The Dowager learned of the turn affairs had taken from her daughter-in-law, to whom had been entrusted the task of chaperoning Phoebe. It was with great diffidence that Rosina approached her, for it seemed very shocking to her that such a suspicion should attach to Phoebe, and she sometimes wondered if she had misunderstood certain remarks that had been made to her. No one had asked her any questions, or said anything to which exception could have been taken. Only there had been hints.
The Dowager, demanding the truth from Phoebe, heard what had passed between her and Ianthe, and was pardonably angry. If she understood the feelings which had compelled Phoebe to come so close to disclosing her secret she did not betray this, saying impatiently that no one whose opinion was worth a groat would be likely to set any store by the silly things Ianthe said of Sylvester. As for placing the smallest reliance on Ianthe’s ability to keep such a tit-bit of news to herself, she wondered that Phoebe could be such a greenhead. She forgave her only because she had had at least enough sense to remain constant in denial.
“She cannot say that you told her you were the author, and as for the rest, the only thing to be done is to say that you think you know who the author is. That may readily be believed! I am sure there must be a score of persons who are saying the same. If people can be made to believe that Ianthe, after her usual fashion, added straws of her own providing to a single one dropped by you, until she had furnished herself with a nest, so much the better! If they don’t think that, they may well think that it was you who exaggerated, pretending to know more than others, to be interesting. Yes, my love, I’ve no doubt you had rather not appear in such a light, but that you should have thought of before. Don’t fall into flat despair! The case is not desperate, if only you will do as I bid you.” She tapped her fan on her knee with a gesture of exasperation. “I might have known what would come of it if I let Rosina take care of you! Idiotish woman! I could have scotched the business days ago! Well, never mind that now! When is the Castlereaghs’ ball? Tomorrow? Good! It will be the first crush of the season, and nothing could be better! I shall take you to it myself, child, and see what I can achieve!”
“Grandmama—must I go to it?” Phoebe faltered. “I had so much rather not!”
“Not go to it? Good God, do you want to confirm suspicion? You will wear your new dress—the pretty green one, with the pearl embroidery!—and you will—you must! appear perfectly unconscious. I, on the other hand, am going to be very conscious—and never so much diverted in my life! That ought to take the trick! And it will be well if it does,” she added, a trifle grimly. “I don’t scruple to tell you, my love, that if this scandal is not put an end to I have grave fears that even my influence may not avail to procure you vouchers for Almack’s. I imagine you must know what that would mean!” She saw that Phoebe was looking crushed, and relented, leaning forward to pat her hand, and saying: “There! No more scolding! Dear me, what a pity Tom cannot dance, with that leg of his! I declare, I would invite him to go with us to the Castlereaghs’, just to put some heart into you, silly child!”
The Dowager had taken a great fancy to young Mr. Orde, but she would have found it difficult under any circumstances to have persuaded him to attend a dress-party at which he would have been obliged, as he phrased it, to do the pretty to a lot of fashionable strangers. Such affairs, he told Phoebe firmly, were not in his line: he was never more glad of a lame leg.
So Tom went off on the fateful night to be choked by the new gas-lighting at Drury Lane; and Phoebe was escorted by the Dowager, shortly after ten o’clock, to the Castlereagh mansion.
The Dowager saw immediately how close to the brink of social disaster Phoebe had approached, and her keen eyes snapped dangerously as they marked the various dames who dared to look coldly at her granddaughter. These ladies should shortly be made to regret their insolence: one might have chosen to retire a little from the world of fashion, but one was not yet quite without power in that world! She saw, with satisfaction, that Phoebe’s chin was up; and, with relief, that her hand was soon solicited for the country-dance that was then forming.
Phoebe’s partner, a young gentleman very conscious of his first longtailed coat and satin knee-breeches, was shy, and in striving to set him at his ease Phoebe forgot her own nervousness, and smiled and chatted with all the unconcern that her grandmother could have wished her to show. It was when she was halfway down the second set that she saw Sylvester, and felt her heart bump against her ribs.
He was talking to his hostess, in a knot of persons by the door. He was laughing, tossing a retort over his shoulder to some friend, shaking hands with another: in spirits, she thought hopefully. He glanced round the ballroom, but cursorily; their eyes did not meet. She wondered if he would presently look for her, and hardly knew which would be the sterner trial: to be ignored by him, or to be obliged to face him.
The next dance was a waltz. She did not think that Sylvester had yet seen her, but as the fiddlers struck up he came across the floor to where she sat beside the Dowager, and said: “How do you do, ma’am? I am charged with all kinds of messages for you from my mother. You will like to know that I left her well—wonderfully well! Miss Marlow, may I have the honour?”
As she rose to her feet she looked fleetingly up at him, and again felt that sickening thud of the heart. His lips smiled, but there was a glitter in his eyes that was strange to her, and frightening, and the suggestion of a quiver about his up-cut nostrils.
He led her on to the floor, and into the dance. She hoped he could not feel the flurry of her pulses, and forced herself to speak. “I did not know you had returned to town, Duke.”
“Didn’t you? I came back from Chance yesterday, on purpose to attend this party. I am glad you are here—and admire your courage.”
She knew that her hand was trembling in his light clasp, but she tried to rally herself. “Oh, I am not now so shy as I was used to be!”
“Obviously you are not. You must allow me to offer you my compliments, and to felicitate you on having made so notable a hit.”
“I cannot imagine what you mean!”
“Oh, I think you can! You have written a romance that has set the ton by the ears: a feat indeed! Very clever, Miss Marlow, but could you find no better name for me than Ugolino?”
“You are mistaken—quite mistaken!” she stammered.
“Don’t lie to me! Believe me, your face betrays you! Did you suppose I should not guess the truth? I am not a fool, and I have a tolerably good memory. Or did you think I should not read your book? If that was so you have been unfortunate. I might not have read it had my mother not desired me to do so. She wished—not unnaturally—to know what I had done to arouse such enmity, whom it was I had so bitterly offended. I was quite unable to answer the first of her questions. The second, I must confess, found me equally at a loss until I had read your book. I could have answered it then, of course, had I chosen to do so.”
“Oh, I am sorry, I am sorry!” she whispered, in an anguished tone.
“Don’t hang your head! Do you wish the whole room to know what I am saying to you?”
She raised it. “I tried to alter it. It was too late. I ought never to have done it. I didn’t know—never dreamed—Oh, how can I explain to you? What can I say?”
“Oh, there is a great deal you might say, but it is quite unnecessary to do so! There is only one thing I am curious to know, for tax my memory as I may I cannot find the answer. What did I do, Miss Marlow, to deserve to be set in the pillory?”
“Nothing, nothing!”
“Nothing? I am aware that you took me in dislike at our first meeting; you have told me that I did not recognize you when we met for the second time. Was that all your reason for making me the model for your villain? Did you, for such small cause, put yourself to the labour of discovering the affairs of my family so that you might publish a spiteful travesty of them to the world?”
“No! Had I known—oh, how can you think I would have written it if I had known you had a nephew—were his guardian? I had not the least suspicion of it! It was coincidence: I chose you for Ugolino because—because of the way your eyebrows slant, and because I thought you arrogant! I never dreamed then the book would be published!”
“Doing it rather too brown, are you not? You can’t really suppose I shall swallow quite so unlikely a story!”
She looked up, and saw that while he talked to her, between his teeth, he was smiling still. The sensation of moving through a nightmare threatened to overpower her. She said faintly: “It’s true, whatever you believe. When I found out—about Edmund—I was ready to sink!”
“But not ready to stop the publication of this sad coincidence.”
“I couldn’t do so! They would not even let me alter it! the book was already bound, Duke! When I reached London it was the first thing I did. I went immediately to the publishers—indeed, indeed, I did!
“And, of course, it never occurred to you that if I were warned I might prove more successful than you in arresting publication,” he said affably.
“No. Could you have done so?” she asked wonderingly.
“Oh, that is much better!” he approved, his eyes glinting down at her. “That innocent stare is excellent: you should cultivate it!”
She flushed vividly. “Please say no more! Not here—not now! I can’t answer you. It was wrong of me—inexcusable! I—I bitterly regret it!”
"Sylvester, or The Wicked Uncle" отзывы
Отзывы читателей о книге "Sylvester, or The Wicked Uncle". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Sylvester, or The Wicked Uncle" друзьям в соцсетях.