Он и Шейла вот-вот поженятся, объяснил он клеркам. Его будущая жена, с обезоруживающей улыбкой добавил он, уже беременна. На постельном режиме. Предписание врачей. Не мог бы он забрать все необходимые документы домой, чтобы она могла их подписать? Он вернет их на следующий день.
Джейс Коултон был законченный мошенник. Эта операция, когда он украл все, чем Шейла располагала, произошла в тот момент, когда Шейла находилась на работе. В клубе. Она была на восьмом месяце и уже не танцевала.
Шейла сменила амплуа танцовщицы на роль домохозяйки. И порой эта женщина, которая не выносила малейших прикосновений клиентов, позволяла этим состоятельным людям, которые были ее друзьями, а также друзьями Джейса, пощупать ее живот, чтобы ощутить, как еще не родившийся младенец танцует и бьет ножкой.
Джейс Коултон — лжец, самозванец и вор — покинул Саванну в тот день, когда Шейла рожала ему сына. Оставив ей лишь гнев. Ярость. Своего сына. И больше ничего.
Вначале, хотя и весьма недолго, Шейла рассматривала родившегося мальчика в качестве ценного родственника, кровного наследника человека, который — она продолжала верить — оставался богатым наследником. Именно с помощью мальчика она заставит скупого отца раскошелиться.
И заплатить.
Однако отца младенца найти не удалось, несмотря на то что Шейла наняла для поисков одного из лучших частных сыщиков Саванны, которому щедро заплатила своим обольстительным телом. У нее просто не было другого выбора. Человек, которого оня раньше любила, а теперь ненавидела, оставил ее нищей.
Никакого Джейса Коултона в природе не существовало. Среди верхних эшелонов светского общества Сиэтла не удалось отыскать отщепенца и наследника миллионов, который соответствовал бы внешним данным самозванца, пусть даже под другим именем.
Но существовал другой Джейс Коултон, внебрачный сын Шейлы Шей, которого она не хотела. Поэтому, когда в возрасте тринадцати лет нежеланный сын Шейлы заявил, что уходит из Саванны, она не выразила ни протеста, ни озабоченности по этому поводу.
Джейс Коултон-сын избрал в качестве пункта назначения Эмерадд-Сити, единственное место — он был в этом уверен, — где не может находиться его мошенник-отец. Путешествие на перекладных привело его в Логанвилл. Последовали одиннадцать месяцев радости — и беспокойства, вплоть до той ясной и светлой ночи с колокольчиками саней, которые он не мог слышать, и тихим звучанием небесной арфы, вместо которых прозвучал глухой хлопок — сигнал разрушения и смерти.
Джейс бросился к месту адской трагедии и увидел на Блуберд-лейн машины «скорой помощи», пожарников, полицию и перепуганных граждан Логанвилла.
Кроме двоих.
Грейс и Мэри Бет находились внутри, среди яростно бушевавшего пламени, которое не хотело утихать, несмотря на потоки обрушенной на него воды. В полуночное небо взметались шлейфы густого дыма.
Джейс что было сил бежал туда, где бушевало пламя и валил дым, в надежде найти Мэри Бет и Грейс. Он знал, где они.
Дом превратился в черный скелет, а его переднее крыльцо, еще недавно столь приветливое, — в зловещий череп.
Никто не сможет его остановить. Во всяком случае, он верил в это.
Однако прежде чем он успел прыгнуть в разверзшуюся пасть смерти, его схватили двое дюжих рассерженных мужчин.
Это были Роули и Трой. Люди, которые любили Мэри Бет. Их лица были мокрыми от струй воды и нещадного жара. И они блестели — так же как их глаза.
Голоса их были глухими, они задыхались от ужаса и от черного дыма. В воздухе летали черные снежные хлопья.
Трой заговорил первым, обращаясь к нему как к Сэму, еще не зная того, что Джейс уже знал, — он никогда больше не будет Сэмом.
— Ты ничего здесь не сможешь сделать, Сэм. Ничего!
— Но ведь они там живы!
— Ты этого не знаешь.
— Мы знаем, — произнес глухим голосом Роули, борясь со слезами и пеплом. — Я пролез настолько далеко, насколько мог.
— Я могу пролезть дальше!
— Нет, Сэм! Не сможешь. Они погибли, сын мой. Грейс и Мэри Бет мертвы.
Джейс отреагировал с каким-то удивительным спокойствием:
— Отпустите меня. Пожалуйста.
Оба мужчины поверили, что он признает справедливость их доводов и соглашается с ними. Осиротевший подросток останется там, где он сейчас находится, а когда появится возможность войти внутрь, они, трое любящих людей, извлекут обгоревшие трупы.
Трой и Роули одновременно ослабили хватку.
Однако Джейс Коултон — сын мошенника, лжеца, самозванца и вора — обманул мужчин — старинных соперников, помирившихся во время того летнего пожара, в котором погибла мать Мэри Бет.
Едва освободившись, Джейс снова рванулся к пылающему крыльцу.
Его уже у самого пламени поймал звезда футбола Роули, чья спортивная карьера рухнула из-за драки с Троем во время школьного бала. Джейс упал на снег, ощущая его прохладу щеками, хотя совсем рядом бушевала огненная стихия, а Роули упал на него.
Бороться с Роули было бесполезно — тот был крупнее и тяжелее. Сказанные хриплым шепотом слова Роули почти не отличались от слов Троя, сказанных чуть раньше:
— Ты уже ничего не сможешь здесь сделать, Сэм. Ничего.
«Нет, — подумал Джейс. — Я могу умереть».
— Что произошло? — тихо спросила Джулия в эту светлую лондонскую полночь.
«Я не умер. Во всяком случае, не весь умер. Умерли мое сердце и душа».
Этот мысленный ответ Джейс дал, когда понял вопрос Джулии. Это были ее первые слова, которые она произнесла с момента начала его рассказа.
Разумеется, Джейс не рассказал ей, как он бросался в пламя и в дым. Джулия могла бы это интерпретировать неверно, расценить как геройский поступок с его стороны. Однако он сказал ей, что Трой и Роули были уже возле горящего дома, когда он туда примчался, и оба объяснили ему, что уже слишком поздно.
Слишком поздно. Джейс повторил эти страшные слова вслух, разговаривая с Джулией. Но смотрел на бархат неба. На луну. На звезды.
Затем он повернулся и взглянул ей в глаза, которые были такие тревожные в «Кентерфилдзе», пока она не встретилась без всякого страха с ангелами и снежными хлопьями. Лавандовые глаза смотрели прямо ему в душу, превращая мрак и черноту в его душе в мерцающее золото.
— Они умерли, Джулия. Грейс и Мэри Бет умерли.
— Я знаю, — прошептала она. — Но почему? Я имею в виду… вы говорили, что хлопок, который вы слышали, был похож на взрыв. Это так?
— Я не знаю. Я покинул Логанвилл в ту же ночь.
Взрослые мужчины, любившие Мэри Бет, не позволили недостойному пастуху умереть вместе с брошенным стадом в бушевавшем пламени пожара. Поэтому он умрет, решил он, от холода. Как можно скорее. Он хотел стать, мертвым задолго до того, как появится возможность вынести из дома останки горячо любимых людей.
Голоса разговаривали с Джейсом Коултоном, когда он уходил. Сочувствующие голоса. Знакомые голоса. Любимые голоса.
«Останься с нами, Сэм», — уговаривали его родители Даны — капитанши школьных болельщиков, которую он спас. И библиотекарша миссис Бирс. И Трой и Кэролайн, которые собирались пожениться через два дня, и эту рождественскую свадьбу должен был праздновать весь город, а Грейс Алисия Куинн должна была быть на свадьбе девочкой, держащей букет.
Предложил ли Роули Рамзи ему крышу? Приют мальчику, которого он только что спас от страшной смерти?
Нет. Вероятно, Роули знал, как знал и Джейс, что Сэм больше нигде не найдет ни убежища, ни приюта, ни покоя.
Но сейчас он нашел их. На этом залитом луной балконе. С ней.
— Вы ушли? — спросила наконец Джулия. — В ту же ночь?
— Да. В ту же ночь.
— Значит, вы так и не узнали, что произошло?
— Я знаю, что произошло, Джулия. Я нарушил обещание, данное Грейс, и когда я ушел, Грейс и Мэри Бет умерли.
— Но ведь в этом нет вашей вины! Не можете вы так считать! Пепел в очаге остыл, вы сами сказали, еще до вашего ухода, и вы знаете, что это правда, потому что тщательно это проверили. Огни елки были выключены за два часа, батареи детекторов дыма были новые, они были заменены в День благодарения — Мэри Бет всегда непременно это делала, помня о том, как умерла ее мать. И совершенно невероятно, непостижимо, чтобы столь незначительное количество газа, которое могло разлиться, когда вы заряжали генератор, вызвало взрыв от искры. Тем более что скорее всего утечки газа не было вовсе. Пары газа могли вызвать взрыв, если бы была большая утечка в доме. Какой-то разрыв, происшедший после того, как вы ушли из дома, случился настолько неожиданно, что даже Мэри Бет, которая была Санта-Клаусом, не могла это вовремя распознать.
Джулия выглядела взволнованной и страстной, этот ангел в розовато-лиловом халате. И горячо защищала его.
Джейс рассказал ангелу правду.
— Поначалу, в течение того первого и страшного года, я искренне верил, что во всем этом моя вина, что было нечто такое, чего я не сумел обнаружить перед своим уходом. Однако со временем я стал понимать то, что сейчас предполагаете и вы. То, что там случилось, произошло внезапно, имело катастрофический характер. И произошло уже после моего ухода. Я не виновен во взрыве. Я знаю это. Но если бы я находился в своей спальне на первом этаже, как я обещал Грейс, я мог бы их спасти.
— Или, — тихо проговорила Джулия, — умереть.
— Да, — согласился Джейс. — Мы могли бы умереть все вместе.
И она могла бы умереть с Уинни, Эдвином и бабушкой, если бы посещала кладбище в зимние месяцы, когда погрузилась в беспросветное отчаяние. Однако Джулия его не посещала.
Шампанское ее матери не позволяло ей этого делать.
Действительно ли она обязана тем, что выжила, алкоголю? Или за этим крылось нечто более глубокое? Нечто такое, в чем проявилась ее суть?
Да, размышляла Джулия. Эта суть, этот дар, полученный от бабушки, — надежда, любовь, оптимизм.
Имелось ли все это в Джейсе? Было ли в нем заложено что-то такое, что помогло ему выжить даже в те самые страшные месяцы?
"Светлая полночь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Светлая полночь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Светлая полночь" друзьям в соцсетях.