Дверь кабинета опять открылась, и все поспешили спрятать сигареты.

– Лиза, – позвал Джек. – Можно вас на минутку?

– Разумеется.

Лиза грациозно поднялась из-за стола, теряясь в догадках, о чем он хочет поговорить. Неужели пригласить на свидание?

Когда Джек попросил ее закрыть дверь, Лиза совсем разволновалась, но сразу же успокоилась после того, как он извиняющимся тоном начал:

– Нелегко говорить такие вещи…

И замолчал, причем его красивое лицо исказилось от напряжения.

– Продолжайте, – хладнокровно проронила Лиза.

– С рекламой мы пролетаем, – решился он. – Никто не клюет. Мы вышли… – заглянул в лежащую на столе бумажку, – …на двадцать процентов от предполагаемого уровня.

От страха Лиза съежилась. Такого раньше не бывало никогда. Чуть ниже максимального уровня доходов – да, случалось, но вообще-то, когда она работала в «Фамм», модельеры и производители косметики валялись у нее в ногах, чтобы получить страницу под рекламу. А доход журнала от продажи рекламных площадей, как известно, намного превышает прибыль от распространения. По крайней мере, так должно быть. Если не удастся убедить компании в том, что публикация – самый верный способ рекламы их продукции, то журнал прогорит еще до выхода первого номера. Лизу охватила такая паника, что даже зазнобило. Да как же она переживет такой позор?

– Еще рано делать выводы, – попыталась оправдаться она.

Джек сдержанно кивнул. Не рано, они оба это понимают. До начала работы редколлегии «Колин» Марджи больше месяца готовила почву для появления нового издания: у заинтересованных рекламодателей была уйма времени, чтобы дать знать о себе. Лиза вспыхнула от унижения. Она хочет, чтобы этот человек уважал и желал ее, а он теперь будет считать ее неудачницей.

– Но разве они не знают… – вырвалось у нее.

– Что?

Лиза пыталась, но никак не смогла облечь свою мысль в более деликатную форму.

– …что главный редактор – я?

– Ваше имя очень весомо, – тактично сказал Джек, и, когда она увидела, как нелегок этот разговор для него, ей стало чуть легче. – Но новый рынок, новая публика, новый журнал…

– Вы, кажется, говорили, у вашей Марджи – хватка ротвейлера. И она самого господа бога способна уговорить разместить рекламу в наших изданиях.

Когда сомневаешься, вали на других. Этот девиз верой и правдой служил Лизе на ее трудовом пути.

– Марджи нет равных, когда надо договориться с ирландскими компаниями, – пояснил Джек. – Но лондонский филиал имеет дело с международными домами моды и косметики… Ладно, так что у нас? Есть уже готовые материалы? Надо бросить две-три кости лондонскому филиалу, чтобы им было что показать рекламодателям.

С непроницаемым, как маска, лицом Лиза лихорадочно соображала, что бы сказать. Готовые материалы! Она меньше двух недель на этой чертовой работе, в чужой стране, брошенная, как щенок в воду! Наизнанку выворачивается, пытаясь наладить дело с нуля, а им, видите ли, уже подавай готовые материалы!

– Хотя бы вчерне, – душераздирающе мягко сказал Джек. – Простите, что приходится так…

– Почему бы не созвать планерку в конференц-зале? – предложила Лиза, чувствуя неприятную слабость в ногах. А все еще думают, будто издавать журнал – сплошной кайф. Самая жуткая работа, бессонные ночи, ни грана определенности, ни минуты передышки. Каждый месяц только и думаешь, как бы не прогореть. А когда дойдешь до ручки и кровью добьешься результатов – начинай все сначала. На тебя смотрят, как на успешного агента по продажам, и все. Лиза хотела выйти из кабинета шефа стремительно и бодро, но ноги были как ватные, а над верхней губой выступила испарина. – Все в конференц-зал!

Все, кто не работал в «Колин», облегченно выдохнули, радуясь, что их не дергают.

– Итак… – Зловеще улыбаясь, Лиза выдержала долгую паузу, обвела взглядом собравшихся. – Вы, надо думать, хотите поведать Джеку и мне, что сделали за последние две недели. Эшлин?

– Я разослала наши пресс-релизы всем домам моды, и…

– Пресс-релизы? – едко переспросила Лиза. – Вашим дарованиям, кажется, нет цены.

Трикс, Джерри и Бернард угодливо хихикнули.

– Вы полагаете, что люди будут платить по два с половиной фунта за номер «Колин» ради ваших пресс-релизов? Материалы, Эшлин, я говорю о материалах! Что у вас?

Оторопев от такого напора, Эшлин стала рассказывать о походе в клуб, об уроке сальсы, инструкторе, других учениках. Лиза чуть смягчилась, репортаж ей нравился. Ободренная ее реакцией, Эшлин живописала танцевальный вечер после урока.

– Это было классно. Настоящие старые танцы, парные, в постоянном контакте. Очень… – почему-то ей показалось неловко произнести это слово при Джеке Дивайне, вечно он ее смущает, – очень сексуально.

– А как с романтикой? – напрямик спросила Лиза. – Вы с кем-нибудь познакомились?

Эшлин съежилась.

– Я… гм… танцевала с одним, – призналась она.

Все оживились, загомонили, стали наперебой задавать вопросы. Джек Дивайн молчал и наблюдал за нею, полуприкрыв глаза.

– Мы просто потанцевали, – отбивалась Эшлин. – Он даже не спросил, как меня зовут.

– Фотографии вечера у вас есть, – сказала Лиза (то было утверждение, а не вопрос).

Эшлин кивнула.

– Сделаем материал на два разворота. Две тысячи слов, срочно. И чтобы читалось легко.

Эшлин остолбенела от ужаса. Чего бы она не отдала сейчас за свою прежнюю работу в «Женском гнездышке»! Она же не умеет писать! Добросовестно выполнять всякую канцелярщину – пожалуйста, в этом она просто виртуоз, за что ее и взяли в «Колин». Разве нельзя поручить статью Мерседес или кому-нибудь из внештатников?

– Проблемы? – ехидно спросила Лиза.

– Нет, – прошептала Эшлин. Она осознала, что завязла намертво, и от страха ей стало дурно.

Следующим пунктом повестки дня шла колонка Трикс о жизни самой обычной девушки. В первой статье она решила поведать о превратностях встреч с двумя мужчинами одновременно. О том, какой ужас лежать в постели с одним, когда другой звонит в дверь и ваша мама его впускает. Выходило прикольно, дерзко и очень жизненно.

– Боже правый, Патрисия Куинн, – удивленно покачал головой Джек. – Видимо, я многого еще не пробовал в жизни.

– Я бы и не советовала, – парировала Трикс. – Представляете, он в гостиной смотрит с мамой «Биение сердца», а я в спальне с другим, и только бы удержать его в комнате. На десять лет постарела.

– И сколько вам стало всего? Двадцать пять? – У Джека в глазах искрился смех.

Эшлин смотрела на него с любопытством. Ну почему с нею он всегда такой противный? Никогда не улыбнется, не пошутит… Грустно заключив, что, видимо, просто ему неинтересна, она вдруг случайно увидела лицо Лизы. На нем были написаны искреннее обожание и решимость. «Да он же ей нравится», – поняла Эшлин, и сердце ее екнуло. Если кому и суждено увести Джека Дивайна от экзотической красотки Мэй, то, конечно, Лизе. Интересно, каково это – обладать такой властью над мужчинами?

Затем Лиза экспромтом предложила «развлекательный» раздел – обзор самых сексуальных кроватей по гостиницам Ирландии. Критерии оценки: качество постельного белья, прочность матраса, ширина и «фактор наручников» – идеальными считались изголовья из кованого железа или с балдахинными столбиками.

– Ух ты! Сколько бы вам ни платили, вы этого стоите! – восхищенно выпалила Трикс.

– Мерседес? – проронила Лиза.

– В пятницу едем в Донегал на эксклюзивные съемки зимней коллекции Фриды Кили, – хвастливо отозвалась та. – Из этого получится материал страниц на двенадцать.

Фрида Кили, ирландский модельер, пользовалась большим спросом за границей. Делала она безумные, сногсшибательные вещи: сочетала грубый ирландский твид с воздушным шифоном, светлый ольстерский лен – с квадратами шелкового трикотажа; вязаные рукава вытягивала до полу. Получалось романтично и диковато. На Лизин вкус, немного даже слишком диковато. Если уж отдаешь такие деньги – не то чтобы она стала бы, разумеется, – то классическое изящество Гуччи внушает как-то больше доверия.

– А не взять ли у нее интервью? – предложила Лиза. Мерседес рассмеялась:

– Ой, нет, она же чокнутая. От нее и слова толком не добьешься.

– Вот именно, – отрезала Лиза. – Читать будет интересно.

– Вы просто не знаете, какая она…

– Мы рекламируем ее зимнюю коллекцию. Меньшее, чем она может нас отблагодарить, – рассказать, что ест на завтрак.

– Но…

– Удивите меня, – передразнивая своего бывшего шефа, улыбнулась Лиза. Может, Мерседес и оценила бы шутку, знай она, что Лиза имеет в виду. Но Мерседес не знала и поэтому лишь бросила на Лизу злобный взгляд.

Внимание Джека переключилось на Джерри.

– Что у нас с обложкой?

Лиза насторожилась. Джерри такой тихоня, что внимания на него она не обращала совершенно и, следовательно, представления не имела, есть ли от него хоть какая-то польза. Но Джерри выложил сразу несколько макетов обложки – три разные девушки в окружении подборки лиц и текста. И стиль подобрал отлично – весело, сексуально.

– Великолепно, – похвалил Джек. И обратился к Лизе: – А что у нас с колонкой знаменитостей?

– Работаем, – сдержанно улыбнулась Лиза. Боно и группа «Коррз» упорно не выходили на связь. – Есть идея поинтереснее: пусть у нас женский журнал и девяносто пять процентов читателей – женщины, а все же, по-моему, есть прямой смысл предоставить одну страницу «Колин» мужчине.

«Минуточку, – остолбенела Эшлин. – Это же была моя идея…»

Она беззвучно шевелила губами, а Лиза бодро продолжала:

– Есть на примете один юморист, по моим данным, будущая звезда. Беда в том, что он пальцем не пошевелит для женского журнала, но я берусь уговорить его.

«Ах ты, стерва, – возмутилась Эшлин, – подлая, наглая стерва! Неужели никто ничего не помнит? Неужто никто не заметил?!»