— Наверное, у него есть на то основания. Еще кофе? — Клодин встала, и, взяв у Карен чашку, добавила: — Мне кажется, Ги может быть сумасшедшим, глупым, самовлюбленным — да каким угодно. Но у него доброе сердце и светлая голова. Уж он-то в состоянии разобраться со своими проблемами. Так что не грусти особо, дорогая.

Она говорила все это совершенно спокойно. Карен взглянула на нее и сказала:

— Ты бы ведь сказала мне, если бы что-то знала о нем, правда?

Клодин пошла на кухню вымыть чашки. Не поворачиваясь к Карен, она сказала:

— Я давно его не видела, он неуловим. Но я уверена, что в один прекрасный день вы снова встретитесь. Я ответила на твой вопрос?

“Ответила, — подумала про себя Карен. — Только ради этой встречи я и терплю весь этот кошмар”.

Они проговорили почти до рассвета. Наконец, Клодин встала и потянулась, словно кошечка.

— Поехали, дорогая, тебе нужно поспать, а мне в девять уже открывать салон.

Клодин вела машину по просыпающимся улицам, тихонько что-то напевая. Теперь не нужно было ни о чем говорить, и Карен молчала, наслаждаясь ощущением взаимопонимания.

Когда они добрались до дома, Карен сказала:

— Не могу передать, как мне было хорошо и спокойно с тобой. Это очень много для меня значит. Может, в следующий раз ты приедешь ко мне? Я приготовлю рыбу. Обожаю рыбу, это мой пунктик. Покупаю ее прямо на причале.

Клодин взяла ее за руку.

— Это будет чудесно. А теперь тебе нужно поспать. Пожалуйста, не волнуйся. Жизнь обычно сама расставляет все по местам, особенно если мы не особо стараемся ей в этом помешать. Пока.

Карен уснула, едва голова ее коснулась подушки. Она не слышала, как ушла Мари, и проснулась от ощущения, будто кто-то бродит по гостиной. Она подумала, что это, должно быть, Мари, но, взглянув на стоящие на тумбочке часы, поняла, что время близится к обеду, и Мари должна быть на работе. Карен встала и накинула халатик. Что же могло заставить Мари вернуться домой в середине рабочего дня? Карен, предварительно постучав, открыла дверь.

На долю секунды ей показалось, что это сон. Она даже непроизвольно потерла глаза, но в этот момент он взял ее за руки, а потом мягко и нежно обнял, и Карен прошептала:

— Ги, милый мой, не могу поверить!

Ничего не говоря, он прижал ее к себе. Чувства захлестнули обоих настолько, что никто из них не мог вымолвить ни слова. Наконец, он ослабил объятия. Карен стояла, вглядываясь в любимые черты, в сеть морщинок вокруг глаз и рта, которых, ей показалось, раньше она не замечала. Карен медленно провела по его лицу пальцами. Он снова обнял ее. Она не могла ни о чем думать, ликуя от радости. Но она чувствовала, что это совсем не тот Ги, которого она знала. Что-то в нем изменилось.

Он подвел ее к дивану и усадил рядом с собой. На нем был костюм для верховой езды и шелковая рубашка. Переодеться Ги было негде и некогда. Его подтолкнуло к этой поездке внезапно нахлынувшее желание видеть ее, говорить с ней — объяснения этому порыву не было. Он знал, что подвергает свою жизнь опасности, но ему нужно было встретиться с ней.

— Я сделаю тебе кофе. — Спасительная фраза. Карен не могла придумать, что сказать еще, ей было не по себе. Она встала, и Ги тоже поднялся и пошел вслед за ней. Подойдя к окну, он посмотрел вниз, на улицу. Никаких машин поблизости не было. Вроде бы за ним никто не следит. Ги прошел на кухню и обнял Карен.

— Милая, мне столько нужно тебе рассказать, за столькое извиниться! Даже не знаю, с чего начать, никак не подберу слова. Но мне очень нужно было тебя увидеть.

Карен повернулась к нему и прикоснулась кончиками пальцев к его губам. Она просто не могла сердиться на него, от гнева и обиды не осталось и следа. Главное — это видеть, что он жив.

Они сидели, пили кофе с бутербродами, которые она быстренько соорудила, и не могли наговориться. Куда-то вдруг исчезли темные тучи, нависшие над ними. А ведь он рассказал ей все о наркотиках и о Лемейне. О многом она и без того догадывалась.

Наконец, Ги сказал:

— Мне придется вернуться на ферму. Нельзя рисковать. Лемейн может засечь меня. А я еще не готов расплатиться с ним.

Карен вдруг встала.

— Ги, а может, лучше просто пойти в полицию и рассказать им все о Кристиане? У тебя ведь есть доказательства.

Он взял в руки ее лицо и внимательно посмотрел ей в глаза.

— Должно быть, ты шутишь. Знаешь, что это значит? Годы тюрьмы, возможно, даже пожизненное заключение. Мне ведь придется раскрыть и свою роль во всем этом деле.

— Но ты ведь можешь сделать чистосердечное признание, и тогда срок сократят, разве нет?

— Дорогая, ты живешь в мире грез. Мы все на обратной стороне Луны, и помощи ждать неоткуда. — Он помолчал и глубоко вздохнул. — Иногда мне кажется, что даже надежды уже не осталось.

Все это было так не похоже на того Ги, которого она знала. Карен хотела возразить, но он снова обнял ее и стал покрывать лицо страстными поцелуями. Она чувствовала, как в ней растет желание. Голова Карен запрокинулась и она еще крепче прильнула к нему.

Они не услышали, как открылась дверь. Ги, войдя в квартиру, забыл запереть ее, и она распахнулась без звука. На пороге стоял мужчина и наблюдал за ними.

Внезапно почувствовав его присутствие, Карен оттолкнула Ги и обернулась. Руки Ги разомкнулись, когда он услышал, как Карен прошептала:

Билл…

ГЛАВА 6

Последовала немая сцена — будто вдруг непонятно почему замерла на одном кадре кинокамера. Трое стояли и смотрели друг на друга. Первым в себя пришел Ги.

— Какого черта?.. — Он шагнул к Биллу, замахнулся было, но тот стоял крепко.

— Я мог бы задать тот же вопрос. — Он смерил Ги взглядом. Они встречались всего пару раз, но сейчас светского льва и красавца мсье Моро было не узнать. Он был одет как полунищий ковбой. Моро никогда не нравился Биллу, отчасти, надо признать, оттого, что он ревновал к нему Карен. Билл знал, что они проводят вместе много времени. Похоже, он ей нравится. Ги мог дать ей все то, на что сам Билл не был способен — водить ее во все эти дорогие фешенебельные заведения… Любит ли она его — этого Билл не знал, к тому же он сильно сомневался, что Ги известно, что такое любовь. Для него существовали только собственные желания и прихоти.

То, что он застал их в объятиях друг у друга просто шокировало Билла, к тому же Карен, судя по всему, только что встала с постели. Ему было ясно, что он ворвался и помешал настоящей любовной сцене.

Когда они работали вместе, Карен дала ему ключ от квартиры, сказав при этом:

— Я постоянно теряю ключи, пусть он будет у тебя, просто на всякий случай. В эту квартиру я не смогу залезть через окно, если вдруг захлопну дверь, а такое со мной тоже случается.

Однако в этот раз дверь была открыта. Билл не подумал, что в такое время она может быть дома. Он забыл, что она работает по ночам, а днем отсыпается, и лишь хотел сделать себе чашку кофе и дождаться ее возвращения.

Осознав всю серьезность ситуации, Карен встала между Биллом и Ги, которые готовы были вцепиться друг в друга, словно бешеные псы. Нужно было как-то разрядить ситуацию.

— Билл, — она пожала ему руку. — Как здорово, что ты приехал. Проходи, садись, я сделаю тебе кофе.

Казалось, он сейчас повернется и уйдет, но Ги вовремя сказал:

— Все нормально, Джеффрис. Иногда ситуация бывает совсем не такой, какою кажется на первый взгляд. Ты вовсе не прервал любовные игры, да и мне уже пора уходить. Карен, наверное, объяснит тебе, что привело меня сюда. А уж что именно она тебе расскажет — это ее дело. — И, не дожидаясь ответа Билла, повернулся к Карен, поцеловал ее в лоб, как маленького ребенка, и быстро вышел из квартиры. Она протянула ему вслед руки, пытаясь задержать его, но Ги уже сбегал вниз по лестнице.

Билл подошел к окну и выглянул на улицу. Карен подошла к нему сзади и обняла.

— Прости, Билл, после стольких недель разлуки ты появился в такой момент… Но я могу поклясться, что между нами ничего не было, я хочу сказать, ничего такого, о чем ты, наверняка, подумал. — Она почувствовала, что краска заливает ее лицо. — Проходи, садись. Сейчас будет готов кофе. Ты, наверное, голоден?

Немного успокоившись, Билл последовал за ней на кухню. Он знал, что Карен никогда не лжет. Если сказала, что между ними ничего не было, можно этому верить. Возможно, Карен объяснит ему все позже, особенно то, что касается состояния Ги. Хотя, будь его воля, Билл с превеликим удовольствием объяснил бы этому красавчику, что подло оставлять ее в беде после аварии… Ладно, как-нибудь в другой раз. Он приехал к ней прямо из аэропорта, желая помочь Карен найти другую работу, квартиру, да и, в конце концов, просто обсудить создавшееся положение. Но присутствие Ги на некоторое время выбило его из колеи.

Карен сварила свежий кофе и, нарезав еще бутербродов, улыбнулась:

— Мне уже можно открывать здесь бар. Последний час я, кажется, только тем и занимаюсь, что кормлю голодных гостей!

Билл прошел вслед за ней в гостиную. Она налила кофе, добавила сливок и села рядом.

— Что имел ввиду Моро? О чем ты должна рассказать мне, а? Чем он сейчас занимается? Надеюсь, ты ни в чем не замешана?

— Он попал в серьезную беду. Это связано с казино. Он очень много должен Лемейну, а ты знаешь, что это значит. — Карен колебалась, не уверенная, что из рассказанного ей Ги можно поведать Биллу. Потом обернулась к нему и взяла за руку. — Послушай, я знаю, что дальше тебя эта информация не пойдет. Дела у Ги еще хуже, намного хуже. Он украл партию наркотиков — поехал на Корсику и забрал их у поставщика, который работает на Лемейна. Это настоящее безумие. А теперь он прячется на ранчо своего отца, в Камарге, пытается продать героин и отдать свой долг Кристиану.