Резкий стон заставил ее отпрянуть. Она принялась торопливо ощупывать грудь мужчины сквозь плащ, пытаясь определить источник боли. Неизвестно, как он был сложен, под одеждой не видно, но, что до роста, тут Бог его не обидел - шесть футов будет! Если незнакомец не сможет сам спуститься по холму и придется звать на помощь. Самой ей не справиться.
Она склонилась к самому уху мужчины. Мокрые золотистые пряди скользнули по его впалой щеке.
- Можете сказать, вы ранены?
Пострадавший рывком приподнял голову, да так неожиданно, что оба с размаху стукнулись лбами.
- Ох!
Из глаз Берил брызнули слезы, смешиваясь с дождем. Словно она и без того не вымокла до костей!
- Что случилось?
К превеликому облегчению Берил, голос мужчины звучал вполне внятно.
- На вас упало дерево, - пояснила она. -Надо по-быстрому убираться отсюда. Но вы, кажется, серьезно пострадали. Можете двигаться? Мой дом вон там, под холмом.
Не отвечая, незнакомец перекатился на бок и неуклюже поднялся. Длинный, мокрый плащ сковывал движения, цепляясь за ветви. Берил от души надеялась, что этакая прыть ни к чему плохому не приведет. Повезло же ему, если отделался лишь синяками да царапинами! Мужчина выпрямился, застонал, и Берил поддержала его за плечи, радуясь уже тому, что он вроде бы твердо стоит на ногах.
Лучший друг человека, исполнив свой собачий долг, затрусил к дому, всем своим видом давая понять, что рассчитывает на достойный героя ужин. Берил потянула незнакомца в том же направлении, указав на освещенный прямоугольник дверного проема.
- Как думаете, дойдете?
Вопрос был чисто риторический. И молодая женщина весьма удивилась, когда в ответ раздался глухой, с хрипотцой голос:
- У меня есть выбор?
Если в создавшихся обстоятельствах этот тип еще способен иронизировать, стало быть, пострадал он не так уж и сильно, подумала Берил.
- Ежели угодно, можете остаться здесь - поджидать новую молнию.
Десять минут спустя Верил уже сидела на краешке дивана, осторожно стирая кровь с виска мужчины. Из-за непрерывного дождя кровь не свернулась и продолжала сочиться тонкой струйкой из раны чуть выше линии темных волос.
По счастью, незваный гость нашел в себе силы сбросить грязные ботинки и тяжелый черный плащ, прежде чем рухнул на диван. И то и другое так и осталось валяться у порога в лужице грязной воды. Остальная его одежда казалась умеренно влажной, если не считать перепачканных до колен черных брюк.
Пострадавший лежал на спине, закрыв глаза; дыхание с трудом вырывалось сквозь стиснутые зубы. Он не пошевелился даже тогда, когда Берил неловко ощупала его, ища серьезные повреждения и раны, и, убедившись, что все вроде бы благополучно, принялась обмывать его лицо. Она понятия не имела, потерял ли бедняга сознание или просто обессилел от изнеможения и боли. Как бы то ни было, Берил воспользовалась случаем и пригляделась к мужчине повнимательнее.
Незнакомые черты, чужое лицо... О чем тут тревожиться? Посторонний - и только. Правда, этот посторонний был пугающе хорош собой. Вот откуда, надо думать, возникло смутное ощущение угрозы.
На первый взгляд мужчине можно было дать лет тридцать пять. Щеки, что в темноте казалась призрачно-бледными, в тепле вновь зарумянились. Золотистый загар выгодно оттенял иссиня-черные ресницы и густые брови вразлет. Темные влажные пряди рассыпались по белому полотенцу, загодя подложенному ему под голову.
Берил завороженно разглядывала незнакомца. Прямой нос, широко посаженные глаза, высокий лоб. Чуть впалые, чисто выбритые щеки, верхняя губа тонкая, аристократически очерченная, а нижняя благодаря ямочке на подбородке кажется слегка припухлой. Впрочем, слово "ямочка" применительно к облику столь мужественному вряд ли было уместно.
Смуглый цвет лица подчеркивал черный цвет одежды незнакомца - свитера и брюк. Под одеждой угадывались очертания сильного, пропорционального тела: мускулистый торс треугольником сужался к крепким бедрам. По странной прихоти судьбы, в чуть приглушенном свете голова его, повернутая в профиль, на фоне бежевого покрывала смотрелась четко очерченным античным барельефом. И в Берил пробудилась художница. Человек, пришедший из тьмы, порождение тени и мрака...
В ее глазах черный цвет всегда символизировал непостижимость и непознаваемость - насыщенный, чувственный, потаенный... Берил наклонилась ниже и вновь промокнула струйку крови. Пальцы ее дрожали так, что она едва не выронила запятнанный алым платок.
Незнакомец поморщился, резко повернул голову, отбрасывая ее руку. Глаза его открылись, и Берил с изумлением обнаружила, что они вовсе не темно-карие, как можно было заключить по смуглому цвету лица, а льдисто-серые, с металлическим отливом. Сердце молодой женщины беспомощно дрогнуло.
- А, это ты! - глухо произнес пострадавший.
- А вы кого ждали? - Берил вновь осторожно промокнула кровь. - Личного ангела-хранителя?
- Я не верю в ангелов.
Почему-то столь категоричное заявление ничуть не удивило Берил. В уголках глаз незнакомца затаились морщинки от смеха - похоже, он умел пошутить при случае, - но цинично поджатые губы свидетельствовали о более ярко выраженной стороне его натуры.
- Значит, тем более незачем было искушать судьбу среди грома и молний, отозвалась молодая женщина. - Вы могли погибнуть!
- Искушать судьбу - мое призвание, фыркнул мужчина.
- Видать, сегодня не ваш день, - усмехнулась Берил, осторожно убирая волосы с его виска.
Раненый застонал и коснулся пальцами раны.
- Что ты делаешь?
- На вас упало дерево, и вы повредили голову, - объяснила Берил, гадая, а отложилось ли происшествие в памяти незнакомца. - Я пытаюсь смыть кровь, чтобы разглядеть, глубока ли рана.
Мужчина поднес руку к глазам, с интересом разглядывая окровавленные пальцы.
- Да я просто кровью истекаю, как свиная туша на разделке, - простонал он.
- С ранами на голове всегда так, - ободрила его Берил. Когда дело доходит до физических повреждений, мужчины - сущие дети! - Насколько я могу судить, порез неглубокий, зато длинный. Может, понадобится стежок-другой.
- Вредина, - пробормотал мужчина, снова закрывая глаза.
- Я всего лишь высказала свое мнение. -Берил решила не принимать оскорбление на свой счет. Если удар по голове сказался на умственных способностях незнакомца, нелепо ждать, чтобы он помнил о правилах вежливости. Возможно, нелестное определение относилось к какой-нибудь другой женщине, образ которой на мгновение возник перед мысленным взором раненого. - Не пугайтесь: я вовсе не имела в виду, что сама вас заштопаю. Кстати, как вас зовут?
- Меня - что?
- Имя? Как ваше имя? Кто вы? Я - Берил... Берил Смоллвуд, - повторила она едва ли не по слогам, надеясь получить ответ, прежде чем незнакомец снова потеряет нить разговора. - А вас как зовут? Что вы делали на острове? О вас будут беспокоиться? С кем следует связаться?
- Берил?
Поток вопросов, похоже, сбил его с толку, не дал сосредоточиться ни на одном. Молодая женщина обняла ладонями лицо пострадавшего, настойчиво развернула к себе и, глаза в глаза, внятно и отчетливо повторила вопрос.
Незнакомец заморгал, зрачки его расширились.
- Берил... - Взгляд его задержался на крохотной родинке в уголке ее рта. Это ты, - удовлетворенно выдохнул он.
Ну вот, мы вернулись к тому, с чего начали, раздраженно подумала молодая женщина. А этот тип смотрит на меня так, словно поздравлений ждет: узнал, дескать, какой молодец!
- Да, верно: я - Берил. Я только что вам представилась. Но кто вы такой? тщательно выговаривая слова, снова спросила она.
- Кто я такой? - так же медленно повторил раненый, и на лице его отразилось тревожное недоумение.
Пальцы Берил непроизвольно напряглись.
- Вы разве не знаете? - настаивала она, борясь с подступающей паникой.
Мужчина молчал. Глаза его, лишенные всякого выражения, слепо уставились в одну точку. Берил в ужасе прикрыла рот ладонью.
- О Господи! Вы.., ничего не помните? - замирающим голосом прошептала она. - Даже имя свое забыли?
Глава 2
Незнакомец снова закрыл глаза, и сердце Берил замерло от страха. Кажется, повышенная сонливость - это дурной знак. Или нет? Что, если он потеряет сознание?
- Эй! - Она осторожно тронула мужчину за плечо. - Откройте глаза... Вам нельзя спать!
- Почему нет? Ты собираешься вытащить меня снова на дождь? - съехидничал он.
Однако на лице его по-прежнему читалась безучастная отрешенность, наводящая на мысль, что приставать к бедняге с расспросами не только бесполезно, но и опасно. Лучше не тревожить его понапрасну.
- Конечно нет. Однако, возможно, у вас легкое сотрясение мозга, предположила Берил.
Сама она готова была в это поверить, ведь пострадавший ходил на своих ногах, разговаривал, даже шутил... Но что, если она заблуждается? Кому, как не ей, знать, к каким непредсказуемым последствиям иногда приводит пустячный ушиб головы...
Надо позвать на помощь, но тут, к сожалению, возможности Берил были весьма и весьма ограничены. "Скорая помощь" отпадала сразу - на острове такой службы не было, а пока бушует гроза, от большой земли они отрезаны. Даже спасательный вертолет в такую погоду не приземлится здесь. Уезжая на выходные, Клайв оставил ей ключи, так что можно было позвонить от него, да только кому? Да и разумно ли оставлять больного одного?
Кто из живущих поблизости мог оказаться полезен? Глупо взывать о помощи к тому, кто в медицине смыслит не больше самой Берил...
Макнайты! С запоздалой радостью она вспомнила, что не далее как вчера, провожая Клайва, своими глазами видела их зеленый пикап, съезжающий с парома на пристань.
Сама Берил знала Огастуса Макнайта не так чтобы близко - тот гостил на острове лишь наездами. Но он частенько рыбачил с Клайвом и частенько консультировал старика по поводу его артрита, причем совершенно бесплатно. Вообще-то мистер Макнайт был психиатром. Однако даже у специалиста по психическим болезням есть общее медицинское образование. К тому же, хотя обитатели Скалистого свято чтили право соседа на частную жизнь, в трудную минуту каждый считал своим долгом протянуть руку помощи тому, кто в ней нуждался.
"Свет маяка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Свет маяка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Свет маяка" друзьям в соцсетях.