. В моем животе образовался узел. Я громко сглотнула, пытаясь подавить подступающую тошноту, и слепо уставилась перед собой.

Билл повернул голову в сторону официантки, которая снимала нас на камеру, и широко улыбнулся. На секунду мне показалось, что это ей он сейчас сделает предложение. Но нет. Билл раскрыл передо мной красную бархатную коробочку и откашлялся.

– Мерфи Элизабет Бреннан, ты станешь моей женой?

Я вздрогнула и огляделась по сторонам, надеясь услышать возглас какого-нибудь треклятого режиссера: «Стоп, снято!», потому что происходящее напоминало сцену из романтических фильмов от Холлмарка. Но когда мне везло?

Десятки людей уставились на меня в ожидании ответа, и я почувствовала себя бабочкой, пришпиленной к доске. Клянусь богом, это был самый неловкий момент в моей жизни. Даже поход к гинекологу, который оказался моим бывшим школьным бойфрендом, не переплюнул по своей неловкости всю эту хрень.