– Такие люди, как Кабрера, алчны и жаждут получить выгоду любой ценой. Проверив его самые прибыльные компании, я убедил нескольких ключевых акционеров продать мне свои акции по выгодной для них цене. А потом просто сообщил Кабрера, что с удовольствием превращу его жизнь в ад, если он не оставит в покое семью Кастильо.

– Вот это да!

Он потер рукой подбородок, покрытый щетиной:

– Да.

Она нахмурилась.

– Ты не радуешься победе, – заметила она.

– Я имею дело со скользким ублюдком и не буду праздновать, пока мы не подпишем новое соглашение.

Он стал поглаживать ее бедро. Она уловила сандаловый аромат его одеколона и неповторимый запах его тела.

Сиенна решила осторожничать, поэтому стала отвлекать Эмилиано разговором.

– Но ты должен похвалить себя за то, что так быстро решил проблему.

Он поджал губы:

– Перспектива провести время с родителями убивает мой праздничный настрой.

– Ты поедешь к ним?

– Я уже ездил к ним, чтобы сообщить новости и обсудить состояние Матиаса. Они отказались говорить об этом сегодня.

– По-твоему, они боятся?

– Пусть боятся, но они не должны прятать голову в песок. Они хотят принять решение на свежую голову. Он дадут мне ответ завтра за ужином, когда приедут сюда.

Сиенна округлила глаза:

– Они приедут сюда?

Эмилиано мрачно кивнул.

– Зачем ты согласился на это, если тебе так неприятен их визит?

Уголки его губ опустились.

– Ради Матиаса. И еще они хотят познакомиться с тобой.

От удивления Сиенна открыла рот.

– Со мной? Зачем? – выпалила она.

Он на несколько секунд потупил взгляд:

– Я думаю, им просто любопытно.

– Они знают о ребенке и о моей травме?

Он поджал губы:

– Они знают, что ты восстанавливаешься после травмы, но я не счел необходимым сообщать им о ребенке. Я никогда их не интересовал. И я не хочу, чтобы они интересовались своим внуком.

В тоне Эмилиано слышалась решимость и горечь. Опустившись на Сиенну, он мягко коснулся губами ее рта.

– Похоже, ты хорошо отдохнула, красавица. Мы должны этим воспользоваться.

Все сомнения Сиенны рассеялись, когда он провел языком по ее нижней губе. Обхватив его плечи руками, она решила подумать о своих чувствах завтра. Сегодня она будет снова наслаждаться близостью со своим мужем.

Глава 11

– Ты составляешь список?

Она услышала веселый вопрос Эмилиано. Через мгновение он поцеловал ее в макушку.

– Если бы тебе менее чем за сутки сообщили о приезде родителей твоей жены, ты бы тоже составлял список. Поэтому не надо издеваться.

Эмилиано помрачнел.

– Ни о чем не беспокойся. Альфи и Бланка обо всем позаботятся.

Она посмотрела через открытые двери кухни во двор, где Альфи мыл плитку водой из шланга.

– Альфи занят. Кроме того, если я буду при делах, то стану меньше волноваться.

Глаза Эмилиано сверкнули неудовольствием.

– Сиенна…

– Я так решила, Эмилиано. Через полчаса водитель отвезет меня и Бланку в город. Она будет покупать продукты, а я попрактикуюсь в своем испанском.

– Возражаю. Ты можешь остаться дома, поплавать и практиковать свой испанский со мной.

Сегодня Сиенна проснулась утром с чувством страха. Она не слишком ждала встречи с родителями Эмилиано, зная, что они сознательно отвергли одного сына и наплевательски относятся к здоровью другого. Однако она составила список покупок, решив, что ей необходимо какое-то время побыть вдали от Эмилиано.

– Твое предложение заманчивое, но я все равно поеду, Эмилиано, – твердо сказала она.

Он раздраженно стиснул зубы:

– Я начинаю думать, что мне следовало просто забронировать столик в ресторане.

Она спрыгнула с кухонного стола и уклонилась от объятий Эмилиано, который уже протянул к ней руки.

Услышав шаги, Сиенна подняла глаза и увидела, что в кухню входит экономка.

– Ну, уже слишком поздно. – Сиенна направилась к двери.

– Подожди, – потребовал Эмилиано.

Она остановилась и насторожилась, когда он приблизился к ней. На его подбородке красовалась вчерашняя щетина, глаза блестели, как у хищника.

– Поцелуй меня на прощание, – почти прорычал он.

Глубоко вдохнув, она встала на цыпочки и быстро и решительно поцеловала его в губы.

Сиенна уже начала от него отворачиваться, когда он обхватил одной рукой ее затылок, а другой – подбородок. Прищурившись, он усмехнулся, обнажая зубы.

– Еще раз, с чувством, – сказал он.

Сиенна застыла на месте. Наклонив голову, он припал к ее губам в собственническом поцелуе. Когда он прервал поцелуй, она едва дышала. Его глаза светились высокомерным удовлетворением. Она непонимающе смотрела на него, когда он положил черную банковскую карту в карман ее белых брюк капри.

– Наслаждайся покупками, – хрипло произнес он. – Альфи поедет с тобой, и это не обсуждается.

Сидя в автомобиле, Сиенна выглядела растерянной. Оглянувшись, Альфи беспокойно посмотрел на нее:

– Все в порядке, Сиенна?

Она попыталась ободряюще улыбнуться. Ее переполняли противоречивые эмоции. После поцелуя Эмилиано она поняла, что безнадежно влюбилась в него.

Возможно, именно к этому все шло после той забытой ею поездки в Гонконг?

Знает ли Эмилиано о ее чувствах к нему?

Вспомнив выражение его лица вчера на борту самолета, она встревожилась. Почему он хотел с ней поговорить?

– Сиенна?

Отмахнувшись от неспокойных мыслей, она улыбнулась:

– Все нормально.

Отказываясь паниковать, она вздернула подбородок. Она надеялась на лучшее, когда смело шла к алтарю и давала брачные обеты. Она хотела, чтобы у них с Эмилиано была хорошая семья. Ради ребенка. И ради самой Сиенны.

Если отец ее ребенка не желает ее любви, тогда…

Сиенна задышала чаще, у нее жутко разболелась голова. Она смутно слышала, как Альфи приказал водителю остановить машину.

– Я в порядке, – сказала она.

Чтобы отвлечься, она стала разглядывать городские кварталы Кордовы. Как и в любом другом мегаполисе, в нем было много ярких современных зданий. Но все равно доминировала традиционная архитектура. Идя рядом с ней, Бланка с гордостью показывала ей церкви из желтого камня, базарные площади, заполненные туристами, фонтаны и Иезуитский квартал – объект Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Сиенна улыбалась и кивала. Она почти с облегчением вздохнула, когда они вышли на оживленную площадь, где располагался основной рынок Кордовы, и затерялась среди достопримечательностей и запахов Аргентины.

Они купили вяленое мясо, горбушу, свежие фрукты и овощи. Потом водитель отвез Сиенну на улицу, где располагались шикарные бутики. В одном из магазинов она купила свободное фиолетовое платье с короткими рукавами. Выходя из раздевалки, Сиенна услышала громкие голоса.

– Да, сеньора Кастильо!

Сиенна нахмурилась. Она не знала, насколько распространена фамилия Кастильо в этой части Аргентины.

Альфи закатил глаза, встретившись взглядом с Сиенной. Решив уйти из магазина как можно быстрее, она достала банковскую карту из заднего кармана брюк, но замерла, услышав второй женский голос:

– Извините, сеньорита Кабрера.

Сиенна насторожилась. Странно, что она услышала две эти фамилии почти одновременно. Она медленно вышла из раздевалки и увидела в ВИП-зоне двух женщин, которые сидели на диване и попивали шампанское, а перед ними сновали услужливые продавщицы.

Женщина помоложе заметила Сиенну первой. Оглядев ее с головы до ног, она округлила глаза, повернулась, толкнула локтем пожилую даму и что-то пробормотала себе под нос.

Пожилая женщина встала. Сиенна сразу догадалась, что перед ней мать Эмилиано. Он унаследовал от нее глаза, губы, царственную осанку и грациозность.

– Ваше имя?

Сиенна моргнула:

– Извините?

Презрительно фыркнув, женщина оглядела Сиенну с головы до ног:

– Я Валентина Кастильо. Моя подруга решила, что вы заинтересуете нас обеих. Я просто хочу выяснить, не ошиблась ли она. – Она говорила резко и надменно.

К ним подошла женщина помоложе, и Сиенна увидела, какая она потрясающая красавица.

– Вы Сиенна Ньюмен, да? – спросила молодая женщина тихим и хрипловатым голосом, глядя на Сиенну по-дружески.

Сиенна улыбнулась и уточнила:

– Сиенна Кастильо.

Женщины обменялись взглядами и уставились на нее. Краем глаза Сиенна заметила, что Альфи хмурится, но продолжала внимательно смотреть на мать Эмилиано, стараясь отыскать в ней признаки доброты и человечности. Не найдя ни того ни другого, Сиенна вздохнула и постаралась улыбнуться.

– Рада нашему знакомству, сеньора Кастильо.

– Не торопите события, милочка.

Ее взгляд упал на платье в руках Сиенны и на банковскую карту. Она увидела на карте имя Эмилиано, тисненное золотыми буквами, и выгнула бровь.

Сиенне хотелось убрать карту в карман, но она заставила себя не делать этого. Ей нечего стыдиться.

Перед тем как Валентина отвернулась, Сиенна заметила страх в ее взгляде.

– Встретимся сегодня вечером. Я надеюсь, вы не слишком утруждаете себя, стараясь удовлетворить наши особенные предпочтения.

– Ваш сын гордится тем, что обладает только лучшим. Не волнуйтесь, вы останетесь довольны.

Валентина слегка скривилась, потом натянуто улыбнулась.

– В таком случае мы с нетерпением ждем продолжения знакомства. – Она с любовью обратилась к молодой женщине: – Пойдем, Грасиела.

Грасиела Кабрера пошла за пожилой женщиной, но в последний момент, уже у двери, вернулась к Сиенне.

– Надеюсь, что мы встретимся снова. Но если этого не произойдет, знайте, что Эмилиано замечательный человек. Берегите его.

Сиенна ошарашенно кивнула:

– Спасибо.

Грасиела еще какое-то время смотрела на Сиенну, потом повернулась и быстро вышла.

– Хм, что это было? – спросил Альфи.