Кейла кивнула. – Да… спасибо, милорд. – ответила она, даже не пытаясь скрыть свой акцент. – Мне очень приятно.

Сэр Вильям поклонился и задумчиво подкрутил ус, продолжая разглядывать женщин. Вдруг его бровь вопросительно взлетела. – Мне очень любопытно, какие общие интересы вы с Джессикой нашли здесь? – громко спросил он. Он чувствовал опасную энергию, сочившуюся из этой странной женщины, и признал за ней необузданную силу, когда она только появилась в зале. Он обратил свое внимание на Джессику. – Может быть, ваши интересы изменились за последнее время, Джессика?

Девушка хищно улыбнулась ему, – Не думаю, сэр Вильям, – холодно ответила она. Она чувствовала на себе взгляд отца, сэр Ричард испытующе смотрел на Джессику, сможет ли она справиться с ситуацией. – Мои интересы только продвинулись… но не изменились. Кейла оказалась замечательным компаньоном для меня… ее помощь была неоценима в моих занятиях.

– Что вы говорите? – сэр Вильям изумленно посмотрел на Кейлу в свете последних слов. Тогда все ясно, она к тому же еще была и воительницей. Помимо варварской внешности, она разговаривала со специфическим акцентом. Она казалась весьма странной компанией для дочери его конкурента. Он улыбнулся Джессике. – Я все еще помню нашу последнюю встречу, – он говорил очень вежливо, но глаза оставались ледяными. – Это была, если я все правильно помню, одна из самых интересных встреч, что мне доводилось пережить.

Джессика отпила из губка и невинно улыбнулась Вильяму, – Правда?

– Да, безусловно. Честно говоря, вы как никто другой сумели мне внушить, что людей не следует оценивать по их внешнему виду. – Сэр Вильям в знак тоста поднял свой кубок. – За ценный урок.

Джессика скромно потупила глазки. – Видно, вы его хорошо усвоили, да?

Он кивнул, неприятно усмехаясь. – О, великолепно, уверяю вас.

Джессика улыбнулась и вернулась к еде. Взглянув на отца, она заметила как он слегка нахмурился, на что Джессика просто пожала плечами. «А что от меня хотел, – мысленно спросила она его, – он же намеренно задевал меня.»

Кейла смутилась от этого безмолвного обмена мнениями. Она взяла с тарелки пару кусочков, настолько изящно, на сколько могла. Хотя по правде, ее желудок уже давно подвело от волнения. Только успокаивающее присутствие Джессики удерживало ее от того, чтобы сорваться с места и в мгновение ока очутиться подальше отсюда. Она вопросительно подняла бровь и Джессика наклонилась к ней, чтобы объяснить.

– Он хотел выяснить, умеешь ли ты драться, как и я, – тихо проговорила она, – ты заметила, что он не титуловал меня как рыцаря, а ведь я им являюсь?

Кейла кивнула.

– Это потому, что было бы нарушением этикета обращаться к юной благородной леди, подобной мне, как к кому-то, способному на насилие. Вот он и кружит вокруг да около, и использует все эти инсинуации, что бы выведать все, что ему нужно.

Кейла обдумала все, начиная потихоньку вникать в суть всех интриг, плетущихся вокруг. – А о какой встрече он говорил?

– О том, что я преподала ему ценный урок? – Джессика скрыла улыбку, сделав глоток из кубка. – Когда сэр Вильям напал на нас в последний раз, он ухитрился подвести свою армию слишком близко к замку. Мой отец бросил все силы, чтобы отбить деревню, а я пошла с ним. Так что в этой битве мы с сэром Вильямом столкнулись нос к носу.

Кейла посмотрела на Вильяма, не казался он таким уж великим воином. – И что произошло?

Джессика улыбнулась и взяла с тарелки морковку. – До этого мы с ним никогда не виделись, так что он подумал, что я какая-то глупая деревенская девчонка, по дурости затесавшаяся на поле битвы. – она замолчала, счастливо прожевывая кусок, – Вообрази, что он испытал, когда атаковал меня, только для того, чтобы обнаружить, что нарвался на одного из лучших воинов ДаГрэна.

– Ты победила его?

Зеленые глаза радостно засверкали, и Джес кивнула. – Я смогла разоружить его, прежде , чем он понял, что происходит. Я знала, что проиграла бы, если бы он знал кто я… но его растерянности мне было достаточно, чтобы выиграть. – она бросила на Вильяма очаровательный взгляд. – Конечно, когда мой меч уже был приставлен к его горлу, он был вынужден просить о пощаде. Я отпустила его, и он увел своих людей с наших земель… хотя и неохотно.

Кейла нахмурилась. – Он должен ненавидеть тебя.

– Уверена, так и есть, – согласилась Джессика, – быть побитым девчонкой вдвое меньше его не прибавило ему самооценки. Но все же… он хочет мира. И если он хочет, чтобы все было в порядке, то придется ему умерить свой гнев.

Кейла понимающе кивнула и занялась едой. Она посмотрела вокруг. Многие за столом увлеченно жевали. Блюда, наверное, были очень вкусными, но она так волновалась, что практически не ощущала вкуса. Пока Кейла ела, ее глаза рассеянно блуждали по гостям, а уши, наоборот были навострены на разговоры, то там то здесь доносящиеся до нее.

Вокруг еще много было людей, которые продолжали поглядывать на нее с разной степенью интереса. Кейла внезапно поняла, Джессика была права. Люди почему-то с опаской относились к ней. Женщина привыкла, конечно, что на нее бросают заинтересованные взгляды, но большей частью в ее жизни эти взгляды означали похоть… сейчас же люди смотрели на нее оценивающе. Как будто она бала чем-то красивым, но недосягаемым; как яркая звезда, которая восхищает, но никогда не спустится на землю. И все это было очень необычно для нее.

Ее уверенность в себе возросла, когда она поняла, какое впечатление производит на собравшихся. Кейла гордо выпрямилась и медленно обвела своими дивными глазами весь зал. Самодовольная улыбка тронула ее губы, когда она заметила, люди скорее смущаются и отворачиваются, чем прямо смотрят ей в глаза. Это позабавило ее, но нельзя забывать то, что советовала ей Джессика. Нужно было подмечать все, что творилось вокруг.

Она тут же заметила, как официально люди общаются друг с другом. Ведь действительно, как и говорила девушка, она следили за каждым своим словом, каждым жестом и взглядом. Сразу бросалось в глаза, как мало общались между собой люди, сидящие за столом сэра Ричарда, и сидящие напротив приспешники Вильяма. Хотя за столом и было мало произнесено вслух, Кейла почувствовала незримый обмен эмоциями, который люди скрывали за тем, что Джессика называла «ширмой любезности». Присмотревшись повнимательнее, она могла разглядеть каждый нюанс выражения лица сэра Вильяма. И то, что она видела, ей совсем не нравилось.

Джессика была занята беседой с Чарльзом и Кейла увидела, что они весьма открыто держатся за руки. Болезненный укол ревности ткнул ее в самое сердце, прежде, чем она поняла, что это всего лишь спектакль для сэра Вильяма. И все же эта откровенная привязанность навела Кейлу на мысль, что она хочет открыться Джессике… хочет, чтобы они тоже могли вот так нежно с легкостью касаться друг друга.

Кейла коснулась Джессики под столом чтобы привлечь ее внимание. Зеленые глаза обратились к ней и она приблизилась к девушке. – Думаю, ты была права, когда говорила утром, что что-то не так во всей этой затее. – Прошептала она и глазами указала на Вильяма. – Он не выглядит как человек, пришедший на переговоры о мирном соглашении.

Джессика кивнула, она тоже внимательно следила за старым рыцарем, пока разговаривала с Чарльзом. Девушка была рада, что Кейла тоже заботится об положительном исходе дела. – Он слишком нервно ведет себя… дерзко даже. – согласилась она. – Так, как будто все происходящее для него – пустяк.

– Но если ему это все не важно, зачем тогда весь этот маскарад? Зачем ему было приходить сюда, если он не хочет мира?

Джессика задумчиво жевала картофель. – Не знаю. – Призналась она через мгновение. – Но посмотри, как она смотрит вокруг.

– Он смотрит…слишком самоуверенно. – Глаза Кейлы потемнели. – Смотрит, как смотрела я, когда только мы с тобой встретились и дрались в лесу. Так, будто он уже выиграл битву, не начав ее.

Джессика нахмурилась. Надо признать, Кейла права, он действительно выглядит победителем. Очень неприятное открытие. – Но битвы не будет, – настаивала она, – У него не хватит людей, напасть на земли отца… тем более осаждать замок. – Она заметила как сэр Вильям взглянул на нее, и на лице старого интригана мелькнула холодная улыбка. От этого взгляда у нее по спине пробежали мурашки. – Что же он задумал?

Кейла пожала плечами. – Не знаю, но ты только взгляни на его людей. – Она кивнула на свиту Вильяма. – Заметь, как они улыбаются.

Беспокойство Джессики только усилилось от этой находки. – Они воспринимают все как шутку, – проговорила Джессика. – Если бы они серьезно относились к этому соглашению, они были бы сосредоточены и внимательны… но они выглядят слишком беззаботными.

– Мммхмм. Всего лишь вежливы, чтобы довести свою игру до конца. – заметила Кейла, промакивая губы салфеткой и делая небольшой глоток воды. – Если бы это была игра в шахматы… то сейчас как раз самое время чертовски заволноваться. – Она выгнула тонкую черную бровь и посмотрела на Джессику. – Ты расскажешь об этом своему отцу?

Джессика взглянула на сэра Ричарда. – Нет, – ответила она, заметив строгое выражение его лица, – Он уже понял, что что-то не так. Кроме того, Грас тоже за всем наблюдает. – она указала жестом на советника, притаившегося в тени, откуда был хороший обзор. – Он может быть и неприятным человеком, но опыта ему в подобных вопросах не занимать.

– Значит, мы будем просто сидеть и ничего не предпримем? – Кейле не по нраву была идея сидеть сложа руки, когда ситуация выходила из-под контроля. Она встретилась с игривым взглядом Джессики и ее мимолетной плутоватой улыбкой. – Похоже, предпримем?

Джессика загадочно покачала бровями. – Тебе стоило бы лучше знать меня, мой друг. – тихо сказала она, и ее улыбка преобразилась, став соответствовать невинной и хорошо воспитанной юной леди.