Их взгляды встретились, ее озабоченный и его настороженный. Свой приезд в Санкт-Петербург Стефан объяснил необходимостью завершить одно дело с Софьей, но обмануть Анну, женщину проницательную и многое повидавшую, ему не удалось.

И она уже подозревала больше, чем хотелось бы.

— Мне что-то угрожает?

Ее тонкие пальцы сжали его плечо.

— Я до конца сохраню верность Александру Павловичу, но поведение царя с каждым годом становится все менее предсказуемым. Если он решит, что ваш приезд как-то связан с Софьей, то пожелает узнать, каковы ваши намерения.

Стефан пожал плечами. Какой отец согласится отпустить дочь в далекую страну, не удостоверившись, что о ней позаботятся там соответствующим образом?

— Вот уж не думал, что император проявляет такой интерес к юной леди.

Анна едва заметно поджала губы, уловив замаскированный укор, но спорить не стала.

— Вы можете не ходить во дворец. Это грозит неприятностями, но…

Стефан погладил лежавшие на его плече пальцы, уже жалея о вырвавшихся резких словах. Анна неизменно была внимательна и добра к нему, несмотря даже на то, что он явился без приглашения и фактически навязал ей свое присутствие.

— Ценю вашу заботу, но не ответить на приглашение в Летний дворец я не могу.

— Но зато можете избежать царского гнева. Стефан невесело усмехнулся:

— Я слышу это с завидным постоянством.

— Не сомневаюсь, совет-то ведь полезный.

— Обещаю, что сделаю все от меня зависящее, — смягчился Стефан, желая развеять тягостную атмосферу. — Итак, о чем еще вы хотите предупредить, прежде чем я направлюсь в это змеиное гнездо?

Анна пожала плечами и отступила, решив, наверное, что сделала все возможное, чтобы уберечь Стефана от беды.

— Все как обычно. Дворяне грызутся. Австрийский посланник впал в немилость, так что если пришлет приглашение, благоразумнее отказаться. — Она помолчала. Брезгливо поморщилась. — При дворе сейчас полно людей, которые называют себя мистиками. Много глупостей и нелепиц, но свое мнение на их счет вам лучше держать при себе.

— Вы забываете, что я неплохо знаком с английским обществом. Глупостей и нелепиц там тоже хватает, и умение не обращать на них внимания так же важно, как умение завязать шейный платок.

Анна снова улыбнулась.

— Еще хочу сказать, что вам вряд ли обрадуются те господа, которые надеялись получить руку и сердце Софьи. По крайней мере те, что считают вас соперником. Многие убеждены, что женитьба на Софье поможет им сделать карьеру при дворе.

Стефан нахмурился. Чтобы Софья вышла замуж за какого-то ни на что не годного фигляра? Нет, такого не будет. Никогда.

Ей нужен настоящий мужчина, причем такой, что способен по достоинству оценить столь редкое сочетание очаровательной невинности и несгибаемой смелости. Мужчина, который щедро одарит ее безраздельным вниманием и сумеет показать ей, насколько она необычна и уникальна.

Мужчина… такой, как он.

— Если это правда, то неудивительно, что она отказывается выходить замуж, и… — Стефан не договорил, потому что Анна запрокинула вдруг голову и звонко рассмеялась. — Что? Я сказал что-то смешное?

— Софья не замужем, потому что не нашла еще человека, достойного ее. Женщина столь умная, яркая, деятельная совершила бы большую глупость, если бы согласилась на меньшее.

Стефан с сомнением смотрел на хозяйку и почему-то чувствовал, что и сам относится к ним, к тем, кто недостоин Софьи.

— А какой мужчина, по-вашему, может считаться достойным?

— Это ей решать. — Анна пожала плечами. — Я только надеюсь, что она хорошенько все обдумает, прежде чем принимать чье-то предложение. Женщина ее положения может позволить себе оставаться независимой так долго, как сама пожелает.

Он знал, что она провоцирует его, но все равно ощутил укол раздражения.

— Теперь я понимаю, почему вас считают опасной для юных дам, — съязвил Стефан.

— Да, я считаю, что женщины в состоянии сами принимать решения, затрагивающие их интересы. Мир меняется. Женщины больше не собственность мужчин.

— Жаль.

— Хмм.

— Что?

— Вы сейчас так похожи на своего брата перед тем, как он решил забыть про гордость и заслужить доверие женщины, которую любил. Не сомневаюсь, что в упрямстве вы ему не уступаете.

Стефан замер. Предупреждала Анна или обвиняла, в любом случае сердце сжалось от тревоги. Нет, бурный роман Эдмонда и Брианны не имел ничего общего с тем, как складывались его отношения с Софьей.

Абсолютно ничего общего.

— Господи, как же я рад, что обедаю сегодня во дворце. Легче провести вечер в компании императора, чем выпить стаканчик бренди с вами, моя дорогая. По крайней мере, из схватки с Александром Павловичем я имею шанс выйти целым и невредимым.

Она помахала перед ним пальцем.

— Не хвались едучи на рать, а хвались едучи с рати.

Глава 21

Петергоф, Летний дворец императора России, был данью памяти императора Петра, его страстному увлечению морем и неукротимой силе его воли.

Раскинувшийся на берегу Финского залива, дворец разделяет нижний и верхний парки, над которыми трудился французский архитектор Леблон, ученик Ленотра, создавшего сады Версаля. Славу Леблону принес Большой каскад с шестьюдесятью четырьмя фонтанами, многочисленными статуями богов и богинь и знаменитым Самсоном, возведенным в честь победы над Швецией.

Сам дворец имеет множество окон и террас, позволяющих любоваться видом. В период правления дочери Петра, Елизаветы, он был расширен архитектором Растрелли.

Настоящий шедевр, не могла не признать Софья, выходя из кареты и останавливаясь, чтобы полюбоваться ярко-желтым с белым строением, сверкающим подобно брильянту в свете тысячи факелов.

Жаль только, что нервы звенели, как натянутые канаты, и вязались в узлы, так что впервые за все время приглашение во дворец стало для нее не праздником, которого ждешь, а наказанием.

Увлекаемая шумной, нарядной толпой, она слышала только, как ухает в груди испуганное сердце.

Стефан, будь он проклят.

Когда Геррик забрал ее с собой в Санкт-Петербург, она думала, что никогда больше не увидит герцога Хантли. Семья окружила ее заботой и вниманием, и если в лесу герцог еще питал какие-то надежды на продолжение романа, то теперь рассчитывать ему было не на что. А раз так, то что могло держать его в России?

И тем не менее этот несносный упрямец не желал принимать неизбежное.

Еще накануне герцог явился к ней домой и потребовал принять его. Тогда Софье удалось избавиться от назойливого посетителя, но сегодня утром она обнаружила, что он так и не отказался от своих безумных планов.

А иначе зачем бы ему принимать приглашение на обед к императору?

Герцог, разумеется, знает, как нагнать на нее страху и выманить из дому, ведь он может рассказать царю и о неосторожных письмах графини, и об истинной цели путешествия Софьи в Англию.

Стиснув зубы, Софья поднялась по деревянным ступенькам. Вокруг нее восхищенные гости любовались золотыми гирляндами и цветами, украшавшими белые стены дворца, и изящными статуями мифологических героев и существ, искусно расставленных по неглубоким нишам. Позолота лежала даже на кованых перилах.

Остановившись на лестничной площадке, Софья притворилась, что рассматривает две женские статуи, изображающие весну и лето и установленные на соединяющих перила пьедесталах. На самом деле ей нужно было просто ускользнуть от своих компаньонок, не изобретая для этого какого-то дурацкого предлога.

Убедившись, что никто не обращает на нее внимания, Софья поднялась еще выше и решительно повернула к боковой двери, которая вела не в зал приема, а в коридор, откуда она хотела понаблюдать за гостями. Найти Стефана нужно было до того, как он встретится с Александром Павловичем.

Беглянка уже достигла двери, когда кто-то схватил ее за руку.

— Софья?

Обернувшись, она увидела немолодого мужчину в черном сюртуке и белом жилете. Мужчину, избавиться от которого одной лишь суровой гримасой было невозможно.

— Геррик.

В ожидании обязательного реверанса старый солдат не спускал с нее недоверчивого взгляда.

— Я и не знал, что вы будете здесь сегодня. Александр Павлович упомянул, что княгиня еще не оправилась от недомогания.

Софья разгладила несуществующие складки на золотистом атласном платье, расшитом по лифу ярко-красными рубинами. Ее волнистые локоны были собраны на макушке, рану на шее скрывала широкая красная лента, украшенная россыпью мелких брильянтов.

Она говорила себе, что выбрала это платье для того лишь, чтобы предстать перед императором в своем самом лучшем наряде, а вовсе не для того, чтобы позлить герцога Хантли.

— Меня пригласила княгиня Ростовская, — холодно объяснила Софья, надеясь, что Геррик удовольствуется этим ответом и отправится по своим делам.

Расчет, разумеется, не оправдался.

— Я так понимаю, что княгиня Мария скоро поправится? — спросил он, не спуская с несчастной женщины глаз.

Софья грустно улыбнулась. Вернувшись домой, она застала мать в состоянии близком к истерическому. В первые минуты княгиня просто не отпускала дочь от себя. Потом она узнала, что письма снова пропали, и слегла в ожидании неизбежного и приближающегося конца.

— Мы оба прекрасно понимаем, что княгиня оправится полностью только после того, как письма будут возвращены, а угроза скандала устранена, — негромко, срывающимся голосом ответила Софья.

— Не в характере Марии прятаться от неприятностей.

— Мама все еще винит себя за мои нежданные приключения. А теперь еще и повторяет постоянно, что обличение всех ее грехов перед Александром Павловичем станет для нее заслуженным наказанием.