Араминта издала неодобрительное восклицание.

— Если тебя интересует такой подход, то родословная Серины безупречна. Знаешь, она племянница маркиза Телланта, кузина Джосса Телланта и леди Джулианы.

Мартин ощутил внутри неприятный толчок. От мысли, что он будет ухаживать за кузиной Джулианы, ему стало нехорошо. Это казалось предательством.

— Редко кто может похвастаться худшей рекомендацией, — заметил он.

— Чепуха! — храбро заявила Араминта. — Джосс Теллант очень симпатичный и очаровательный молодой человек, да не только этим он хорош. Господи, он же твой друг!

— Да, но я сомневаюсь, что даже он стал бы отрицать, что Телланты печально известны своими безумствами!

— О, леди Джулиана — возможно, и Джосс, конечно, был повесой в юности, но я сомневаюсь, что это у них наследственное. Отец Серины Элкотт был очень приличным человеком, а ее мать приходилась сестрой нынешнему маркизу и тоже была очень уравновешенной и респектабельной. Что же до самой Серины: у нее было безмятежное детство, потом достойный брак, и теперь, овдовев, она живет тихой и спокойной жизнью.

Мартин поморщился. Он сам не понимал, почему идеальное прошлое Серины Элкотт вызвало у него раздражение.

— В твоих устах это звучит трагически скучно, Минта.

Араминта нахмурилась:

— Господи, ты сегодня само противоречие, Мартин! Так чего ты хочешь — спокойствия и здравомыслия или порывов своенравности? Поскольку можешь быть уверен, и того и другого вместе ты не получишь!

Разгневанная, она ринулась прочь.

Леди Джулиана Мафлит танцевала. Мартин заметил ее во время котильона, ее партнером был человек в ярком костюме Арлекина. Мартин прислонился к колонне и стал за ними наблюдать. Джулиана Мафлит и этот подлец Джаспер Коллинг.

Если уж на то пошло, он сам удостоился интереса некоторых дебютанток. Мартин огляделся и увидел, что вокруг него уже начинает образовываться кружок юных леди. Надвигаясь, словно небольшая флотилия, они загоняли его в угол.

— Какая честь снова видеть вас, леди Джулиана! — Улыбающийся до ушей Брендон Давенкорт пошел навстречу Джулиане, едва она появилась из игральной комнаты. — Принести вам бокал вина, мэм? Или вы хотите потанцевать?

Джулиана улыбнулась:

— С удовольствием с вами потанцую, мистер Давенкорт.

Она танцевала не часто, но сейчас, заметив, что Мартин Давенкорт мрачно наблюдает за ними с другого конца зала, она очаровательно улыбнулась Брендону и взяла его за руку, давая Мартину отличный повод выразить свое неодобрение. Они не виделись с той ночи, когда неделю назад он привез ее домой из «Корон». Тогда он совершенно ясно показал, как к ней относится.

— Как замечательно, что вы согласились потанцевать со мной, леди Джулиана, — сказал Брендон, выводя ее на танцевальную площадку. — Я думал, вы мне откажете. — Он ослепительно улыбнулся и стал очень похож на старшего брата, только в более нежном возрасте. — Они говорили, что вы не танцуете — никогда не принимаете приглашения.

— «Они»?

— Все остальные ваши поклонники. Они умрут от зависти.

Джулиана засмеялась:

— Что я могу сказать, мистер Давенкорт… Мне нравится быть непредсказуемой.

— И это для меня потрясающая удача. — Брендон умопомрачительно улыбнулся. — Простому Брендону выпала такая честь. — Он закрутил ее в вальсе. — Поскольку вы так хорошо знакомы с нашей семьей…

Джулиана скорчила гримасу:

— Едва ли. Я не сомневаюсь, что ваш брат относится ко мне с сильным неодобрением.

— Господи, да Мартин ко всему в последнее время относится с неодобрением. — Брендон нахмурил лоб. — Знаете, он меня сегодня ужасно выругал. Говорил, что мое обучение должно стоять на первом месте, а я бросил Кембридж в выпускной год. Он был во мне очень разочарован. — В его глазах читалась грусть, но, заметив, что она его изучает, Брендон встряхнулся и сверкнул улыбкой. — Тысяча извинений, мэм. Для бала эта тема слишком невеселая.

— Это не важно, — сказала Джулиана. Разговор с привлекательным молодым человеком не был ей в тягость. Она прищурилась. — Я как-то не понимала, что вы уже закончили свое обучение, Брендон.

Тот кивнул:

— Боюсь, несколько преждевременно, мэм. Не вышло из меня прилежного ученика. — Он скорчил гримасу. — Думаю, это одна из причин того, что Мартин во мне разочаровался. Он в свое время очень хорошо учился.

— Я помню, когда мы с Мартином познакомились, он был убийственно прилежным, — сказала она. — Ему было лет пятнадцать, и он все время изобретал новые математические уравнения, читал поэзию или книги по философии. Боюсь, на меня его ученическое рвение просто навевало сон!

Брендон кружил ее в вихре танца.

— Философия, говорите? Надо будет запомнить на случай бессонницы! По-моему, наша библиотека доверху заполнена книгами Мартина.

— Смею сказать, что сейчас у мистера Давенкорта вряд ли есть время на чтение философских трудов. На его попечении находятся семеро младших братьев и сестер, — сухо заметила Джулиана. — Или шестеро, поскольку вы уже можете о себе позаботиться, Брендон. Хорошо, если ему выпадает время прочесть газету. Про книги можно и не вспоминать.

Брендон снова нахмурил лоб.

— Полагаю, мы для него настоящее наказание, — произнес он и еще сильнее свел брови. — И я своим ранним возвращением едва ли облегчаю его участь, но…

Он прервался.

— Финансовые трудности, не так ли? — сочувственно спросила Джулиана. Она слишком хорошо знала, что молодые люди, как правило, бросают учебу по двум основным причинам.

Брендон быстро взглянул на нее и жалко улыбнулся:

— Нет, проблема не в деньгах.

— А, романтические дебри. — Джулиана улыбнулась. Она легко могла себе это представить. Очарованию Брендона поддалось бы большинство благонравных женщин. Чтобы в этом убедиться, достаточно просто бросить взгляд в бальный зал. Дебютантки смотрели на нее так, словно она украла у них из-под носа самого достойного джентльмена.

— Да. Я влип по уши в совершенно убийственную неразбериху, — откровенно признался Брендон. Он произнес это так сокрушенно, что Джулиана улыбнулась.

— О, бедняжка. А ваш брат знает об этом?

Брендон замялся.

— Нет еще. Пока не представился подходящий момент.

— И никогда не представится, — со вздохом сказала Джулиана. — Помяните мое слово, Брендон. Я кое-что знаю о трудных признаниях. С ними лучше всего побыстрее покончить, особенно если проблема имеет под собой нечто смущающее или потенциально дорогое.

— Нет, здесь ничего похожего! — Брендон вспыхнул. — Леди Джулиана, все дело в том, что есть одна молодая леди, которую я… очень ценю, но ее родители не одобряют наших отношений. И я убежден, что Мартин тоже не одобрит…

Они снова сделали оборот, и Джулиане удалось еще раз взглянуть на Мартина Давенкорта. Он по-прежнему пристально за ними наблюдал. По позвоночнику Джулианы прокатилась щекочущая волна.

— Понимаю, — произнесла она. — А что же ваши чувства, Брендон? Они искренны?

Брендон по-мальчишески вспыхнул.

— Ну… да. Я так думаю, — пробормотал он и потом с жаром добавил: — Полагаю, теперь вы скажете, что я еще слишком молод, чтобы думать о браке?

— Нет, — ответила Джулиана. — Когда я впервые вышла замуж, была моложе вас, а мой муж — всего на несколько лет старше, чем вы. Мы оба были очень счастливы. Не сомневаюсь, что, если бы он не умер, я до сих пор была бы счастливейшей женщиной на земле. — Она весело улыбнулась. — Для вас сейчас самое главное — это убедиться, что вы сделали правильный выбор.

Музыка смолкла. Они исполнили заключительный пируэт, и Брендон, широко улыбаясь, отпустил Джулиану.

— Это было великолепно! — Он вернулся к своей обычной жизнерадостности. — Благодарю вас, леди Джулиана. И спасибо вам за совет. Я получил несказанное удовольствие от разговора с вами. Он был совсем не похож на разговор с женщиной.

Джулиана подумала, что он словно сам себе удивляется.

— Скорее, он походил на разговор с приятелем, если не считать того, что в мужской компании никогда не обсуждают чувства.

Джулиана рассмеялась:

— Сравнение с мужчиной — это для меня что-то новенькое. Мне стоит чувствовать себя польщенной?

Брендон вспыхнул:

— Умоляю, простите. Я хотел сделать вам комплимент, но у меня не совсем получилось.

— Я счастлива принять его таким, какой он есть, — с улыбкой сказала Джулиана.

Она взяла Брендона за руку, чтобы, как обычно, немного пройтись. Но стоило им сделать пару шагов, как они сразу наткнулись на Мартина Давенкорта. Судя по всему, он специально поджидал их, и выглядел при этом не слишком радостным.

Джулиана почувствовала, что краснеет.

Мартин с саркастической улыбкой посмотрел на веселящегося младшего брата, его улыбка стала еще шире, когда он задумчиво перевел взгляд на Джулиану, которая пылала.

— Брендон, я думаю, что после таких активных упражнений леди Джулиане наверняка хочется пить, — сказал Мартин. — Будь добр, принеси ей бокал вина из банкетного зала. И мне тоже, если не трудно.

Брендон посмотрел на Джулиану извиняющимся взглядом. Она понимала, что он не будет спорить. Никто не станет перечить Мартину Давенкорту, особенно если имеет несчастье быть его младшим братом.

— Извините, мэм, — пробормотал Брендон: — Я сейчас вернусь.

— Можешь не торопиться, — сказал Мартин и предложил Джулиане руку. — Нам с леди Джулианой нужно о многом поговорить.

Джулиана неохотно взяла Мартина под руку.

— Мне льстит ваша мысль, сэр, что у нас есть множество тем для обсуждения, — легко произнесла Джулиана. — Я-то считала, что нам вообще нечего сказать друг другу.

Мартин улыбнулся:

— Почему вы так думаете?