— Бас държа, че си треперила като лист — каза той. — Знаеш ли, че мълниите развиват до петдесет хиляди градуса? Това е десет пъти по-горещо от повърхността на слънцето.
Тя се усмихна развеселена.
— Не знаех. Но иначе си прав. През целия си живот не съм била толкова изплашена.
— И какво стана?
— Естествено, бурята утихна. Щом се съвзехме, тръгнахме обратно към дома. Но Рейчъл стискаше толкова силно ръката ми, че ноктите й оставиха следи по кожата ми.
— Рейчъл ли? Да не говориш за сервитьорката в „Хърбс“?
— Точно за нея. — Тя скръсти ръце на гърдите си и го изгледа.
— Защо? Да не те е сваляла на закуска тази сутрин?
Той пристъпи от крак на крак.
— Не бих се изразил така. Тя просто… се държа малко по-свободно.
Лекси се засмя.
— Не ме учудва. Тя е… ами Рейчъл си е Рейчъл. Двете израснахме заедно, бяхме най-добри приятелки и за мен все още е като родна сестра. Предполагам, че това никога няма да се промени. Но после аз отидох в колеж, а оттам в Ню Йорк и… когато се върнах, вече не беше същото. Нещата се бяха променили, не мога да намеря подходящата дума. Не ме разбирай погрешно — тя е мило момиче и е много забавна. В нея няма злоба или завист, но…
Гласът й секна. Джеръми се вгледа в нея.
— Но ти вече виждаш света по различен начин — довърши мисълта й.
Тя въздъхна.
— Предполагам, че е така.
— Мисля, че това се случва с всички, когато пораснат — отбеляза той. — Човек осъзнава кой е и какво иска, и изведнъж разбира, че хората, които е познавал цял живот, не виждат нещата по същия начин. Той запазва хубавите си спомени, но продължава напред. Това е нормално.
— Знам. Но в малкия град нещата са малко по-сложни. Тук няма много трийсетгодишни хора и от малкото останали, само някои са все още свободни. Тук светът наистина е малък.
Той кимна, после се усмихна широко.
— Трийсетгодишни хора?
Лекси си спомни, че вчера той се бе опитал да отгатне на колко е години.
— Да — сви рамене тя. — Остаряваме, това е.
— Или удължаваме младостта — възрази той. — Поне аз така гледам на себе си. Винаги, когато възрастта започне да ме тревожи, смъквам дънките, вдигам боксерките нагоре, завъртам шапката с козирката назад и отивам в мола да слушам рап.
Тя си го представи и неволно се разсмя. Въпреки студа усещаше с благодарност топлата вълна от неочакваното, но неизбежно осъзнаване, че компанията му й е приятна. Не беше сигурна, че го харесва — всъщност беше абсолютно убедена, че той не я привлича — и в опита си да съчетае двете чувства, се обърка. Това й напомни, че ще е по-добре да избягва всичко, свързано с този субект. Подпря брадичката си с пръст и каза:
— Мога да си го представя. Явно за теб поддържането на личен стил е изключително важно.
— Без съмнение. Видя ли хората как се впечатлиха от облеклото ми вчера? Дори и ти.
Тя се засмя. В настъпилото мълчание очите й потърсиха лицето му.
— Предполагам, че работата ти налага да пътуваш много? — смени темата.
— Четири-пет пъти в годината, все за по две седмици.
— Бил ли си някога в такова градче като нашето?
— Всъщност не. Всеки град си има собствен чар, но мога да те уверя, че досега не съм бил на подобно място. Ами ти? Ходила ли си другаде, освен в Ню Йорк?
— Живяла съм в университетското градче на Северна Каролина, в Чапъл Хил. После прекарах доста време в Райли. През втората година в колежа нашият футболен отбор стана шампион на щата и цялото училище беше наградено с туристическа обиколка на щата, така че наоколо всичко ми е познато. Ходила съм и във Вашингтон като малка. Но никога не съм прекосявала границата, нито океана.
Докато говореше, Лекси осъзна колко малък му изглежда нейният свят. Сякаш прочел мислите й, Джеръми каза с усмивка:
— Сигурен съм, че Европа ще ти хареса. Катедралите, прекрасната природа на провинцията, бистрата и площадите. Там животът тече по-спокойно и съм сигурен, че това ще ти допадне.
Лекси сведе поглед. Сигурно щеше да й допадне, но…
Точно там беше работата. В това „но“. Животът имаше гадната склонност да ти предлага екзотични възможности много рядко и само за кратко. За повечето хора действителността беше друга. За нея също. Не можеше да остави Дорис за дълго, нито пък библиотеката. Защо й говореше такива работи? За да й покаже, че е по-космополитен от нея? „Е, не че ми е приятно да си го призная — изкриви устни тя, — но вече го знам.“
И въпреки че искаше да остане при тези мисли, едно тънко гласче си проби път през тях и й нашепна, че той не го каза, за да я засегне, а просто искаше да я поласкае. Да й покаже, че знае, че тя е по-различна и по-отворена за света, отколкото бе очаквал. И че можеше да се впише навсякъде.
— Винаги съм искала да пътувам — призна си тя, за да заглуши и двата гласа. — Прекрасно е човек да има тази възможност.
— Хубаво е, ако е от време на време. Не знам дали ще ми повярваш, ако ти кажа, че за мен най-интересното е срещата ми с нови, непознати хора. Когато си мисля за местата, където съм бил, по-често виждам лица, отколкото разни забележителности.
— Така говорят романтиците — каза тя.
Ах, колко трудно беше да му се устои на този господин Марш! Първо, умееше да омайва жените, а сега се оказа и голям алтруист. Пътувал много, но стъпил здраво на родна земя. Космополит, но държи сметка за истинските ценности в живота. Където и да е бил и каквито и хора да е срещал, тя не се съмняваше в способността му да накара другите, особено жените, да го почувстват близък приятел. Това я водеше директно към първото й впечатление за него.
— Може би наистина съм романтичен — погледна я в очите той.
— Знаеш ли какво ми хареса най-много в Ню Йорк? — побърза да смени темата тя.
Той я погледна въпросително.
— Харесваше ми, че там непрекъснато се случва нещо. Хората бързат по улиците, такситата хвърчат насам-натам, независимо от часа. Винаги има къде да отидеш, какво да видиш, да посетиш нов ресторант. Това е впечатляващо, особено за човек, израснал тук. То е… като да отидеш на Марс.
— Защо не остана?
— Можех, но Ню Йорк не е място за мен. Може би защото с времето причината да замина отпадна. Отидох там, за да бъда с един човек.
— Аха — кимна Джеръми. — Последвала си го, защото той е живеел там?
Тя кимна.
— Запознахме се в колежа. Той изглеждаше… как да кажа… съвършен. Израснал в Грийнсбъро, от добро семейство, доста интелигентен. И много красив. Толкова красив, че всяка жена би обърнала гръб на вътрешния си инстинкт. Покани ме на среща и когато се опомних, вече пътувах с него за Ню Йорк. Не можах да му устоя.
— Е, щом е бил толкова красив…
Тя се усмихна. Мъжете не обичаха да слушат за други красиви мъже, особено ако ставаше дума за сериозна връзка.
— През първата година всичко вървеше като по ноти. Дори се сгодихме. — Потънала в спомени, тя замълча за момент. После въздъхна дълбоко и продължи: — Започнах стажа си в Градската библиотека на Ню Йорк, Айвъри отиде да работи на Уол Стрийт и един ден го намерих в леглото със своя колежка. Това ми отвори очите и ми разкри, че той не е точният човек. Същата вечер си събрах багажа и се върнах тук. Оттогава не съм го виждала.
Вятърът се усили, разбесня се по склоновете и зазвуча като свирка в ушите им.
— Гладен ли си? — попита го тя в желанието си да промени отново темата. — Много ми е приятно да си бъбря с теб, но ако не хапна нещо, ще припадна по пътя.
— Аз също умирам от глад — каза Джеръми.
Те се върнаха в колата и разделиха продуктите за обяда. Джеръми отвори бисквитите и ги сложи между тях. Огледа се и когато видя, че гледката от това място не е добра, направи маневра, заобиколи върха, обърна колата леко надясно и спря пред открилата се панорама към града.
— И после какво стана? Върнала си се, започнала си работа в библиотеката?…
— И толкова — отвърна тя. — През последните седем години правя само това.
Джеръми пресметна наум и установи, че Лекси е на трийсет и една.
— Оттогава не си ли имала друга връзка?
Тя закрепи купата с плодовете между краката си, отчупи си парче от сиренето и го сложи върху бисквитата. Поколеба се, преди да отговори. Какво му влизаше в работата?
— Ами… намират се. Имах няколко опита.
Тя му каза за лекаря, за адвоката и по-късно за Родни Хупър. Но не спомена господин Ренесанс.
— Ами… добре. Изглежда, че си живееш добре тук. Доволна си.
— Така е — отвърна бързо тя. — А ти не си ли доволен?
— През повечето време се чувствам добре. Понякога ми става криво, но мисля, че това е естествено.
— И тогава смъкваш панталоните?
— Точно така — засмя се той. Грабна шепа бисквити, сложи ги в скута си и ги гарнира със сирене. После погледна към нея. Изглеждаше сериозен. — Може ли да ти задам един личен въпрос? Не е задължително да ми отговориш. Няма да си помисля нищо лошо, повярвай ми. Просто съм любопитен.
"Светлинка в нощта" отзывы
Отзывы читателей о книге "Светлинка в нощта". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Светлинка в нощта" друзьям в соцсетях.