Ее тело неистово сжималось. Радуга пульсировала. Неоновые вспышки, искрящиеся цветные искры заполнили светом темные углы. Лилиан не могла думать, не могла контролировать впечатления и эмоции.

И в этот момент он вонзился в нее, расцветив холст совершенно новым цветовым узором. То были таинственные, неземные оттенки, которые Лилиан видела лишь во сне.

Она почувствовала, как все тело Гейба свело от напряжения. Она знала, теперь и он не властен над собой. Разряд пронзил их обоих одновременно.


Первое, на что обратила внимание Лилиан, проснувшись, – это то, что она не может шевельнуться. Гейб пригвоздил ее к кровати, перекинув через ее талию тяжелую руку и положив ногу ей на бедро.

Второе, что заметила Лилиан, – это то, что буря утихла. Дождь еще негромко стучал по крыше, за окном стояла все та же непроглядная тьма. Но мир снаружи стал поспокойнее и поуютнее, чем был за несколько часов до этого.

Лилиан лежала тихо, понимая, что если попробует шевельнуться, то может разбудить Гейба, а она не была уверена в том, что ей этого хочется. Во всяком случае, в данный момент. Ей надо было кое о чем подумать так, чтобы ей никто не мешал.

Теперь, когда буря страсти улеглась, первым делом следовало спокойно и непредвзято оценить то, что произошло между нею и Гейбом. Жизнь ее вдруг резко осложнилась.

Однако Лилиан не могла заставить себя сосредоточиться на возникших проблемах. Пока не могла. Вначале она позволит себе удовольствие впитать в себя мириады впечатлений, которые в горячке страсти она не в состоянии была разложить по полочкам, чтобы насладиться ими в полной мере. Она имела на это право.

Воспоминания и впечатления вызывали в ней смятение чувств. Секс с Гейбом вылился в совершенно особенный опыт – дезориентирующий, возбуждающий и не менее волнующий, чем те вспышки узнавания, что иногда случались с ней при попытке перенести образ на холст. В эти удивительные моменты Лилиан видела всю картину целиком внутренним зрением. Но образы приходили к ней так стремительно, так напористо, что успеть передать их все не представлялось возможным – так быстро работать она не могла. Лилиан научилась сосредотачиваться на ключевых элементах, на сути образа, зная, что потом она сможет вернуться к нему, чтобы дополнить картину менее существенными деталями.

Сейчас она пыталась сделать именно это: припомнить все те мелкие детали, которые ускользнули от нее во время их страстного соития. То, как пальцы Гейба сомкнулись вокруг ее бедра. То, как зубы его скользнули по соску. То, как его язык…

– Ты проснулась? – спросил Гейб.

– Да.

Он немного подвинулся, уютно обняв ее.

– О чем ты думаешь?

Лилиан улыбнулась в подушку. Он нежно прикусил ее плечо.

– Расскажи мне.

– Я просто спрашивала себя, почему ты солгал в той анкете.

– Не можешь забыть об этом?

– Не могу.

– Так и будешь попрекать меня этим снова и снова?

– Конечно.

– Ладно. А почему, как ты думаешь, я лгал?

Лилиан приподнялась на локте и посмотрела на Гейба сверху вниз, пытаясь в темноте разглядеть выражение его лица.

– Я думаю, ты лукавил с ответами, потому что подсознательно не хотел, чтобы я подобрала тебе идеальную пару. Ты сделал все, чтобы обречь себя на неудачу.

– Хм… С чего бы я стал обрекать себя на неудачу, заплатив тебе столько денег?

Лилиан положила ладонь на его обнаженную грудь.

– Вероятно, это было подсознательное решение. Просто ваши гены, гены Мэдисонов, взыграли и воспротивились такому холодно-расчетливому, разумному и логичному подходу к вопросу интимных взаимоотношений с женщиной.

– Значит, ты думаешь, что на генетическом уровне я предрасположен решать такие вопросы, не прибегая к помощи разума?

Лилиан запустила пальцы в жесткие завитки у него на груди.

– Про вас, Мэдисонов, говорят, что страстьу вас решает все.

– Это верно. – Гейб погладил ее по голове. – Есть только один момент, который я хотел бы уточнить, прежде чем мы встанем и приготовим завтрак.

– Ты о чем?

– Сегодняшний вечер не считается шестым свиданием.

В первый момент Лилиан просто не поняла, о чем речь. Затем смысл сказанных слов дошел до ее сознания и тут же развеял приятную дремоту, в которой она пребывала.

Лилиан резко села в кровати, отбросив руку Гейба. Остро почувствовав свою наготу, она схватила край простыни и подтянула к груди.

– У меня есть для тебя новости. У нас был ужин и секс. Если для тебя это не считается свиданием, хотела бы я знать, как ты это называешь. Тем более что в нем присутствовало чертовски больше того, чем в течение очень длительного времени были наполнены мои свидания.

– Вспомни, ты пришла сюда сегодня потому, что меня пожалела. Ужин с соседом не считается свиданием.

Злость, боль, возмущение накатили на нее разом, накрыв душной волной. Лилиан вдруг почувствовала, что балансирует на острой кромке высоченного эмоционального утеса, о существовании которого она минуту назад даже не догадывалась.

– Разумеется, я не стала бы с тобой спать только ради того, чтобы тебя развеселить!

– Хотя у тебя это получилось. – Гейб положил ладонь на ее бедро и слегка сжал. – Я чувствую себя гораздо живее, чем раньше.

– Черт, Гейб, даже не подумай сказать, что ставишь секс на одну доску с… игрой в джин. Только одно из них игра. Другое – нет.

Наступила непродолжительная пауза. Неужели Гейб и вправду задумался об этом? Лилиан похолодела. Неужели он действительно не видит существенных различий между сексом и игрой в джин? Может, для него и то и другое лишь приятное времяпрепровождение?

Возможно, она просто полная дура.

– Только одно из них игра. Другое – нет. Это похоже на тест, верно?

– Да, – процедила Лилиан, – и если ты ошибешься с ответом, считай себя покойником.

– Хорошо-хорошо, дай мне минутку. – Гейб говорил с той же серьезной напряженностью, с какой говорят участники игровых шоу, когда на кону стоят тысячи долларов. – Одно – игра, другое – нет. Одно – игра, другое…

– Гейб, так помоги же мне…

– Я думаю, думаю.

Теперь в ушах Лилиан странно звенело. Не могла же она быть такой идиоткой, чтобы лечь в постель с мужчиной, который считает секс неплохим развлечением для дождливого вечера в маленьком городке, где по вечерам и выбраться-то некуда. Нет, не могла она так ошибиться в Гейбе Мэдисоне. Она же, черт возьми, была профессиональной свахой!

Гейб провел теплой ладонью вверх по ее бедру, затем вдоль изгиба талии и привлек ее к своей груди. Одна ее нога оказалась между его ног, и Лилиан почувствовала знакомое давление.

Гейб сжал ладонями ее ягодицы.

– Я готов.

Чувственная смешинка в его голосе вернула Лилиан к реальности. Он дразнил ее. Она решила, что пора нанести ответный удар, чтобы Гейб понял, что имеет дело со взрослой и опытной женщиной.

Усилием воли Лилиан заставила себя отступить от невидимой эмоциональной пропасти. В ушах перестало звенеть. Она облегченно вздохнула и холодно улыбнулась.

– Итак, я жду, когда ты ответишь, – сказала она.

– Джин – это игра, верно?

– Ответ правильный. Поздравляю.

Гейб провел кончиком пальца по ложбинке, разделяющей ee груди. Затем без всякого предупреждения опрокинул Лилиан на спину и оказался сверху.

– Что ты делаешь? – прошептала она.

– Забираю свой выигрыш.


Потом, много позже, Лилиан снова пошевелилась и прижалась к Гейбу.

– Знаешь, – сказала она, – была еще одна причина, почему я решила остаться у тебя.

Он улыбнулся в темноте, рука его зарылась в ее волосы.

– И что же это за причина?

– Мне было очень интересно, что ты делаешь с арахисовым маслом.

– Я тебе покажу.

– Сейчас?

– Почему бы и нет? Похоже, у меня разыгрался аппетит.

Глава 8

Звук мощного мотора автомобиля, приближавшегося к его дому, разбудил Гейба. Он открыл глаза. Из окна лился тусклый свет дождливого утра. Лилиан крепко спала рядом.

Гейбу больше всего хотелось бы оставаться в этой спальне и чтобы круглый зад Лилиан упирался ему в живот. Но шум машины снаружи не оставлял ему выбора.

С глубоким сожалением он осторожно отодвинулся от теплого тела. Лилиан слегка заерзала, словно протестуя. Гейб наклонился и поцеловал ее в плечо. Она вздохнула и глубже зарылась лицом в подушку.

Гейб смотрел на нее, надевая брюки. Она очень хорошо выглядела в его постели. Словно тут и было ей самое место.

Большая машина остановилась возле дома. Двигатель затих.

Гейб нехотя вышел в коридор, плотно прикрыв за собой дверь в спальню, и направился в гостиную.

Здесь он быстро огляделся, проверяя, не осталось ли следов пребывания Лилиан. Взгляд Гейба упал на поблескивающее озерцо на полу. Он поднял переливающийся плащ Лилиан и сунул его в шкаф в прихожей.

Когда Гейб открыл входную дверь, знакомый внедорожник стоял возле дома, а дед Гейба уже поднялся на террасу.

– Какого черта ты тут делаешь? – взревел Митчелл, для пущего эффекта постучав палкой по дощатому настилу. – Что ты задумал, Гейб Мэдисон?

Проклятие!

Гейб быстро оценил ситуацию. Лилиан пришла к нему пешком, так что ее машины возле дома не было. Митчелл не мог знать, что она провела тут ночь.

Или мог?

Маленький город обладает серьезными недостатками, когда речь идет о вопросах неприкосновенности личной жизни. Когда сомневаешься, убавь обороты.

– И тебе доброго утра, – непринужденно ответил Гейб. – Когда ты вернулся в город?

– Вчера поздно вечером.

– Где Бев?

Бев Болтон, вдова покойного редактора «Эклипс-Бей джорнал», была той женщиной, с которой Митчелл встречался уже несколько месяцев. Она летала вместе с ним на Гавайи. Жила Бев в Портленде. Митчелл держал свои отношения с ней в тайне, и на протяжении нескольких весьма нелегких недель Гейб и Рейф жили в постоянной тревоге, считая, что частые визиты Митчелла в город связаны с посещением врача. Оба пришли к выводу, что Митчелла поразила какая-то болезнь и он старается это от них скрыть. Правда явилась громадным, хотя и несколько ошеломляющим облегчением.