– Вы мне верите?

– С чего бы вам выдумывать?

– Полицейские считают, что мне померещилось.

– Полицейские не понимают, в чем дело. – Сойер не успел до конца сообразить, что делает, и дотронулся до щеки Меган. – Главное, вы не пострадали. Я почти не сомневаюсь, что за этим стоит ДС-13. Теперь вам надо начинать все сначала, но главное – вы живы!

Он умолчал о том, как крупно ей повезло. Она была не в себе, когда бандит из ДС-13 влез в машину. Попробуй она сопротивляться – ее бы уничтожили на месте. ДС-13 не привыкать к крайним мерам. Однако потеря программы – серьезный удар. А время работает против них.

– Пожалуйста, постарайтесь вспомнить все, что украли. Сейчас я отвезу вас домой, а потом поеду в «Сайбердин». – Что он сделает? Кому там можно доверять? Договорить не удалось, в кабинет вошла врач.

– Итак, мисс Фуллер, я вас выписываю. Можете идти. – Молодая докторша оторвала взгляд от карты и уставилась на Сойера. – О, извините. Я зайду позже.

– Все в порядке, доктор. Можете говорить при нем.

– Я больше всего боялась сотрясения мозга, но никаких признаков. Несколько дней голова поболит, может кружиться от потери крови. Но в целом, учитывая произошедшее, все могло окончиться гораздо хуже.

Хорошенькая докторша улыбнулась Меган и развернулась к Сойеру. Тот широко улыбнулся ей, радуясь, что Меган ничто не угрожает. Докторша улыбнулась в ответ.

– Вот рецепт на обезболивающее. Не бойтесь, принимайте смело. Если вам что-нибудь понадобится, звоните. – Она протянула рецепт Меган, свою визитку Сойеру и обратилась к нему: – Возможно, сегодня ей не стоит садиться за руль. Да и вообще ничего не стоит делать. На всякий случай. – Она еще раз улыбнулась обоим и вышла.

Докторша от руки написала номер своего мобильного телефона. Хорошо. Если понадобится, Меган сможет связаться с ней. Он собрался сунуть карточку в карман, когда заметил, что она как-то странно смотрит на него.

– Что с вами? Что-нибудь болит? Может, попросить доктора вернуться?

– Не сомневаюсь, вы бы с удовольствием так и поступили. – Ну, разумеется! Вряд ли та ушла очень далеко.

– Подождите, я сейчас ее приведу.

– Да нет, не надо. Не беспокойтесь. – Опять холодная Фуллер, а не теплая Меган, с которой он беседовал только что. Сойер вытер лоб. Ну ладно.

– Вы уверены?

– Вы ничего не подозреваете, да?

Сойер поморщился. Может быть, врач ошиблась и у Меган все-таки сотрясение?

– Чего я не подозреваю?

Она будто собиралась что-то сказать, но передумала.

– Ничего, не важно. У вас ведь есть ее визитка на всякий случай, если захочется позвонить?

– Да, она приписала и свой мобильный номер. Очень мило с ее стороны. Вам легче будет до нее дозвониться, если что-нибудь понадобится среди ночи.

– Ну да. Не сомневаюсь, она именно это имела в виду.

Неужели Меган подумала, что докторша дала свою визитку ему? Так вот почему температура в комнате понизилась так резко!

– Пожалуйста, довезите меня до пункта проката машин. Моя разбита.

Она, пошатываясь, подошла к стулу, на котором висела ее куртка.

– Меган, не смешите меня. Вы же слышали, что сказала врач. Сегодня вам не стоит садиться за руль. Я вас отвезу. По пути расскажете все, что успели заметить. Я имею в виду внедорожник и грабителя. И вспомните, что именно у вас украли.

– Последнее самое легкое.

Подавая ей куртку, Сойер заметил, как она поморщилась, у нее болела рука.

– Это еще почему?

Меган пожала плечами и снова поморщилась:

– Ворам достался только недоеденный сэндвич с сыром и ветчиной!

– Что?! – Сойер уже не сомневался, что у Меган травма головы.

– Ну да. Сегодня я так торопилась, что запихнула остаток завтрака в портфель, а диск с программой – в бумажный пакет. Вор забрал портфель и дамскую сумку, а пакет с завтраком не тронул. Зачем ему мой завтрак?

Сойер крепко прижал Меган к себе, оторвав от пола, а когда поставил на место, заметил, как у нее изумленно округлились губы. Хорошо, пощечину не дала!

– Значит, программа по-прежнему у вас?

– Все у меня, кроме нескольких бумажек, которые без труда можно восстановить. Представляю, как они взбесятся, когда откроют портфель!

Сойер громко расхохотался. Да уж, это точно! Жаль, нельзя ненадолго превратиться в муху и полететь в штаб-квартиру ДС-13, увидеть, что там происходит!

– Поехали домой. Отдохнете, поспите. Я буду возить вас всюду, куда вам нужно.

– Хорошо. Только обещайте не смеяться над моим жилищем.

Никогда не знаешь, чего от нее ждать.

– Честное скаутское, доктор Фуллер! Показывайте дорогу!

Глава 8

Увидев домик Меган, Сойер удивился. С чего бы ему смеяться над ее жилищем? Тихий приличный квартал, современные невыразительные постройки. Что смешного? Да и ему ли судить? Его домик на окраине Вашингтона тоже не шедевр дизайнерского искусства. Правда, он и дома-то почти не бывает, даже не все коробки распаковал, хотя переехал три года назад. Определенно не домосед. Очевидно, Меган такая же.

Он помог ей выйти из машины и подняться на крыльцо. На ногах она вроде бы держалась твердо, но на всякий случай он придерживал ее за локоть.

Внутри жилище оказалось совсем не таким, как ожидал Сойер. Полная противоположность всему, что он успел узнать о докторе Фуллер. Снаружи дом выглядел современным и обезличенным, зато внутри оказалось тепло, уютно и тесно.

– Зайдете? – крикнула она, поставив на плиту красный в белый цветочек чайник.

Он прошел в кухню, озираясь по сторонам. Меган наблюдала за ним.

– Это мой дом. – Она прикусила губу.

Сойер улыбнулся:

– Вижу. Не совсем то, чего я ожидал.

– А чего вы ожидали?

– Думал, он немного смахивает на ваш кабинет. Такой… – Сойер замялся, подбирая нужные слова, – современный и упорядоченный.

– То есть обезличенный и холодный?

Ну да, хотя произносить такое вслух невежливо.

– Я знаю, какого мнения обо мне коллеги. Вы, наверное, думаете так же, как и все.

– Не обязательно. По-моему, у вас тяжелая работа, учитывая все, что творится вокруг «Доспехов призрака».

– Да, наверное. Знаю, меня любят не все. Я не так легко налаживаю контакты с людьми, как вы.

– Зато я, в отличие от вас, не знаю, что такое «симметричные криптосистемы». Мы квиты.

Наконец-то она слегка улыбнулась и снова поморщилась. Сойер забеспокоился. Наверное, ей очень больно.

– Садитесь-ка на диван! Я подожду, пока заварится чай, и принесу вам обезболивающее. На какое-то время забудьте о работе.

– Но…

– Никаких но. Не обязательно дома оставаться доктором Фуллер. Расслабьтесь.

Меган как-то странно посмотрела на него. Сойеру даже показалось, что она начнет вырываться, но она послушно пошла с ним. Вот и хорошо. Ей не повредит ненадолго отключиться от проблем.

Сойер достал таблетки и решил приготовить что-нибудь поесть, ведь с утра Меган только перекусила половинкой сэндвича. Он разогрел консервированный суп, положил на поднос сыр и галеты, принес его в гостиную. Меган неподдельно удивилась:

– Ух ты! Спасибо!

Она свернулась калачиком на диване и поджала ноги. Распустила волосы, каштановые кудряшки рассыпались по плечам. Очки положила на стол. Выглядела очень молодо. С трудом верилось, что она живет одна, не говоря уже о том, что она – ведущий специалист по вычислительным системам. И еще она стала такой красивой, что у него захватило дух.

Почему он раньше ничего не заметил? Может быть, за несколько дней так привык к колючей Фуллер, что разучился видеть женщину? Теперь же, очутившись рядом в таком месте, где она чувствовала себя свободно, понял, что его неудержимо тянет к ней.

– Предупреждаю, я мастерски разогреваю консервированные супы. Многие девушки пали жертвами моей чудесной куриной лапши.

Меган хихикнула. Доктор Фуллер в самом деле хихикнула! Сойер понял, что ему нравится ее беззаботный смех. К нему, пожалуй, и пристраститься недолго!

– Да уж, не сомневаюсь. Постараюсь держать себя в руках. Очень вкусно! Но крепко.

Сойер принялся за еду. Да, консервированный суп оказался невкусным.

– Знаете, без атрибутов доктора Фуллер – халата, очков, гладкого пучка – вы выглядите невозможно молодо. Трудно поверить, что возглавляете научно-исследовательский отдел в такой компании, как «Сайбердин».

– Мне двадцать девять лет. – Видимо, она заметила его замешательство. – Я поступила в колледж в четырнадцать лет, окончила в шестнадцать. В двадцать окончила аспирантуру.

– А магистратуру?

– Сначала получила степень магистра, потом две докторские.

– Совсем юная!

– Ну да, двадцать мне исполнилось уже после того, как я окончила аспирантуру.

– Двадцать? – рассмеялся Сойер. – Так много? Да вы просто бездельница!

– А знаете, на это намекал один из моих оппонентов на защите.

– Что вы бездельница, поскольку не успели защитить две докторские диссертации в Эм-ай-ти, пока были подростком?

– Ну да.

– Нелепость какая-то.

– Нет, он прав. В последнем семестре я замедлила темп, не зная, чем лучше заняться после учебы. В Эм-ай-ти мне было хорошо.

– Наверное, во время учебы чувствовали себя не как большинство студентов.

– Да, я всегда была немного странной. Белой вороной.

– Вот уж не поверю! Не может быть.

– Никто толком не знал, что со мной делать. С одной стороны, я была вундеркиндом и могла в уме решать сложнейшие математические задачи. С другой стороны, не знала популярных исполнителей и густо краснела, когда при мне ругались.

– А ваши родители?

– Они развелись, когда я была маленькая. Отца толком не видела. Мама повторно вышла замуж. Отчим хороший человек, но у них свои дети, на двенадцать лет моложе меня. Мама не могла опекать меня, когда я училась, на ее попечении были два дошкольника. Нет, на самом деле мне жилось неплохо. Никто не обижал меня. И докторантура – именно то, что требовалось моим мозгам.