Джессика переварила сказанное и поняла, что ей ужасно хочется поделиться с ним своими чувствами к Кейле. Ее любовь жгла ее изнутри. Нужен был какой-то выход. Может, ей станет легче, если она поговорит об этом с кем-то, кому она по-настоящему доверяет. Вот только вопрос, как воспримет сэр Майлс ее влечение к другой женщине… или это оскорбит его.

Поразмыслив над всем, Джессика уселась на стол и свесила вниз ноги. – Я, э… мне нужно с кем-то поговорить, – тихо сказала она. – Все так… ну… все очень сложно…

Сэр Майлс развернулся к ней и внимательно посмотрел. – Да?

– Ну, понимаете, я, э… я тут вот что в последнее время думала. – Она опустила голову, так, что волосы свесились вниз и закрыли лицо. Она отчаянно пыталась скрыть свою растерянность. – … это о Кейле.

– Она хорошая девушка, – отметил он, – и в последнее время сильно изменилась, ты сделала для нее больше, чем я думал.

– Да, она очень хорошая. И… она мне очень нравится. – она чувствовала, как вспыхнули ее щеки. Джессика никогда не умела четко выразить свои мысли в таких душевных разговорах. – Вы слышали проповеди отца Грэхэма? – тихо спросила она, немного помолчав. – О людях из Содома?

Сэр Майлс на мгновение задумался, – Думаю, я догадываюсь о чем ты. – сказал он, – что там с этими людьми?

– Вы согласны с тем, что говорит отец Грэхэм? – неуверенно спросила она, глядя на него полными надежды глазами.

Сэр Майлс поскреб пятерней седую голову. – Не со всем. – осторожно сказал он. – Ты же знаешь, Джес, я верю в Бога. Но ведь я сражался всю свою жизнь. Некоторые вещи из библии не являются законами для меня. – Он внимательно посмотрел на нее. – Скажи мне, о чем ты думаешь?

Джессика чуть-чуть успокоилась, ее румянец стал бледнее. – Вы думаете, это грех, когда женщина любит другую женщину? – прямо спросила она.

Сэр Майлс почти не удивился. – Так вот в чем дело? – мягко спросил он, – Ты… думаешь… ты думаешь о Кейле?

Джессика кивнула. – Я люблю ее. – Тихо сказала она. Это было так прекрасно , вслух сказать о своем чувстве другому человеку, и даже если Майлс не поймет ее, все равно, ее сердце рвалось из груди от радости, что она наконец заявила во всеуслышание о том, что ее чувства правдивы.

Сер Майлс долго смотрел на нее, потом кивнул и снова вернулся к мясу. – Ясно. – взглянул он на Джессику, не отрываясь от работы. – Она знает?

Девушка помотала головой. – Я не могу ей признаться. Я просто… Ну… я еще не готова. Я хочу точно знать, что она не оттолкнет меня.

Майлс понимающе кивнул. – Ага. А ты уверена, что любишь ее. Не может быть, что это, своего рода… мимолетное увлечение?

– Нет, – Джессика была уверенна. – Я серьезно.

Сэр Майлс проницательно глянул на нее и приподнял одну бровь. – Я хорошо тебя знаю Джес. И я знаю, что твоя голова вечно забита всякими романтическими историями. А не может быть, что твое чувство вспыхнуло, только как причина снова отложить свадьбу с Чарльзом?

Джессика уверенно смотрела ему в глаза, подбирая слова, чтобы как можно точнее выразить то, что она ощущала. – Это другое. – спокойно сказала она. – Это настоящая любовь. – она вздохнула. – Когда утром я открываю глаза, – медленно начала она, ее голос стал тихим и нежным. – моя первая мысль только о ней, и я становлюсь невероятно счастливой, оттого, что скоро ее увижу. А когда ночью за ней закрывается дверь, единственное, что удерживает меня, чтобы не побежать за ней, не снести эту чертову преграду, это то, что я скоро усну, и смогу вновь увидеть ее во сне… сказать ей о своих чувствах… показать, как сильно я люблю ее.

Она открыла глаза и грустно улыбнулась Майлсу, старый рыцарь молчал. – Она заставляет меня чувствовать то, что я никогда не знала раньше. И эти чувства такие восхитительные и вместе с тем пугающие, что иногда у меня кружится голова. Всякий раз, когда она смотрит на меня, у меня ощущение, что я стою на отвесной стене и подо мной пропасть в тысячи футов. Это так сильно меня пугает, что часть меня хочет рвануть в эту пропасть, а другая часть жмется к краю и дрожит как осиновый лист. Когда она прикасается ко мне… это похоже… – Джессика покраснела, – похоже, как будто по моим венам растекается жидкое пламя, и все чего я хочу, так это позволить ему сжечь меня.

Майлс внимательно смотрел на ее уверенное лицо и вслушивался в то, что говорила Джессика. Было ясно, девушка не просто мучается временным влечением. Она никогда раньше не видел у нее такого взгляда, и он знал, что эти глаза выражают: страсть, любовь и море нежности одновременно.

Старый рыцарь неловко откашлялся, чтобы прийти в себя. – А она… проявляет какой-нибудь интерес?

Джес пожала плечами. – Не знаю. – Она была довольна, что разговор оказался не так страшен. Майлс , кажется, по-доброму воспринял ее слова. Он пытался , как мог, быть объективным ,и искренне хотел помочь. – Она говорила мне, что… предпочитает женщин мужчинам. И мне показалось, что она смотрит на меня… больше, чем по дружески. Понимаете? Но я не знаю, как признаться?

Майлс задрал бровь наверх, – Она предпочитает женщин мужчинам, да?

Джес кивнула, – Она так сказала в таверне, когда мы там ужинали.

Старый рыцарь усмехнулся. – И как она тебе это сказала?

Джессика зарделась. – Там была разносчица, понимаете… и она .. хотела… – она заметила лукавый взгляд Майлса и махнула рукой. – Забудьте, важно то, что она мне так сказала.

– А что ты ответила?

– Сказала, что спокойно к этому отношусь, – пожала плечами девушка. Глядя на улыбающегося Майлса, она рассердилась. – Я была удивлена, хорошо, что я вообще хоть что-то смогла сказать!

– Понятно, – старый рыцарь с трудом пытался подавить свое веселье. Заметив, что Джессика заволновалась и смутилась, он откашлялся и сделал серьезное лицо. – И что ты думаешь делать?

Джессика беспомощно посмотрела на него. – Понятия не имею. Как по-вашему, что мне делать?

– Ты хочешь быть с ней? Как с женщиной?

Джессика покраснела чуть не до слез, но все же кивнула. – Я об этом только и думаю в последние две ночи. – застенчиво прибавила она.

– Хех, могу себе представить. Она просто красавица. У тебя хороший вкус, надо признать.

Джессика почувствовала, как от смущения у нее в глазах накопились жгучие слезы.

Майлс серьезно посмотрел на нее. – Я не сильно могу тебе в этом помочь, – мягко сказал он ей, – у меня не так уж и много опыта, ведь я простой вояка. Но если тебе от этого станет легче, вот что я тебе скажу. Если эта девушка любит женщин, а не мужчин, то она должна быть слепой, глухой и глупой, как пробка, если тут же не влюбилась в тебя. – он ласково улыбнулся воспитаннице. – Ты самая замечательная, восхитительная и обворожительная чертова девка, которую я когда – либо встречал.

– Спасибо, – Джессика улыбнулась ему искренней теплой улыбкой. Благодарная ему не только за его слова, но и за доброе отношение. – Так вы не слишком удивились, узнав обо мне такое?

– Удивился? Ну да, может быть. – он прибавил к еде на подносе несколько сушеных фруктов и победно оглядел свое творение. – Ты всегда казалась слишком невинной, не важно, насколько хорошо ты умеешь махать мечом. Но я не думал, что ты знаешь о таких вещах. – он вручил Джессике поднос и похлопал ее по плечу. – И если ты спрашиваешь, что я об этом думаю… я отвечу, что ты могла бы больше мне доверять.

– А как же церковь…?

Он улыбнулся и сжал ее плечо сильной рукой. – Любовь – это любовь, Джес. – он нежно перебил ее. – Я верю в хорошего Бога… и верю, что каждое слово, что он сказал – правда. Но это не значит, что я должен верить в то, как перевирают его слова священники. Ты думаешь, Бог был бы против того, что ты полюбила женщину? Нет, девочка. – он похлопал себя по груди. – Он смотрит в наши сердца и в наши души. И не позволяй никому разубеждать тебя в этом.

Джессика усмехнулась и кивнула. – Не позволю. – Внезапно вспомнив, что Кейла все еще ждет ее. – Я лучше пойду. Она , наверное, не понимает, куда я так на долго пропала.

– Иди, девочка.

Уже в дверях она обернулась. – Майлс?

– Да?

Она широко улыбнулась. – Спасибо. Мне было приятно поделиться с вами.

Он усмехнулся в ответ. – Приходи, если что, девочка. И , Джес… Будь осторожна. Не хотелось бы , чтоб ты страдала, если то, на что ты надеешься, не сбудется.

– Я буду осторожна. – она выбежала из кухни с полным подносом еды, счастливая как никогда. Майлс правду сказал, решила она. Важно то, что у нас в сердце и на душе. Так или иначе, ее любовь к Кейле – это благословение для них обеих. Независимо от того, сможет Кейла разделить ее чувства или нет.

Глава одиннадцатая.

Утро среды началось для Кейлы и Джессики новой тренировкой. Они как раз отрабатывали очередной прием, Кейла пыталась зацепить-таки Джессику, но девушке все время удавалось увернуться. Вдруг чистый высокий звук рожка прорвал утреннюю тишину.

– Это что? – Спросила Кейла, ее тело мгновенно напряглось от звука рожка, ведь его еще использовали, чтобы созывать воинов на битву.

Глаза Джессики тут же метнулись на смотровую башню. – Расслабься, – Джессика ласково погладила Кейлу по спине, поражаясь, как молниеносно среагировала она на тревогу, готовая в любой момент отразить нападение. – Это кто-то к нам в гости пожаловал.

Кейла встряхнулась, снимая напряжение с мышц, и посмотрела на смотровую башню. – А почему я раньше не слышала, чтоб так оповещали о гостях?

– В рожок трубят только, когда к нам едет кто-то важный, или когда на горизонте появится вражеская армия. Такого еще не случалось, пока ты здесь. – Джес наблюдала, как любопытно засуетились солдаты во дворе. Кроме того, внутри замка горн не так хорошо слышен. Да это и не нужно. Самое главное, чтобы услышали солдаты на стенах и тут же послали гонца к моему отцу, сообщить, что происходит. – Она взяла за руку своего друга и потащила к ближайшей лестнице на стену. – Пойдем, посмотрим, кто же к нам едет.