– Вы не сможете победить. Если ваш брат действительно затеял это из-за вас, то подобные действия ему только на руку. А если нет, то вы и помешать ему не в состоянии. В любом случае вы останетесь в дураках.
Миранде показалось, что Пол имеет в виду нечто определенное, касающееся их двоих: «Не гоняйся за Мейсоном, не уходи от меня».
Господи, если уж объектом ее внимания стал их шофер, тогда это означает лишь одно: у нее давно не было мужчины. Хотя Миранда отошла, но мысль засела в голове.
– Благодарю за совет. А я должна привести в порядок волосы к сегодняшнему вечеру.
Пол кивнул, она села за руль, двигатель взревел, и машина рванула на Олимпик-драйв. Когда Миранда остановилась у ворот безопасности, она уже знала, что шофер прав. Кроме того, у Мейсона и Рейн не может возникнуть проблем на фермерском рынке. И вместо того чтобы ехать в Редмонд, она повернула к центру города, к своему любимому стилисту.
Миранда притворилась, что не заметила рекламного щита с восточным мужчиной, похожим на Пола. Какой же идиоткой она себя выставила, да что там, настоящей кретинкой! Поверила во взаимное притяжение между ней и Полом!
Ну и ну! Просто следует найти кого-нибудь и забыть про Пола. И сделать это сегодня же вечером.
У Бринн торговля шла бойко. Конечно, люди скорее купят пятидолларовый букет, чем медную стрекозу за тридцатник или купальню для птиц за три сотни. Но Рейн тоже кое-что перепадало, ибо покупателей всегда привлекало что-то новое. Слава Богу, в Редмонде немало людей с толстым кошельком.
Проголодавшись, девушки отправили Мейсона за едой, а сами выдержали натиск. Он привез из центра огуречный салат с йогуртом и большие стаканы мятного чая со льдом. Поток покупателей не иссякал, так что обеим приходилось есть, одновременно заворачивая букеты и рассчитываясь с людьми.
– Давайте я сменю вас, пока салат не испортился. – Мейсон отодвинул Рейн в сторону.
– Мне нравится, как он говорит, – заметила Бринн. Она дала сдачу клиентке, отстегнула поясной кошелек и отдала его Мейсону. – Только за купленную вещицу Рейн кладите деньги отдельно.
Приняв сумочку, тот сразу обратился к паре, которая тихо о чем-то переговаривалась.
– Что бы вы хотели?
– Душистый горошек, – ответила женщина и слегка покраснела, встретив его пристальный взгляд. – Я ужасно люблю эти цветы и говорила мужу, что моя бабушка всегда увивала им изгородь.
Мейсон увлек ее беседой. Когда разговор закончился, покупательница, радостно улыбаясь, прижимала к себе два букета и одну медную птичку Рейн.
– О, смотри-ка, – пробормотала Бринн, пока Мейсон считал деньги, заработанные тяжелым трудом мужа покупательницы. – Этот парень способен довести до беды любую девчонку, если захочет. От него жди неприятностей.
– Без сомнения, – ответила Рейн, представив, какими сладкими могут быть эти неприятности.
Хватит! Она всадила пластмассовую вилку в ломтик помидора,
Тут какой-то идиот стал выяснять агротехнику выращивания цветов, чтобы решить, покупать их или нет, но Бринн уже поела и сменила Мейсона за прилавком. Рейн тоже расправилась с салатом, выпила чай, потом исчезла на несколько минут, а когда вернулась, Мейсон говорил по сотовому.
– Хорошо, скоро увидимся. – Он сунул телефон в карман.
– С кем увидимся? – спросила Рейн.
– Узнаешь. У тебя на губе йогурт.
Она вытерла рот, но Мейсон покачал головой:
– Нет. Еще остался. – Он вытер ей губы пальцем. Рейн отскочила назад, словно ее ударило током, задела стойку навеса, который рухнул, но она сумела увернуться.
Мейсон подхватил раму буквально в нескольких дюймах от ее головы. Покупатель завизжал.
– Ты в порядке? – хором спросили Бринн и Мейсон.
– Да. А что случилось? Мейсон поднял навес повыше.
– Кажется, его плохо закрепили. Гайки нет на месте.
– Ну, я ему покажу, называется проверил все перед отъездом, – сказала Бринн.
– Давайте исправим, чтобы вы могли работать, не опасаясь получить деревяшкой по голове. – Мейсон огляделся. – Вон там что-то похожее на гайку. У вас есть отвертка?
– Конечно. Рейн, поищи в моем ящике с инструментами, а я займусь женщиной, она хочет купить цветы.
Рейн нашла в белом пластмассовом ящичке отвертку, и когда посмотрела на Мейсона, который держал одну сторону навеса, словно Атлант небо, то сразу представила его в набедренной» повязке, с напрягшимися мускулами. Нет, для Атланта он слишком худощав, оборвала Рейн поток ненужных мыслей.
Она влезла на стул, чтобы вставить болт, но шаткий стул покачнулся, и Мейсон придержал ее за талию. Прикосновение обожгло Рейн.
– Ты, конечно, нервничаешь, – улыбнулся он.
Глядя на него сверху вниз, она вдруг осознала, что любит этого сильного, ответственного, серьезного и веселого человека.
Отвертка выпала у нее из руки.
Мейсон попятился, навес опять закачался, однако не – упал, и Рейн спрыгнула на землю.
– О черт, прости.
– Ничего, ты промахнулась. – В уголках его глаз собрались морщинки. – Но я все равно не стал бы отсылать платье обратно. Надо сломать что-то большее, чем палец на ноге, чтобы удержать меня от желания потанцевать с тобой. Что случилось? До того как уронить отвертку, ты была похожа на человека, который увидел призрак.
– Глупости.
– Рейн, пока вы тут пытаетесь убить друг друга, покупатель интересуется, есть ли у тебя другие решетки, – сказала Бринн.
– Конечно. Сейчас покажу вам фотографии.
Целых полчаса мужчина копался в снимках, решая, чего он хочет, и все это время Рейн чувствовала на себе взгляд Мейсона.
Нет. Эго не так. Просто шальная мысль. Гормоны. И ничего больше. Она не настолько глупа, чтобы опять связываться с мужчиной. Это уже было.
Договорившись насчет решетки, она увидела знакомое лицо.
– Пол?
– Добрый день, мисс Хобарт, мистер Александр. Подошедший сзади Мейсон положил ей руки на плечи.
– Ага, ты уже здесь. – Он представил шофера Бринн, затем попросил у Рейн ключи от ее машины и гаража. – Пол заменит тебя на остаток дня, все отвезет к тебе домой и разгрузит.
– Что?
– Он хотел тебя похитить и спросил, как я на это посмотрю, – объяснила Бринн своей бестолковой подруге. – А я сказала, что неплохо бы заполучить помощника. У этого парня есть мозги. Черт побери, где ты находишь таких великолепных парней, скажи на милость!
– Просто везение. – Рейн едва соображала, что говорит, ощущая на плечах руки Мейсона.
– Если ты скажешь Полу, где твой грузовик, мы поедем своей дорогой, – поторопил ее Мейсон.
– Своей дорогой куда? – спросила она.
– Есть цель. Ну, где ты припарковалась?
– Там. – Она указала на грузовик под деревом, и Пол забрал у нее ключи. – Но вы не знаете…
– Бринн ему поможет, – твердо заявил Мейсон. – Только рассчитай время, чтобы успеть отвезти мать и Миранду на бал в Вилмот.
– Да, сэр. Стоянка забита, я оставил машину за квартал отсюда. Желаю хорошо провести день.
– Идем. – Мейсон взял Рейн за руку. – Куда?
– Сначала к тебе домой, чтобы одеться. На остальные вопросы ответы получишь в более подходящее время.
«Ягуар» стоял под знаком, запрещающим парковку, но полиция или не добралась сюда или прошла мимо дорогого автомобиля, не желая связываться.
– Разве ты не оставил его возле моего дома? – удивилась Рейн.
– Его пригнал сюда Пол. Больше никаких вопросов. Откинься на спинку и расслабься.
Когда они вернулись во Фримонт, на сборы у нее ушло всего несколько минут. Всякие мелочи она засунула б небольшой рюкзачок, а два платья в магазинных пакетах отдала Мейсону.
– Ты выше меня, они не будут волочиться по земле, – объяснила Рейн.
«Ягуар» понесся к центру города, и, ожидая переезда через мост во Фримонте, Мейсон объявил:
– Мы едем на курорт с минеральными источниками. Миранда считает его особенно приятным. Тебе сделают массаж с морской грязью, прическу, макияж и так далее.
– Знаешь, я сама ежедневно занимаюсь всем этим.
– Конечно, но сегодня вечером ты должна чувствовать себя намного увереннее и комфортнее там, куда я тебя поведу, где никто, кроме меня, не знает, как ты бегала в темном переулке с бейсбольной битой.
– Мейсон… – начала Рейн и умолкла.
Да, он прав. Сегодня у нее трудный вечер, она будет среди его друзей, поэтому обязана держаться естественно и не думать о том, как выглядит.
– Спасибо.
Наконец Мейсон подрулил к тротуару напротив ничем не примечательной двери с номером. Тут же возник служащий в форме, забрал автомобиль, а Мейсон ввел Рейн в приемную с мягкими коврами, поглощавшими все звуки, представился сам, представил спутницу, и ее быстро отвели наверх. Ей велели раздеться и лечь на стол, покрытый хирургическими зелеными простынями.
«Специалист» по имени Това с неприятным акцентом принялась массировать спину Рейн, потом намазала чем-то теплым.
– Морская грязь, – пробормотала Рейн.
– Редкий водоросль и драгоценная минерала, – возразила Това. – Выводить токсины.
Неизвестно, вывелись токсины или нет, однако грязь на самом деле здорово расслабила. Потом Рейн перевернулась на спину, манипуляции повторились, а когда массаж был закончен, ее обмотали простыней, укрыли толстым одеялом и под шею подложили маленькую подушку.
– Ви так напряжен, мииз. – Това наложила ей на лицо прохладную, с огуречным запахом, повязку. – Ви иметь мало часов, надо целый день. Кто-то придет делать ваши волосы, пока морские водоросли работать. Такой посекшийся концы. И загар. Ужас.
Другой мастер, очевидно, француз, начал работать над лицом Рейн, крем пах земляникой. Потом явился парикмахер, что-то втирал ей в волосы, более скользкое, чем грязь. Наконец дверь закрылась, щелкнув два раза, и Рейн оставили полчаса дозревать во всей красе.
И думать. Чего она успешно пока избегала. Она пробовала не думать, воспроизводила в уме разные мелодии, составляла длинный список покупок в бакалейном магазине, старалась задремать.
"Суматоха" отзывы
Отзывы читателей о книге "Суматоха". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Суматоха" друзьям в соцсетях.