Рамона Грей
Сварщик
«Настоящие мужчины» — 4
Возрастное ограничение: 18+
Перевод: MonaBurumba
Редактура: Nikolle
Русификация обложки: Poison_Princess
Дизайн артов и коллажей: Xeksany
В книге всего 10 глав
Перевод осуществлен для группы: https://vk.com/best_hot_romance
И для сайта: http://ness-oksana.ucoz.ru/
Внимание!
Текст предназначен исключительно для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой материальной выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Администрация группы, переводчики, редакторы не несут ответственности за распространение материала в сети.
Глава 1
Луна
«Ну же, у тебя есть шанс, девочка. Ты должна сказать ему».
Я хотела проигнорировать свой внутренний голос, когда здоровяк подошел к стойке. Странно было видеть его в кафе вечером. Он всегда заходил по утрам, и когда я не увидела его в привычное время, смирилась с тем, что сегодня вообще его не увижу.
Но сейчас, всего за пять минут до окончания моей смены, он входил в двери. Он был одет в свою обычную футболку и джинсы, и я восхитилась его широкой грудью, прежде чем взглянуть на его промежность. Не знаю, почему смотрела, но, черт возьми, я делала это каждый раз. Очевидно, ожидала или, может, надеялась, что у него хоть раз будет заметный стояк.
«Ага, потому что он просто не может контролировать свою реакцию на тебя».
Я вздохнула. Притворяться, что Ашер Стоукс был увлечен мной, — самая глупая вещь на свете, но я притворялась со средней школы. Однако он никогда не проявлял ко мне ни малейшего интереса, что делало то, что я собиралась ему сказать, в тысячу раз сложнее.
«Ты сама все усложнила, тебе и расплачиваться за свою ложь».
Мой внутренний голос не ошибался, но, блин, неужели это должно звучать так осуждающе?
Конечно, мне можно ничего не говорить Ашеру. Я могла бы просто сказать правду своей сестре, когда она приедет в город через три дня.
Я могла бы посмотреть ей в глаза и сказать: «Лидия, я лгала тебе последние восемь месяцев. На самом деле я не встречаюсь с Ашером Стоуксом».
В моей голове это звучало достаточно просто, но все мое тело съежилось от этой мысли. Взгляд, который она бросала на меня, самодовольная улыбка и слова: «О, Луна, я всегда это знала. Если уж Ашер не захотел меня, то тебя и подавно».
Возможно, она не ошиблась, но это не означало, что я хотела услышать такое. Я провела всю жизнь, находясь в тени своей сестры, и мне было так приятно, наконец-то, получить то, чего она всегда хотела, но никогда не имела.
Тот факт, что это одна гигантская ложь, которая, если ничего не изменится, через три дня и четыре часа раскроется, всего лишь мелкая деталь. Верно?
Теперь великан стоял передо мной, и мое тело начало трястись, как всегда, когда он был рядом. Не от страха. О нет. Несмотря на то, что он мог легко раздавить меня одной рукой размером с окорок, я никогда не чувствовала страха рядом с ним.
Дребезжащая в костях, пульсирующая в венах, сотрясающая тело похоть?
Да, с этим я знакома.
— Привет, Ашер. Как обычно? — Мой голос прозвучал пискляво. Я говорила, как Минни Маус. Здорово.
— Привет. Да, как обычно.
— Сейчас сделаю!
Его брови опустились, и он задумчиво посмотрел на меня, вытаскивая несколько банкнот из бумажника.
О черт. Я все испортила.
«Тогда не разговаривай с ним. Просто признайся своей сестре в том, что ты сделала, и покончи с этим».
— Нет!
— Прошу прощения? — Ашер растерянно посмотрел на меня, протягивая мне деньги.
О боже, я сказала это вслух. Разгладила дрожащими руками фартук, жалея, что пролила на него фраппучино после обеда.
— Хм, ничего. — Взяла у него наличные и пробила заказ, прежде чем вернуть ему сдачу. Мои пальцы коснулись его грубой ладони, и моя дрожь усилилась в десять раз. Боже, мне нужно взять под контроль свое чертово тело.
Я отвернулась, налила ему кофе темной обжарки и отнесла его на другой конец стойки, где ждал мужчина моей гребаной мечты. Я не долила напитка больше, чем обычно, но у меня не было выбора из-за того, как вибрировало мое тело. Но я все равно пролила немного горячей жидкости на его руку, когда поставила кофе.
Он издал тихое шипение, и я коснулась его руки кончиками пальцев, пытаясь, не знаю, впитать горячую жидкость своей собственной плотью, потому что это имело смысл.
— О боже, мне так жаль. Ты в порядке?
— Отлично.
Я схватила его за руку и изучила ее верхнюю часть. — Тебе нужна повязка? У нас в подсобке есть аптечка, и в ней найдется средство от ожогов.
Он отдернул руку. — Все в порядке. Я все время обжигаюсь.
Я моргнула, глядя на него. — О, э-э, верно. Извини.
Черт, я идиотка. Ашер — сварщик, и это видно по его рукам. Они были испещрены маленькими шрамами от ожогов, которые наверняка причинили гораздо большую боль, чем горячий кофе.
— Пока, — он взял свой кофе и отвернулся.
Черт, он уходит. Я должна что-то сделать, что-то сказать. — Ашер?
Он повернулся и молча посмотрел на меня.
— Эм, у тебя будет пара минут, чтобы поговорить? Вообще-то я сейчас заканчиваю, и мне нужно кое-что с тобой обсудить.
Я ждала, что он скажет «нет», ждала, что он примет за меня решение о том, буду ли я унижена перед сестрой или мне придется унижаться перед мужчиной, которого хотела большую часть своей жизни.
— Хорошо.
— Прости? — Я моргнула, уверенная, что ослышалась. «Хорошо» на некоторых языках звучит как «нет», верно?
— Я сказал «хорошо». — Он повторил, как будто я тупица, и, честно говоря, не могла его винить.
— О, отлично. Ладно, мне нужно всего десять минут. Ты не против подождать, пока сдам кассу?
Он покачал головой, и я отшатнулась от стойки. — Ладно. Здорово. Хорошо, я сейчас вернусь. Никуда не уходи! — Я рассмеялась, как пьяный осел, которого хватил удар, а затем споткнулась о коробку кофе, которую кто-то – я, это была я — оставил у стойки. Тяжело приземлилась на задницу и тут же вскочила, когда мой коллега Джефф закатил глаза, и продолжила идти.
Я подавила желание потереть задницу, когда Ашер уставился на меня. — Прости. Я, э-э, сейчас вернусь.
* * * * *
— Хорошая погода, а? — Я последовала за Ашером в парк, который находился через дорогу от кофейни «Кружки». — Я имею в виду, что для осени погода довольно теплая. Не в смысле ночью, сейчас по ночам становится холодно, но солнце...
Я замолчала. Вечно я что-то болтаю. В этом нет ничего удивительного. Я не настолько наивна, чтобы не понять, что одной из причин, по которой так много говорила, стало стремление быть замеченной. Я провела всю свою жизнь невидимкой в тени величия своей сестры. Мои собственные родители забыли меня в боулинге, когда я праздновала свое шестнадцатилетие. Конечно, у Лидии случился личный кризис, и они поспешили вернуться к ней домой.
Повзрослев, я почти научилась сдерживать словесный поток, но если нервничала, не могла унять болтовню. Нервы также ухудшали мое равновесие. Если люди не замечали меня из-за моих разговоров, они не могли не заметить меня, когда я спотыкалась, падала или что-то опрокидывала. В отличие от разговоров, я не падала нарочно. Ненавидела неловкость, ненавидела неспособность своего тела делать то, с чем у большинства людей не имелось проблем. Но ничего не могла с собой поделать. От природы я была неуклюжей, и, несмотря на мольбы моей матери ходить, как леди, смотреть, куда иду, — «Боже мой, Луна, просто иди по прямой!» — все еще ходила со всей грацией новорожденного жеребенка.
Однажды, увидев, как я споткнулась и упала на антикварный шкаф, разбив мамину Драгоценность — все коллекционные статуэтки, моя двоюродная бабушка Джулия сказала, что не может поверить, что такая крошечная вещь как я может быть такой разрушительной. Я хотела возразить, но тот факт, что стояла покрытая осколками невинных фигурок с лицами херувимов, в то время как кровь хлестала из обеих рук, эффективно доказал ее точку зрения.
— О чем ты хотела поговорить? — Ашер проигнорировал мой жалкий разговор о погоде.
— Ох, ну, видишь ли, я не знаю, знаешь ли ты это, но... о, черт!
Моя нога ударилась о корень на тропинке, или, может, это был лист или травинка. Что бы это ни было, оно заставило меня полететь вперед, и я автоматически подняла руки, чтобы защитить лицо. Только упав лицом на землю так много раз, девушка могла действительно научиться хорошо защищать себя от сломанного — трижды — носа.
К моему удивлению, я так и не ударилась о землю. Вместо этого мой живот наткнулся на сплошную массу чистых мышц. Я почти неуверенно балансировала на руке Ашера, прежде чем схватилась за нее и уставилась на него широко раскрытыми глазами. Он поймал меня. Он просто протянул руку и поймал меня, прежде чем я успела наесться грязи.
Я ждала, что он скажет мне быть осторожнее, смотреть, куда иду, но вместо этого стряхнул меня со своей руки, как назойливую муху, и ничего не сказал.
— Э-э, спасибо, — проговорила я. — Ты, хм, очень быстрый.
"Сварщик" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сварщик". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сварщик" друзьям в соцсетях.