– Такие люди, как Кабрера, алчны и жаждут получить выгоду любой ценой. Проверив его самые прибыльные компании, я убедил нескольких ключевых акционеров продать мне свои акции по выгодной для них цене. А потом просто сообщил Кабрера, что с удовольствием превращу его жизнь в ад, если он не оставит в покое семью Кастильо.
– Вот это да!
Он потер рукой подбородок, покрытый щетиной:
– Да.
Она нахмурилась.
– Ты не радуешься победе, – заметила она.
– Я имею дело со скользким ублюдком и не буду праздновать, пока мы не подпишем новое соглашение.
Он стал поглаживать ее бедро. Она уловила сандаловый аромат его одеколона и неповторимый запах его тела.
Сиенна решила осторожничать, поэтому стала отвлекать Эмилиано разговором.
– Но ты должен похвалить себя за то, что так быстро решил проблему.
Он поджал губы:
– Перспектива провести время с родителями убивает мой праздничный настрой.
– Ты поедешь к ним?
– Я уже ездил к ним, чтобы сообщить новости и обсудить состояние Матиаса. Они отказались говорить об этом сегодня.
– По-твоему, они боятся?
– Пусть боятся, но они не должны прятать голову в песок. Они хотят принять решение на свежую голову. Он дадут мне ответ завтра за ужином, когда приедут сюда.
Сиенна округлила глаза:
– Они приедут сюда?
Эмилиано мрачно кивнул.
– Зачем ты согласился на это, если тебе так неприятен их визит?
Уголки его губ опустились.
– Ради Матиаса. И еще они хотят познакомиться с тобой.
От удивления Сиенна открыла рот.
– Со мной? Зачем? – выпалила она.
Он на несколько секунд потупил взгляд:
– Я думаю, им просто любопытно.
– Они знают о ребенке и о моей травме?
Он поджал губы:
– Они знают, что ты восстанавливаешься после травмы, но я не счел необходимым сообщать им о ребенке. Я никогда их не интересовал. И я не хочу, чтобы они интересовались своим внуком.
В тоне Эмилиано слышалась решимость и горечь. Опустившись на Сиенну, он мягко коснулся губами ее рта.
– Похоже, ты хорошо отдохнула, красавица. Мы должны этим воспользоваться.
Все сомнения Сиенны рассеялись, когда он провел языком по ее нижней губе. Обхватив его плечи руками, она решила подумать о своих чувствах завтра. Сегодня она будет снова наслаждаться близостью со своим мужем.
Глава 11
– Ты составляешь список?
Она услышала веселый вопрос Эмилиано. Через мгновение он поцеловал ее в макушку.
– Если бы тебе менее чем за сутки сообщили о приезде родителей твоей жены, ты бы тоже составлял список. Поэтому не надо издеваться.
Эмилиано помрачнел.
– Ни о чем не беспокойся. Альфи и Бланка обо всем позаботятся.
Она посмотрела через открытые двери кухни во двор, где Альфи мыл плитку водой из шланга.
– Альфи занят. Кроме того, если я буду при делах, то стану меньше волноваться.
Глаза Эмилиано сверкнули неудовольствием.
– Сиенна…
– Я так решила, Эмилиано. Через полчаса водитель отвезет меня и Бланку в город. Она будет покупать продукты, а я попрактикуюсь в своем испанском.
– Возражаю. Ты можешь остаться дома, поплавать и практиковать свой испанский со мной.
Сегодня Сиенна проснулась утром с чувством страха. Она не слишком ждала встречи с родителями Эмилиано, зная, что они сознательно отвергли одного сына и наплевательски относятся к здоровью другого. Однако она составила список покупок, решив, что ей необходимо какое-то время побыть вдали от Эмилиано.
– Твое предложение заманчивое, но я все равно поеду, Эмилиано, – твердо сказала она.
Он раздраженно стиснул зубы:
– Я начинаю думать, что мне следовало просто забронировать столик в ресторане.
Она спрыгнула с кухонного стола и уклонилась от объятий Эмилиано, который уже протянул к ней руки.
Услышав шаги, Сиенна подняла глаза и увидела, что в кухню входит экономка.
– Ну, уже слишком поздно. – Сиенна направилась к двери.
– Подожди, – потребовал Эмилиано.
Она остановилась и насторожилась, когда он приблизился к ней. На его подбородке красовалась вчерашняя щетина, глаза блестели, как у хищника.
– Поцелуй меня на прощание, – почти прорычал он.
Глубоко вдохнув, она встала на цыпочки и быстро и решительно поцеловала его в губы.
Сиенна уже начала от него отворачиваться, когда он обхватил одной рукой ее затылок, а другой – подбородок. Прищурившись, он усмехнулся, обнажая зубы.
– Еще раз, с чувством, – сказал он.
Сиенна застыла на месте. Наклонив голову, он припал к ее губам в собственническом поцелуе. Когда он прервал поцелуй, она едва дышала. Его глаза светились высокомерным удовлетворением. Она непонимающе смотрела на него, когда он положил черную банковскую карту в карман ее белых брюк капри.
– Наслаждайся покупками, – хрипло произнес он. – Альфи поедет с тобой, и это не обсуждается.
Сидя в автомобиле, Сиенна выглядела растерянной. Оглянувшись, Альфи беспокойно посмотрел на нее:
– Все в порядке, Сиенна?
Она попыталась ободряюще улыбнуться. Ее переполняли противоречивые эмоции. После поцелуя Эмилиано она поняла, что безнадежно влюбилась в него.
Возможно, именно к этому все шло после той забытой ею поездки в Гонконг?
Знает ли Эмилиано о ее чувствах к нему?
Вспомнив выражение его лица вчера на борту самолета, она встревожилась. Почему он хотел с ней поговорить?
– Сиенна?
Отмахнувшись от неспокойных мыслей, она улыбнулась:
– Все нормально.
Отказываясь паниковать, она вздернула подбородок. Она надеялась на лучшее, когда смело шла к алтарю и давала брачные обеты. Она хотела, чтобы у них с Эмилиано была хорошая семья. Ради ребенка. И ради самой Сиенны.
Если отец ее ребенка не желает ее любви, тогда…
Сиенна задышала чаще, у нее жутко разболелась голова. Она смутно слышала, как Альфи приказал водителю остановить машину.
– Я в порядке, – сказала она.
Чтобы отвлечься, она стала разглядывать городские кварталы Кордовы. Как и в любом другом мегаполисе, в нем было много ярких современных зданий. Но все равно доминировала традиционная архитектура. Идя рядом с ней, Бланка с гордостью показывала ей церкви из желтого камня, базарные площади, заполненные туристами, фонтаны и Иезуитский квартал – объект Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Сиенна улыбалась и кивала. Она почти с облегчением вздохнула, когда они вышли на оживленную площадь, где располагался основной рынок Кордовы, и затерялась среди достопримечательностей и запахов Аргентины.
Они купили вяленое мясо, горбушу, свежие фрукты и овощи. Потом водитель отвез Сиенну на улицу, где располагались шикарные бутики. В одном из магазинов она купила свободное фиолетовое платье с короткими рукавами. Выходя из раздевалки, Сиенна услышала громкие голоса.
– Да, сеньора Кастильо!
Сиенна нахмурилась. Она не знала, насколько распространена фамилия Кастильо в этой части Аргентины.
Альфи закатил глаза, встретившись взглядом с Сиенной. Решив уйти из магазина как можно быстрее, она достала банковскую карту из заднего кармана брюк, но замерла, услышав второй женский голос:
– Извините, сеньорита Кабрера.
Сиенна насторожилась. Странно, что она услышала две эти фамилии почти одновременно. Она медленно вышла из раздевалки и увидела в ВИП-зоне двух женщин, которые сидели на диване и попивали шампанское, а перед ними сновали услужливые продавщицы.
Женщина помоложе заметила Сиенну первой. Оглядев ее с головы до ног, она округлила глаза, повернулась, толкнула локтем пожилую даму и что-то пробормотала себе под нос.
Пожилая женщина встала. Сиенна сразу догадалась, что перед ней мать Эмилиано. Он унаследовал от нее глаза, губы, царственную осанку и грациозность.
– Ваше имя?
Сиенна моргнула:
– Извините?
Презрительно фыркнув, женщина оглядела Сиенну с головы до ног:
– Я Валентина Кастильо. Моя подруга решила, что вы заинтересуете нас обеих. Я просто хочу выяснить, не ошиблась ли она. – Она говорила резко и надменно.
К ним подошла женщина помоложе, и Сиенна увидела, какая она потрясающая красавица.
– Вы Сиенна Ньюмен, да? – спросила молодая женщина тихим и хрипловатым голосом, глядя на Сиенну по-дружески.
Сиенна улыбнулась и уточнила:
– Сиенна Кастильо.
Женщины обменялись взглядами и уставились на нее. Краем глаза Сиенна заметила, что Альфи хмурится, но продолжала внимательно смотреть на мать Эмилиано, стараясь отыскать в ней признаки доброты и человечности. Не найдя ни того ни другого, Сиенна вздохнула и постаралась улыбнуться.
– Рада нашему знакомству, сеньора Кастильо.
– Не торопите события, милочка.
Ее взгляд упал на платье в руках Сиенны и на банковскую карту. Она увидела на карте имя Эмилиано, тисненное золотыми буквами, и выгнула бровь.
Сиенне хотелось убрать карту в карман, но она заставила себя не делать этого. Ей нечего стыдиться.
Перед тем как Валентина отвернулась, Сиенна заметила страх в ее взгляде.
– Встретимся сегодня вечером. Я надеюсь, вы не слишком утруждаете себя, стараясь удовлетворить наши особенные предпочтения.
– Ваш сын гордится тем, что обладает только лучшим. Не волнуйтесь, вы останетесь довольны.
Валентина слегка скривилась, потом натянуто улыбнулась.
– В таком случае мы с нетерпением ждем продолжения знакомства. – Она с любовью обратилась к молодой женщине: – Пойдем, Грасиела.
Грасиела Кабрера пошла за пожилой женщиной, но в последний момент, уже у двери, вернулась к Сиенне.
– Надеюсь, что мы встретимся снова. Но если этого не произойдет, знайте, что Эмилиано замечательный человек. Берегите его.
Сиенна ошарашенно кивнула:
– Спасибо.
Грасиела еще какое-то время смотрела на Сиенну, потом повернулась и быстро вышла.
– Хм, что это было? – спросил Альфи.
"Свадьба года" отзывы
Отзывы читателей о книге "Свадьба года". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Свадьба года" друзьям в соцсетях.