Наконец мистер Ньюбери осознал, что Тэрина сидит рядом с ним.

— День прошел хорошо? — спросил он безразлично.

— Да, спасибо, — ответила Тэрина. — Море очень теплое. Даже не думала, что оно может быть таким теплым.

Она поняла, что это замечание выдало ее с головой. Но мистер Ньюбери ничего не заметил:

— У меня слишком много работы. Не могу ускользнуть от нее. Последуйте моему совету: никогда не занимайтесь работой на отдыхе. Он тогда не окупается.

Мистер Ньюбери рассеянно улыбнулся. Он, очевидно, опять был занят своими мыслями. Вдруг спросил ее:

— Когда вы собираетесь покинуть нас?

Этот вопрос удивил Тэрину.

— Не знаю. Мы еще не обсуждали это с Кит.

— Итак, вы не торопитесь?

— Нет, не тороплюсь.

— Мне нужно с вами поговорить, мисс Грейзбрук. Думаю, вы сможете помочь мне. Я уверен, что сможете.

В этот момент Ирэн поднялась из-за стола:

— Если мы не отправимся в казино, трудно будет найти место за столом. А мне сегодня должно повезти.

Тэрина отодвинула стул. Мистер Ньюбери остановил ее.

— Подождите немного, — попросил он.

Она остановилась и вопросительно взглянула на него. Когда скрылся последний гость, он заговорил:

— Вы могли бы съездить на юг Франции ради меня? Переправить посылку, о которой никто не должен знать.

Тэрина была так удивлена, что просто молча смотрела на него.

— Итак, да или нет? Надеюсь, это не слишком утомительная просьба. Я не хочу посылать кого-либо еще. Вы сделаете это для меня?

— Но как? Я имею в виду…

— Все детали мы обговорим. Все, что мне нужно сейчас знать, — согласны вы или нет?

— Полагаю, да, если вы так хотите.

Но она чувствовала, что ей просто больше нечего ответить. Все это было так неожиданно! И она подумала, что обязана ему помочь. Ведь он хозяин, у которого она гостит, он развлекает ее. Почему бы не оказать ему эту услугу?

— Спасибо. Это все, что я хотел услышать. Вы ведь никому ничего не скажете, да?

— Конечно, — пообещала Тэрина.

Он встал, давая ей возможность пройти. Она прошла через зал, догнав последних выходивших из ресторана гостей. И тут, пройдя через стеклянную дверь, отделявшую ресторан от гостиной, она увидела Майкла, который наблюдал за ней.

Глава 8

На улице Ирэн села в большой лимузин, который ждал ее. Она никогда не ходила пешком, если можно было проехать на автомобиле, хотя казино было в двух минутах ходьбы от отеля.

Леди Керри и другие пожилые женщины сели рядом с ней. Остальная компания двинулась пешком по освещенной улице. Тэрина даже не удивилась, обнаружив Майкла рядом с собой.

— Что тебе сказал мистер Ньюбери? — тихо спросил он.

— Ничего, — быстро ответила Тэрина, стыдясь того, что ей приходится лгать, но другого выхода у нее не было.

— Нет, он что-то сказал, — настаивал Майкл.

— Он говорил о дне рождения Кит, — наконец выдавила из себя Тэрина.

Ей показалось, что Майкл вздохнул с облегчением, хотя, может быть, это была игра воображения.

— День рождения Кит, — повторил он. — А когда?

— Завтра. Мистер Ньюбери попросил меня… — Внезапно Тэрина замолчала.

— Что ты сказала? — переспросил Майкл.

— Только то, что мистер Ньюбери рассказал мне, какой подарок он ей приготовил.

— Ей исполняется двадцать. Не так ли?

Тэрина кивнула.

— Через год может уже выйти замуж. По-моему, брак — хорошая вещь.

Тэрина взглянула на него. Что заставило его заговорить о браке?

— Что ты хочешь этим сказать?

— Думаю, Кит следует подождать, чтобы не наделать ошибок.

Тэрина удивленно уставилась на него, но в этот момент Кит прервала их разговор.

— О, Майкл, у меня так болит голова, — воскликнула она, беря Тэрину под руку.

— Правда? Сожалею.

Голос Майкла звучал сочувственно, и казалось, он ничего не подозревал, но Тэрина смотрела на него, озадаченная. Он что-то знал? Знал про Джока Макдоналда или сказал просто так?

Для выяснений не осталось времени.

Они добрались до казино, и Кит без остановки жаловалась на головную боль, потому что впереди них шла Ирэн, которая только что приехала на машине.

— Если мне станет хуже, я пойду домой.

— Кит, я провожу тебя, — вставила Тэрина.

— Перестань, Кит. Похоже, единственное, что волнует тебя, — это твое здоровье, — резко заметила Ирэн. — Неподобающее поведение для юной леди. Мужчины не любят, когда говорят о болезнях. Если кто-то и должен болеть, так это они сами.

Ирэн придиралась в своей обычной манере, но на этот раз в ее словах не чувствовалось колкости. Все ее мысли были заняты предстоящей игрой. Из сумки она достала пачку банкнотов по тысяче франков и отдала Майклу для обмена на фишки. Первый раз Тэрина видела во взгляде Ирэн интерес и волнение.

В казино, выходившем окнами на море, было полно людей. Сегодня здесь был светский раут, кинозвезды в роскошных туалетах соревновались с супругами махараджей, пришедших сюда в расшитых драгоценностями сари.

Ирэн хорошо знали здесь, поэтому администратор поспешил найти для нее место за главным столом. Когда она проходила к своему месту, шлейф ее платья тянулся по полу. Холодным кивком Ирэн приветствовала простых игроков, которые поздоровались с ней, и очаровательной улыбкой знатных гостей, с кем она надеялась завязать более тесные знакомства.

Майкл занял свое место позади Ирэн на случай, если он ей понадобится. Игра началась.

— Нам представился случай улизнуть, — сказала Кит, как только убедилась, что Ирэн, словно завороженная, смотрит на зеленый стол.

Кит подошла к Майклу.

— У меня нестерпимо разболелась голова, — сказала она голосом человека, который стоически переносит боль. — Не хочу беспокоить Ирэн. Скажете ей, что я ушла домой?

— Вы забираете Тэрину с собой? — спросил он.

Кит кивнула.

— Да, лучше я пойду с Кит, — подтвердила Тэрина.

Она пыталась встретиться с ним взглядом, но он не смотрел на нее.

Это был совершенно другой Майкл, не тот, который держал ее в своих объятиях и осыпал поцелуями. Это был мужчина, который разговаривал с ней без каких-либо эмоций, а во взгляде не осталось ничего от той страсти, которая вчера горела в его глазах.

— Я передам Ирэн, — пообещал он Кит. Спокойной ночи, девушки.

Он улыбнулся беззаботной и очаровательной улыбкой, не делая при этом никаких тайных знаков для Тэрины, затем повернулся к столу.

— Пойдем, — сказала Кит, беря ее за руку.

Они поспешили к морю. Высокие каблуки вечерних туфель отбивали причудливый ритм, когда они шли по булыжной мостовой. Воздух был спертым, словно вскоре должна была разразиться гроза.

Тэрина впала в уныние, мало того, она была готова расплакаться, поэтому с трудом заставляла себя слушать Кит.

— Нам надо найти какой-нибудь выход. Тэрина, ну придумай хоть что-нибудь. Ты знаешь, как я доверяю тебе. Ты — единственная, на кого я могу положиться.

Джок Макдоналд сидел на скамейке, ожидая их. Он встал, когда Кит приблизилась к нему, и расставил руки, чтобы поймать девушку, которая с разбегу чуть не упала на него.

— Извини за опоздание. Но мы закончили ужинать только в половине десятого. Ты очень ждал?

— Конечно, был уверен, что ты появишься рано или поздно.

— А вот и Тэрина. Я притворилась, что у меня разболелась голова. Она сказала, что составит мне компанию и мы вместе вернемся в отель.

Джок протянул руку:

— Рад видеть вас.

Они присели на скамейку, и Тэрина взглянула на него. Ей не понравилась та фамильярность, с которой он сел рядом с Кит и обнял ее за талию.

Он снял фуражку и без нее стал выглядеть еще хуже. У него был низкий лоб, и волосы, небрежно подстриженные, торчали на его толстой шее.

— Полагаю, Кит все рассказала о нас, — спросил он Тэрину.

— Да.

— Она очень упряма. Думаю, вам удастся вложить в нее крупицу здравого смысла. Я прошу ее только об одном — рассказать все отцу.

— Но какой смысл делать это? — сказала Кит. — Я же сказала тебе, что они отправят меня на другой конец света, а тебя уволят.

— Я не был бы так в этом уверен. Иногда не очень-то мудро увольнять человека.

— Что вы хотите этим сказать? — спросила Тэрина.

— Когда он слишком много знает, — ответил Джок и подмигнул Тэрине.

Девушка отвела взгляд. В этот момент она безошибочно и инстинктивно поняла, что Джок Макдоналд совершенно неподходящая кандидатура для Кит.

— Не понимаю, что вы имеете в виду, — медленно сказала она. — Из-за чего мистер Ньюбери побоится вас уволить?

— Это шутка, — сказал он с притворной веселостью.

— Должен быть лучший способ, — сказала Кит — Придумай что-нибудь, Тэрина. Ты намного умнее меня.

— Думаю, мистер Макдоналд прав. Но полагаю, что не ты, а он сам должен сказать мистеру Ньюбери о вашей свадьбе.

Тэрина увидела, что Джок испугался.

— Мне как-то неловко.

— Но почему бы нам просто не убежать? — спросила Кит.

— По одной простой причине: у нас нет денег, — ответил Джок.

— У меня есть немного, — сказала Кит.

— Сколько?

Тэрине показалось, что за этим вопросом скрывается жадность.

— Ну, не знаю. Может быть, сотня или меньше.

— Сотня, — засмеялся Джок. — Нам ее надолго не хватит, учитывая, как ты привыкла жить.

— Но, Джок, я думала, что тебе не нужны мои деньги, ты ведь так говорил. Ты хочешь, чтобы мы жили на твою зарплату.

Джок слегка смутился:

— Все это романтика, но когда начинаешь рассуждать здраво, то понимаешь, как это трудно осуществить на практике. Ты ведь никогда не готовила, не убирала дом, не стирала. Если мы поженимся, ты должна жить в комфорте и быть счастливой. Иначе будет несправедливо.