— Кажется, я и сам уже догадался, — откликнулся барон, скрипя зубами и безуспешно пытаясь хотя бы на время овладеть собой. Как это ни удивительно, его орган, оставаясь внутри ее, ничуть не ослаб, даже напрягся еще сильнее.

Однако он все же сумел дождаться, пока не раздался голос Леонарда:

— Слава Богу, грабители ускакали. Прикажете ехать дальше, милорд?

— Да, Лео, погоняй!

— Слушаюсь.

В тот же миг снаружи раздалось щелканье кнута, и лошади тронулись.

Грей сжал в ладонях лицо Джек, привлек его к себе и принялся покрывать горячими поцелуями, приговаривая:

— Вот видишь, милая, мы побили все рекорды по способности преодолевать неприятности даже в самый первый наш свадебный день!

— А ты не забыл, что все еще находишься внутри меня? Правда, теперь это не так больно. Хотела бы я знать, как лорд Рай сумел догадаться, что происходит, — ведь нас почти не видно из-под одежды!

Барон истерически захохотал. Он бы с удовольствием растолковал Джек, что лорд Рай, может быть, и отъявленный мерзавец, но он никогда не был идиотом. Однако сейчас барон слишком остро ощущал, как туго стиснуто его копье влажным, бездонным лоном, как томно расслабилось юное соблазнительное тело у него на коленях. Он блаженно зажмурился и рванулся вперед, глубже, еще глубже, не в состоянии внимать ее просьбам немедленно остановиться, как и замечаниям о том, что ей больше не хочется учиться, потому что ей нравились только картинки, а не то, что получается на самом деле.

— Да прекратишь ты или нет? — не выдержав, взвыла Джек.

Но Грей даже не замедлил отчаянных движений, поскольку попросту не был на это способен. Он пытался ласкать ее, но скоро понял, что зашел уже слишком далеко. Наконец он глухо взревел, и тут Джек взвизгнула и укусила его в шею.

Глава 18

Джек потрясенно разглядывала свои бедра и с отчаянием думала о том, что из-за глупого любопытства она теперь истечет кровью и скоро умрет. Или все-таки выживет? Но что же будет с ней в следующий раз?

Господи, какая чушь лезет ей в голову! Если бы женщины в подобных случаях умирали от потери крови, человечество уже давно перестало бы существовать.

Однако это ее нисколько не утешило. Избежав безвременной мучительной кончины, Джек готова была провалиться сквозь землю от стыда. Ну надо же — позволить проделать с ней такое! И у него хватало наглости пялиться на нее все время, пока он орудовал там, внутри, и проткнул ее до крови! А он ведь знал, что делал, как и то, чем все закончится!

Когда через минуту к ней за ширму заглянул Грей, Джек зашипела, как внезапно разбуженная кошка, и, отскочив, прикрылась обрывками платья. Однако она сделала это недостаточно быстро: Грей успел разглядеть кровь. Ему стоило только взглянуть ей в лицо, чтобы понять: она совершенно невежественна в подобных делах, да к тому же напугана до смерти!

— Ты меня чуть не убил!

— Да нет же, Джек. — Он разговаривал с ней тоном, каким обычно родители разговаривают со своими малышами. — От любовных утех еще никто не умирал. У всех девственниц в первый раз идет кровь. То, что это случилось, делает тебя самой целомудренной из всех целомудренных девиц на свете. И тебе вовсе не нужно стыдиться. Я ведь теперь твой муж — об этом ты не забыла? Позволь, я помогу тебе вымыться. — Барон протянул руку и погладил Джек по голове. — Мне правда ужасно жалко. Обещаю, что в следующий раз все будет по-другому.

— В следующий раз? Да за кого ты меня принимаешь! — Джек уставилась на руку мужа, как на ядовитую змею, готовую ее ужалить. — Убирайся отсюда, ты и так натворил достаточно! Прочь!

Ну вот! Не прошло еще и нескольких часов с начала их совместной жизни, а новобрачная уже успела впасть в истерику.

Однако барон тоже был не робкого десятка, что тут же и доказал.

— Вот уж не думал, что от злости у тебя краснеет не только лицо, но и грудь! — с довольным видом произнес он.

Джек опустила глаза, побелела от ярости, схватила подвернувшуюся под руку атласную туфельку и запустила ею в Грея, но он лишь рассмеялся в ответ, поймал ее за руки и быстро увлек к высокой, пышной кровати — той самой, которой так восхищался Дуглас.

— Не дергайся, — произнес барон, на этот раз уже серьезно, — я сейчас быстренько все смою. Не смей корчить передо мной недотрогу и не визжи как резаная! Я обмывал тебя с головы до ног на протяжении четырех дней и так натренировался, что могу проделывать это с закрытыми глазами.

Не переставая говорить, Грей налил в таз теплой воды и отыскал кусок душистого мыла и мягкую мочалку. Вооружившись всеми этими принадлежностями, он снова вернулся к кровати… Однако Джек на ней уже не было.

Неужели лорд Рай все же передумал, незаметно прокрался к ним в номер и похитил Джек? Но как такое вообще возможно? Он же сам запер дверь, как только перешагнул порог комнаты!

По-прежнему держа таз в руках, Грей остановился в полной растерянности.

— Джек, ты где?

Ни звука в ответ.

Лишь минуту спустя барон обнаружил жену под кроватью. Теперь, чтобы разговаривать с ней, ему пришлось встать на колени.

— Ну хватит, хорошего понемногу! Я же сказал, что это естественно, когда у девушки идет кровь. К тому же это случилось в первый и последний раз! Не будь занудой, и довольно дуться!

В конце концов Джек сдалась, и барон смог перевести дух. Что ж, судя по всему, ему не суждено было дождаться благодарности за свою заботу.

— Если хочешь, мы пообедаем прямо здесь.

— Вот потеха! — неожиданно подала голос Джек. — Солнце еще не зашло, а ты вырядил меня в ночную рубашку, как какого-нибудь инвалида!

— Если ты уже пришла в себя, тогда одевайся и мы прокатимся по городу.

— Но с другой стороны, скоро уже стемнеет…

— Да, и луна в эту ночь будет всего в четверть! При таком освещении вряд ли мы сумеем разглядеть хоть что-нибудь.

— В конце концов, эта комната очень даже уютная!

— Дуглас уверяет, что Александра была без ума от кровати, на которой ты лежишь!

Произнося эти слова, барон надеялся, что Джек наконец забыла предшествующие неприятности, однако ему тут же пришлось убедиться, насколько сильно он ошибся.

— Ты опозорил меня, Грей! Ты уложил меня на спину и заставил раздвинуть ноги! А потом стал разглядывать меня и обтирать мочалкой, как кобылу!

— Послушай, никто не собирался тебя позорить! Я просто хотел, чтобы ты была чистой! — Грей в замешательстве запустил пятерню в свои густые волосы, затем подошел к кровати и сгреб в охапку напряженное, неподатливое тело. — Даю торжественное обещание, что в следующий раз тебе не придется заниматься любовью у меня на коленях посреди дороги. Я виноват перед тобой, Джек. Это из-за моей невоздержанности все получилось так отвратительно. Но видишь ли, ты такая красивая и соблазнительная!

— Я вовсе не красивая, а соблазна во мне не больше, чем в зеленой вишне! Ты просто болтаешь что попало, потому что чувствуешь себя не в своей тарелке. И как это похоже на вас, мужчин, — стараетесь свалить с больной головы на здоровую, хотя именно я, а не ты оказалась неопытным новичком!

— Ну, уж кое о чем ты к тому времени непременно должна была догадываться! Впрочем, это нисколько не умаляет мою вину. Я вообразил себя таким мужественным, что чуть не лопнул от самодовольства! Должен признать, мужчины часто бывают слишком грубыми, забывая, что женщины — хрупкие, уязвимые создания, обладающие гордой и нежной душой!

Джек мигом вскинула голову и в изумлении уставилась на мужа, словно не веря своим ушам.

— Потрясающе! Ты и вправду все это сказал?

— Но ты же сама все слышала. — Грей ласково поцеловал ее. — А вот и наш обед. Я успел позабыть, что заказал его в номер!

— И все-таки мне кажется несправедливым, что ты один чувствуешь за собой вину, хотя и вполне заслуженную. Ведь я тоже хотела, чтобы ты сделал это со мной в карете, правда-правда! Мне не терпелось узнать, из-за чего все поднимают столько шуму. И картинки в книжке меня здорово раззадорили. Откуда же мне было знать, что наяву все получится иначе?

— Поверь, постепенно занятия любовью станут приносить тебе огромное удовольствие. Пожалуй, я возьму на себя смелость пообещать тебе это уже со следующего раза. — Тут Грей не выдержал и рассмеялся. — О Господи, вот так историю мы когда-нибудь расскажем нашим внукам! Бабуля спряталась от дедули под кроватью, вся замотанная в одеяло, как мумия! Как ты думаешь, они нам поверят?

— Даже не знаю. — Джек в сомнении покачала головой. — И, по правде сказать, меня сейчас интересует вовсе не это. — Войдите! — тут же громко крикнула она в ответ на деликатный стук, раздавшийся снаружи.

Когда дверь отворилась, они увидели официанта, держащего в руках поднос, на котором красовались жаркое из утки в окружении молодого горошка, морковных котлет, а также монмаутский пудинг с малиновым джемом, возвышавшийся на подносе, словно крепостная башня.

От этого восхитительного зрелища Джек даже зажмурилась, а уже через несколько минут новобрачные, позабыв обо всех только что перенесенных невзгодах, дружно улетали роскошный обед, лишь время от времени отрывая глаза от тарелок, чтобы улыбнуться друг другу.

— Тебя больше не прожигает до печенок, правда?

— Нет, но у меня до сих пор все болит в таких местах, о которых я и не подозревала.

— Очень тебе сочувствую, но все-таки сейчас мне бы хотелось поговорить с тобой кое о чем другом. Я все думаю о твоей младшей сестре — хочу найти способ выманить ее у твоего отчима.

Барон почувствовал, что Джек повернулась к нему лицом.

— Ты хочешь забрать к нам Джорджи, Грей, правда?

— Да. — Он тоже повернулся к ней. — Именно это я и имел в виду. Я просто уверен, что ты не успокоишься, пока не будешь знать, что твоя сестра в полной безопасности.

— Отчим ни за что не выпустит Джорджи из своих когтей, если хоть на миг поверит, что она нам нужна. Ему очень хочется мне отомстить, а этот способ самый простой и надежный. Чтобы напакостить нам, он не остановится ни перед чем.