Стержень Дэриэна был большим, длинным и мощным, и сейчас он восстал из завитков темных волос.
Мэрайя в предвкушении облизнула губы. Какой он на вкус? Соленый или сладкий? А что будет, если…
– Дэриэн! – Она внезапно выдохнула, почувствовав, как внутри ее снова нарастает знакомое удовольствие, между бедер стало жарко и влажно. Губы Дэриэна неистово сосали ее грудь, зубы покусывали сосок, а другой рукой он осыпал ласками ее вторую грудь.
– Дэриэн, я, кажется, скоро…
– Приди ко мне, Мэрайя! – потребовал он, уже двумя руками сжимая ее грудь, пощипывая соски. Он не отрывал взгляда от ее раскрасневшегося лица.
– Я!.. – выкрикнула она в исступлении, когда достигла кульминации, нескончаемая сильная волна удовольствия накрыла ее с головой, ее лоно сокращалось и пульсировало снова и снова, набухшая жемчужинка, спрятавшаяся в ее складках, билась и горела. – Я не имела понятия, что могу… что это может быть так… так внезапно. – Она опустила ослабевшую голову на плечо Дэриэну.
У Дэриэна еще никогда не было подобного ни с одной женщиной. Но теперь он знал, что Мэрайя не похожа на других женщин. И тот факт, что он смог доставить ей такое удовольствие, лишь касаясь ее груди, подарил ему неописуемое наслаждение.
Однако у него не было времени пребывать в своих восхищенных чувствах, потому что Мэрайя уже спустилась вниз и улеглась между его раздвинутых ног. Она взяла в руку его налившееся естество.
– Ты такой большой, – восхищенно пробормотала она, погладив его символ мужественности. – Кожа бархатная, мягкая, – лукаво добавила она, обхватив его член. – И влажная. – Подушечки ее пальцев нежно прикоснулись к кончику его древка.
Дэриэн ощутил, как напрягся его пах под чувственными ласками ее волшебных пальцев.
– Мэрайя… – застонал он резко, возбужденно, завороженно следя за тем, как ее дерзкий розовый язычок коснулся его члена.
– Хочешь, чтобы я остановилась? – Ее взгляд из-под длинных ресниц дразнил, завлекал, манил, обещая невиданные наслаждения.
– Нет! – горячо запротестовал Дэриэн. Ее улыбка стала шире. Он откинул голову на подушки, не отрывая взгляда от ее бархатных губ. Ее розовый шаловливый язычок в шутливом сражении атаковал его напрягшийся член. Ее золотистые длинные волосы каскадом падали на его бедра.
– Ты очень вкусный, – одобрительно пробормотала она, жарким дыханием опалив его повлажневшую кожу.
– Как и ты, – сквозь зубы выдохнул Дэриэн.
– Правда? Дай мне попробовать. – Она быстро скользнула к нему и слизала с его губ собственные соки. – М-м-м… – Она кивнула и чувственно улыбнулась ему. После чего так же быстро опустилась между его коленей, снова взяла его член в руку и, поддерживая в вертикальном положении, сомкнула губы вокруг его кончика.
Дэриэн застонал, его бедра сотрясались от напряжения. Еще секунда, и его член поглотил жаркий ротик Мэрайи. Его руки судорожно вцепились в покрывало, он изо всех сил старался задержать, продлить мгновения наслаждения.
Что стало практически невозможной задачей: Дэриэн завороженно наблюдал, как голова Мэрайи двигалась вверх-вниз. Снова вверх и опять вниз. Каждое ее движение дарило ему невероятные ощущения, ее язычок то обвивал его член, то танцевал по всей длине, то прятался. Каждый раз Мэрайя мало-помалу все сильнее и глубже захватывала добычу. Наконец Дэриэн полностью погрузился во влажную глубину ее рта, коснувшись кончиком ее горла. И тогда она принялась горячо сосать свое сокровище.
Наконец, когда Дэриэн думал, что сойдет с ума от удовольствия, она отпустила его пенис и обратила на мужчину потемневшие от страсти глаза, одновременно переместив руку ниже, и стала нежно ласкать.
– Приди же ко мне, Дэриэн, – искушала Мэрайя. Бросив на него манящий взгляд, она разомкнула губы и вновь вобрала в себя его естество.
Дэриэн ощутил покалывание внизу спины, животный стон вырвался из его горла, он чувствовал, что кульминация уже близка.
– Ты должна отпустить меня прямо сейчас, Мэрайя…
Дэриэн уже балансировал на грани, пока не потерялся в водовороте самого неистового, самого длительного оргазма в своей жизни.
Мэрайя продолжала сосать, она не останавливалась, пока не проглотила его соленую жемчужного цвета влагу. Даже после этого она не смогла устоять перед искушением и слизала последние несколько капель с его кончика. Наконец Мэрайя присела на колени и взглянула на Дэриэна.
Его темные волосы были в полном беспорядке, пряди спадали на брови. Из-под сонно прикрытых век на нее смотрели глаза с изумрудными искрами, щеки его покраснели, а губы приоткрылись. Его тело было полностью расслаблено и выглядело таким беззащитным. Его достоинство, наполовину опавшее, клонилось к животу.
Он был прекрасен.
Полностью удовлетворенный, грешный, уставший и неотразимо красивый.
И это сделала она! Она, Мэрайя Элизабет Бичем, графиня Карлайл, подарила Дэриэну Хантеру, суровому и правильному герцогу Уолфингэму, этот удовлетворенный вид.
Трепет удовольствия поднялся внутри Мэрайи, наполнил ее грудь счастливым чувством. Ведь ей удалось подарить Дэриэну то же наслаждение, которое несколько минут назад он подарил ей.
– Поднимайся и ложись рядом со мной, Мэрайя. Позволь нам перевести дыхание, – лениво предложил он, приглашающе раскрывая свои объятия.
Мэрайя с радостью передвинулась к нему и легла сбоку, ее голова устало опустилась на его широкое плечо. Одну руку она положила ему на живот, крепкий, мускулистый и влажный от испарины. Дэриэн лениво перебирал пальцами ее локоны. Она никогда не чувствовала себя столь расслабленной, до этого она не знала, что существует такой чудесный мир, который прежде был ей недоступен…
Эта потрясающая близость – вот что должно быть между мужчиной и женщиной. От чего она отказывалась много лет.
Она отказывалась от самой себя долгие годы, боясь стать уязвимой. Однако уязвимость относилась и к самим мужчинам, ведь мужчина не может быть более уязвим, чем в тот момент, когда женщина берет в рот драгоценную часть его тела. Мэрайя была так же уязвима, когда позволила Дэриэну доставить ей удовольствие тем же способом.
Подобные интимные действа требуют полного доверия, и со стороны мужчины, и со стороны женщины.
И Мэрайя научилась доверять Дэриэну.
Она доверила ему не только свое тело, но и тайны прошлого, включая и работу на благо королевства. Конечно, она поведала ему не все секреты. Например, она не рассказала ему, что Мартин изменил родине. Не призналась, что Мартин был у нее единственным мужчиной до сегодняшнего дня. Но она доверила Дэриэну главное.
То, что произошло в день зачатия Кристины.
То, что она семь лет работает на Обри Мэйстоуна.
Мэрайя верила, что Дэриэн ни единой душе не раскроет ее секретов.
Она доверила ему свою жизнь.
И любовь?
Мэрайя напряглась, она едва дышала, размышляя о том, какие чувства испытывает к мужчине, который лежит подле нее. К Дэриэну Хантеру, суровому и рассудительному герцогу Уолфингэму.
Она доверяла ему, да. Она также восхищалась им. Искренне верила, что этому человеку она может доверить свою жизнь.
Но любовь?
Нет!
Мэрайя не смела позволить себе влюбиться. Это было для нее очень… очень страшно. Это дало бы мужчине слишком большую власть над ней…
– Мэрайя? – Дэриэн почувствовал внезапное напряжение, так недвижно она лежала рядом с ним. – О чем ты думаешь? – нежно спросил он.
Она молчала несколько долгих секунд, прежде чем насмешливо ответить:
– Как думаешь, может ли наш соглядатай оказаться убийцей?
– Да, вполне возможно, – мрачно отозвался он. – Проклятье, мне нужно послать записку в Уинтертон-Мэнор и доложить Обри Мэйстоуну о недавних событиях.
Оба они знали причину, по которой он еще этого не сделал. Они были слишком поглощены друг другом, необузданной страстью, которая их охватила.
– Я сделаю это, как только найду силы подняться с кровати и пройти в конюшню. Мой слуга должен ждать меня там, – добавил Дэриэн.
– А если нас сегодня подслушивали, значит ли это, что нам не удалось провести всех собравшихся своей мнимой любовной связью?
Дэриэн ни на секунду не поверил, что именно об этом Мэрайя так напряженно размышляла несколько минут назад: она сделала слишком длинную паузу, долго подбирала слова, перед тем как ответить. Также его тревожил тот факт, что Мэрайя снова пытается отстраниться от него, несмотря на то что до сих пор лежит обнаженная в его объятиях, а ее рука так доверчиво покоится на его животе.
Он понимал, что установившаяся между ними близость очень хрупкая, несмотря на то что несколько минут назад они сгорали от страсти в объятиях друг друга. И если он назовет сейчас ее лгуньей, то она отдалится от него. У него не было другого выбора, кроме как принять ее объяснение своей внезапной задумчивости.
Но это ненадолго.
– Судя по скорости, с которой они покинули тайный проход, стоило нам заняться любовью, думаю, у них сомнений не осталось. Мэрайя! – резко позвал он, ощутив, как возросло ее напряжение. Он повернул голову и окинул ее пытливым взором, мгновенно подметив и бледность ее щек, и дымку, застилавшую ее невыразимо прекрасные глаза. Под его взглядом она мгновенно опустила густые длинные ресницы, которые скрыли ее глаза. – Ты сожалеешь о том, что произошло между нами?
Она облизала губы кончиком языка – как бы вспоминая его вкус. Дэриэн тоже ощущал ее вкус на своих губах. Сладостный пряный мед… Ее щеки окрасил нежный румянец.
– Полагаю, это было необходимо, – ровно ответила она. – Если хотим, чтобы все поверили в наше притворство.
– Это больше не притворство, Мэрайя! – Дэриэна оскорбил ее холодный тон. Ведь они оба знали, что не было никакой необходимости заходить так далеко, когда он рассказал Мэрайе о том, что их соглядатай ушел.
Она нервно сглотнула, длинные ресницы по-прежнему скрывали от него выражение ее глаз.
– Мы лишь вступили в некую связь… Это еще не делает нас любовниками!
"Свидание в храме Афродиты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Свидание в храме Афродиты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Свидание в храме Афродиты" друзьям в соцсетях.