Она понятия не имела, сколько времени длился ее обморок, хотя, судя по всему, не очень долго. Она могла лишь предположить, что Тобиас случайно застал их вдвоем и оттащил от нее Макгрегора.
— Я добьюсь того, — заорал граф, — чтобы тебя вздернули, на виселице, если и не за убийство полицейского, то за разбой и контрабанду, подонок! Какая трогательная история— бывший граф Ивлин Макгрегор становится разбойником с большой дороги!
— Подонок не я, ты! Мошенник и негодяй, обманом лишивший меня моей законной собственнос- ти, — процедил Тобиас сквозь зубы. — Твои слова лишь подтвердили то, о чем я давно догадывался.
У тебя нет никаких доказательств своей пра- воты, а вору и убийце никто не поверит! К тому же было официально объявлено, что ты мертв. Кто подтвердит, что это не так?
Я! — воскликнула Джейн. Она попыталась подняться, придерживаясь за ствол дерева, и голос ее прозвучал довольно твердо. — Я готова свидетельствовать, что вы открыто признали свою вину и что вы угрожали мне… что вы пытались…
Тобиас оглянулся на нее и чуть не поплатился жизнью за это. Джейн и представить себе не могла, что Макгрегор вооружен. Она заметила его молниеносное движение и вскрикнула, глядя как Макгрегор выхватил из-за пазухи сюртука пистолет и в упор выстрелил в Тобиаса.
Когда прозвучал выстрел, Джейн невольно зажмурилась. Она даже не поняла, что выстрелов было на самом деле два: промежуток между ними был слишком коротким.
И вдруг она почувствовала, что ее нежно обнимают чьи-то сильные руки.
Ну как ты? Бедняжка, тебе здорово досталось сегодня! Прости меня, любимая, — прошептал над ухом такой родной и близкий голос.
Джейн крепко прижалась к сильной груди Тобиаса, дрожа от страха и от радости, что он жив. Он жив — все остальное неважно!
О Боже! Я уж было решила, что этот сумасшедший убил тебя!
Через его плечо она вдруг увидела Маркуса, который стоял с бесстрастным лицом, сжимая в руке дымящийся пистолет.
Слава Богу, все кончилось, — проговорила она с облегчением.
А ты кровожадна, моя прелесть! — с улыбкой произнес Тобиас. — Этот негодяй больше никогда не обидит тебя. Должен сказать, я подозревал, что виновником всех моих несчастий является мой двоюродный братец. Но я и предположить не мог, что он может стать опасным и для тебя. Мне не следовало отпускать тебя обратно к нему.
Он явно лишился рассудка, — произнесла Джейн. — При чем здесь ты? Я… сама решила вер- нуться к нему. Я оказалась такой тщеславной, такой меркантильной. Я заслуживаю все, что получила!
Не суди себя слишком строго, моя радость. Ты самая лучшая женщина из всех, кого я знаю. Надеюсь, ты не очень пострадала? — Он заставил ее поднять голову, осторожно коснулся ладонью ее горящей щеки и опухшей губы. — Прости меня, дорогая.
Это ты прости меня, любимый, — прошептала Джейн. — Тебе не о чем жалеть. Ты был прав: я готова была предпочесть удобную и спокойную жизнь любви и свободе. Виновата во всем я сама, а вовсе не ты.
Да, но у тебя просто не было случая взглянуть на вещи с другой стороны, так что твоя ошибка простительна, — отозвался он, глядя на нее с нежностью.
Сердце молодой женщины встрепенулось. Неужели у нее все еще есть надежда?
Что ж, тогда мне придется исправиться, — серьезно заявила она. — Ты не знаешь, кто мог бы помочь мне научиться правильно смотреть на жизнь?
Может, и знаю. Но предупреждаю, что обучение будет долгим. Хотя, если ты действительно намерена овладеть этим искусством, я не оставляю надежды на успех.
Джейн озорно улыбнулась, совершенно забыв о том, что лицо ее в синяках, а амазонка порвана.
Я принимаю ваши условия, мистер Маккарти… то есть нет, мистер Макгрегор. И имейте в виду, что мне все равно, вернете вы титул или ос- танетесь контрабандистом до конца своих дней. Но тогда вам придется позволить мне заниматься нелегким делом с вами.
Пожалуй, из тебя выйдет отличная контрабандистка! — рассмеялся Тобиас. — Я бы много отдал, чтобы поглядеть на тебя за этим занятием. Но все это только дурацкие фантазии…
В его голосе прозвучало искреннее сожаление.
Джейн нахмурилась. Как, каким образом заставить его поверить, что она стала другой, что теперь она твердо знает, чего хочет?
Я… понимаю, — проговорила она чуть слышно. — У тебя, конечно, есть причины сомневаться во мне. Но в таком случае у меня есть только один выход. Мне придется открыть свое дело. Надеюсь, что и без твоих уроков я сумею научиться грабить путников. Как ты думаешь?
Он рассмеялся.
Я думаю, тебе даже не придется прибегать к угрозам, чтобы заставить их расстаться с драго- ценностями. Но мне, пожалуй, следует признаться, что я слышал ваш разговор с графом. Ты действительно так думаешь?
Ты имеешь в виду то, что я не нуждаюсь в муже? — спросила Джейн, встрепенувшись. — Да, я правда так считаю. Видишь, тебе уже удалось кое-чему меня научить. И если ты отвергнешь меня, что ж, я проживу и одна: займусь контрабандой, то есть, прошу прощения, свободной торговлей.
Да, это звучит гораздо лучше.
И еще мне вдруг захотелось поразбойничать на большой дороге, или как вы называете этот вид деятельности?..
Боюсь, мне придется разочаровать тебя, моя прелесть. Увы, я только притворялся разбойником и надеюсь, что ты не отвергнешь меня, узнав грустную правду. Я не ограбил ни единой кареты, кроме вашей. А на вас я напал только для того, чтобы посмотреть на избранницу моего кузена. И хотя я время от времени занимался… свободной торговлей, я вовсе не закоренелый контрабандист, каким ты меня представляешь. Ты разочарована?
Джейн широко улыбнулась.
Ну что ж, придется с этим примириться. Хотя я, конечно, слегка разочарована.
Я вижу. А сможешь ли ты примириться еще и с тем, что тебе все-таки придется стать графиней Макгрегор? Я понимаю, что с этим титулом у тебя связаны не слишком приятные воспоминания, но тут уж ничего не поделаешь.
Наверное, смогу. Только, Тобиас… то есть Ивлин, я хочу, чтобы ты знал: для меня это совер- шенно неважно. Что бы ни случилось, я все равно буду любить тебя. Если хочешь, навсегда оставайся контрабандистом, живи вне закона, мне все равно. Хотя живущим здесь людям было бы лучше, если бы ты занял место, которое принадлежит тебе по праву. Что до меня, я готова хоть завтра плыть с тобой, даже не спрашивая куда. Ты был прав, когда отверг меня, потому что покой и удобства были для меня важнее, чем любовь. Но теперь все изменилось. Ты научил меня видеть главное.
Нет, ты сама научилась этому. А если я и отвергал тебя, то только потому, что не хотел, чтобы в один прекрасный день ты возненавидела меня за жертву, которую принесла ради меня. Выбор за тобой. Свободная торговля или титул графини Макгрегор. Что ты предпочитаешь?
Свободную торговлю, — без колебаний ответила Джейн, улыбнувшись. — Никогда не думала, что мне так понравится море. Я понимаю, почему ты так его любишь. Однако должна признаться, во время нашего путешествия в Ирландию кое-что понравилось мне еще больше.
У Джейн внезапно перехватило дыхание; она не могла отвести взгляда от его глаз, в которых вспыхнула страсть.
Да, многое в том путешествии я тоже вспоминаю с большим удовольствием, — отозвался он с нежной усмешкой. — Мои воспоминания несколько омрачались только тем, что я не надеялся снова пережить столь сладостные минуты. Но теперь я вполне уверен, что твое обучение скоро возобновится.
Джейн обвила руками его шею, прижалась губами к его горячим устам и мгновенно забыла ужас, который ей только что пришлось пережить, забыла обо всех своих сомнениях и невзгодах. Ничего больше не имело значения, кроме его рук и его жадных поцелуев: они убедили ее в том, что она действительно нужна ему, несмотря на ее наивность и эгоизм.
К реальности их вернул Маркус.
— Я, конечно, прошу прощения, — проговорил он после легкого покашливания, — но не соизволят ли их светлости спуститься на землю хоть на одну минутку: тут остались кое-какие делишки. Как-никак, с телом графа надо что-то делать. Что касается меня, то я бы был не против сообщить людям, что законный граф наконец-то возвращается к ним. Тогда уж точно начнется веселье и вы двое не будете так бросаться в глаза. Терпеть не могу молодоженов, которые не видят никого, кроме друг друга.
Тобиас рассмеялся, но не отпустил Джейн.
— Не обращай на него внимания, любовь моя. На самом деле он рад не меньше меня. Но, боюсь, он прав. Дел у него по горло. Я надеюсь только, что ты согласишься стать женой графа, а не контрабандиста. Как ни заманчиво звучит твое предложение, боюсь, мне придется наверстать то, что я упустил за несколько лет.
— Да, — радостно воскликнула Джейн, — истинный граф Макгрегор наконец-то вернулся домой! Веселья по такому поводу, и правда, будет много!
"Свободная как ветер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Свободная как ветер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Свободная как ветер" друзьям в соцсетях.