Миранда моргает несколько раз, но ничего не отвечает.
Я поворачиваюсь и с отвращением смотрю на нее. Ну как можно быть настолько уродливой внутри? Я не знаю, что еще сказать ей, потому что в моей голове крутятся лишь осуждение и оскорбления. Но они ничего не изменят. Я качаю головой, а губы, словно сами по себе, произносят:
— В чем дело, Миранда?
По ее щекам начинают катиться молчаливые слезы. Она никогда не плачет. Миранда всегда бесчувственная и холодная.
— Я сожалею.
— Твое сожаление ничего не изменит, — с тихой злостью отвечаю я. Ненавижу ругаться шепотом. Не то, чтобы я был любитель покричать, но это помогло бы мне выпустить пар.
— Думаешь я сама этого не знаю, Шеймус?
Я поражен. И не верю ей.
— Нет. Не думаю, что знаешь.
— Я принимаю антидепрессанты.
Я пожимаю плечами.
— Ты оставила меня опустошенным, Миранда. Уничтожила меня. Я не могу и не хочу испытывать к тебе жалость. Ты не заслуживаешь моего сочувствия. — Я замолкаю, а потом, не в силах сдержаться, добавляю: — Черт побери тебя и все твои неправильные решения.
Услышав это, Миранда хлюпает носом и вытирает его тыльной стороной руки.
— Ты бы так не говорил, если бы все знал.
Ни секунду не хочу больше ее слушать. Я встаю.
— Тебе пора. Иди домой.
— Я не в состоянии садится за руль, — возражает она.
Я знаю это.
— Вызови такси. Мои дети останутся там, где и должны быть. — Не дожидаясь возражений, я захожу в свою комнату, хватаю подушку и одеяло и устраиваюсь на полу перед детской спальней. На случай, если она попытается выкрасть их до того, как я проснусь. Знаю, я параноик, но они только что вернулись домой. И я не собираюсь их снова терять.
Глава 49
Я, черт возьми, устал уродовать свой мир
Шеймус
Настоящее
— Прости, папочка, — будит меня маленькая девочка, одновременно наступая ногой на щеку.
Я открываю глаза и вижу в нескольких сантиметрах от своего лица милое личико Киры.
— Ты в порядке, папочка?
Я улыбаюсь при виде ее нахмуренного лба и обеспокоенно сведенных бровей.
— В порядке, детка.
Она обнимает меня за шею.
— Тебе не стоило спать на полу в коридоре.
Я обхватываю ее руками.
— Знаю, что не стоило. — Я слишком стар, чтобы спать на полу и теперь у меня болит все тело.
— Это опасно. — С этими словами Кира отпускает меня. — Мне нужно пописать. Я скоро вернусь и тогда мы можем посмотреть мультфильмы.
— Отличный план. — Все снова, как обычно. Так, как и должно быть.
Я заношу одеяло и подушку в свою комнату и иду на кухню.
За столом сидит Миранда: пьет кофе из «Старбакса», ест рогалик и читает газету. Как у себя дома. Она переоделась и, судя по всему, давно проснулась. Миранда могла запросто обходиться без сна; четырех-пяти часов отдыха ей было достаточно. Я всегда завидовал этой ее способности.
— Что ты тут делаешь? — Наверное, стоит вернуться в коридор и зайти на кухню еще раз, в надежде, что это всего лишь иллюзия.
Она кусает роглаик и отвечает с набитым ртом, показывая на столешницу за моей спиной:
— Завтракаю.
Я поворачиваюсь и вижу коробку из «Эйнштейн Бразерс Багель». В ней достаточно еды, чтобы накормить целую армию: три упаковки сливочного сыра, шесть бутылок сока и большой стакан кофе из «Старбакса». Не помню, чтобы она покупала еду кому-то, кроме себя. Я переливаю кофе из стакана в кружку и ставлю ее в микроволновую печь.
— Я же сказал тебе вчера уезжать.
Она пожимает плечами и снова кусает рогалик.
— Я уснула. Потом ушла. И вернулась. С едой. У тебя нечего есть.
— В овсяной каше низкое содержание холестерола, — отвечаю я, нажимая на кнопки.
— Ненавижу овсяную кашу. Она на вкус как мокрые опилки.
Я знаю, что Миранда ее не любит. И мне наплевать.
— Почему мы вообще говорим об овсяной каше, Миранда? Почему ты здесь? — снова спрашиваю я.
Она медленно поднимает рогалик, пытаясь тянуть время.
— Папочка, а зачем...? Мамочка, а ты что тут делаешь? — недоуменно интересуется Кира.
— Не хочешь рогаликов, милая? — быстро восклицаю я, пока Миранда ничего не испортила. — Возьми один и мы намажем на него сливочный сыр, а потом сядем в гостиной перед телевизором, и ты его сьешь.
Кира делает, как я говорю. Мы переносим завтрак в гостиную и приступаем к обычному субботнему ритуалу, по которому я невероятно скучал.
Минут через двадцать в комнату тихо входит Миранда и, скрестив ноги, садится на пол. Это непохоже на нее: она любит эффектное появление, чтобы все внимание было направлено на нее. Кира внимательно следит за ней взглядом, но ничего не говорит, а потом прижимает щеку к моему плечу и погружается в приключения Финна и Джейка14.
Мы молча сидим пока не появляются Кай и Рори. Они оба едят рогалики; у Рори губы измазаны в сливочном сыре.
— Что ты тут делаешь? — одновременно спрашивают мальчики. — Я чуть не рассмеялся, потому что за последний час мы все задали ей этот вопрос.
Мы пристально смотрим на Миранду в ожидании ответа. Она краснеет, а в глазах появляются слезы.
— Завтракаю, — отвечает она. После чего встает и уходит в ванную комнату.
Рори безразлично пожимает плечами и, устроившись рядом с Кирой на диване, доедает рогалик.
Кай же садится рядом со мной с грустным выражением лица. Я обнимаю его, а он кладет голову мне на плечо и тоже доедает рогалик.
Через пять минут возвращается Миранда. У нее красные глаза.
— Спасибо за рогалики, мам.
Кай преподал мне урок.
Своим состраданием.
И всепрощением.
А вот я не готов простить; раны еще слишком свежи. И, кто знает, может быть, не прощу никогда. Хотя, жалость и сострадание — это нормально. Плохо относиться к людям за то, что они плохо относятся к нам — это значит, уродовать свой мир. Относится к ним хорошо, не надеясь на то, что они изменятся, — потому что иногда люди не меняются — это значит, сохранить сердце и разум чистыми и прекрасными. Я, черт возьми, устал уродовать свой мир.
Иногда только невинный ребенок способен напомнить нам о важном.
Миранда хлюпает носом и отвечает:
— Не за что, Кай.
Я клянусь себе, что с этого момента буду относится к Миранде с опаской, но не с ненавистью. Я не обязан испытывать к ней симпатию.
— Миранда, ты не могла бы помочь мне выбросить мусор? — Мне нужно поговорить с ней и узнать, что она делает здесь. И самое главное, выяснить ее планы в отношении моих детей, потому что официально они под ее опекой.
Я вытаскиваю из мусорного ведра пакет — он только наполовину заполнен — и выхожу на улицу. Она спускается по лестнице следом за мной. Когда мы подходим к большому контейнеру позади здания, я снова спрашиваю:
— Что ты тут делаешь?
— В Калифорнии? Или у тебя дома?
Я поднимаю крышку и выбрасываю пакет в контейнер.
— И в Калифорнии, и у меня дома.
— В Калифорнии ищу работу и дом. А здесь? Надеюсь остаться пока не найду и то, и другое, — неуверенно произносит она. Миранда отвечает так, будто ей больше нечего терять.
Я поражен ее словами.
— У тебя нет работы? Почему бы тебе не перевестись обратно в местный филиал «Маршалс Индастриз»?
— Потому что меня уволили несколько месяцев назад. Я лгала. Шантажировала Лорена. После этого он перестал доверять мне дела.
Я закрываю глаза и качаю головой. Это похоже на какое-то дурацкое реалити-шоу.
— Это было до или после заключения брака?
— До.
Я изумленно смотрю на нее, не понимая, как такое может быть.
— И он все равно женился на тебе?
Она кивает, а потом замирает и, наклонив голову, мотает ею из стороны в сторону.
— Да. И нет. Я думала, что мы женаты. Но оказалось, что свидетельство о браке было фальшивым.
— Боже, вы просто идеальная парочка. — Наверное, мне не стоило так говорить, но это правда.
— Наши отношения оказались сплошным бедствием. — Она пожимает плечами, потому что ей больше нечего добавить.
Мне надоело говорить о ее неудавшейся личной жизни.
— Я хочу, чтобы мои дети остались здесь. В понедельник заканчиваются зимние каникулы и начинается учеба. Я отпрошусь с работы и запишу их в школу.
— Я могу сделать это, — предлагает она.
— Правда? — с сомнением и издевкой интересуюсь я.
Она вздыхает и на мгновение выглядит как обычная, дерзкая и неуступчивая Миранда, которую злят мои слова.
— Я управляла компанией, которая входит в список Fortune 50015, Шеймус, и как-нибудь справлюсь со школьными заявлениями.
— Ты пытаешься, Миранда? Ты пытаешься стать родителем? Мне так хочется верить в то, что ты говоришь правду и наконец поняла, что у тебя самые замечательные дети на планете и быть их мамой — это привилегия. — Знаю, мой голос звучит умоляюще, но я мечтаю об этом для своих детей. Я хочу, чтобы у них была мама, которая любит их. Наплевать, если ее нет в моей жизни, но она должна быть в жизни моих детей.
— Я пытаюсь, Шеймус. Я не идеальная и не знаю, как это делать, но я пытаюсь.
— Я скажу тебе это только один раз, Миранда. Либо старайся изо всех сил, либо уходи. Я не хочу, чтобы тебе это наскучило, и ты все бросила, как было с йогой. Эти дети ждали свою мать всю жизнь. Подумай о них. Хотя бы раз. Ты мать, а не мученица.
— Я буду стараться изо всех сил.
Я сомневаюсь, потому что наше прошлое прямо-таки кричит мне: «Не верь ей! Она лгунья!». Но потом вспоминаю Кая… и его сочувствие… и, черт…
— Можешь остаться здесь на месяц, пока ищешь работу и жилье. Будешь спать на диване, я не собираюсь уступать тебе кровать. Через четыре недели я хочу, чтобы ты убралась отсюда, даже если ничего не найдешь. Можешь заселиться в гостиницу или спать на улице. Мне наплевать. Мои дети будут в течение рабочей недели жить здесь и ходить в школу. На выходных их можешь забирать ты. Мы еще обсудим вопрос совместной опеки. Я попрошу своего юриста подготовить новое соглашение. Оплачивать его работу будешь ты. И постарайся быть частью их жизни каждый чертов день. Ты слышишь меня? По-настоящему? По утрам будешь будить и отвозить их в школу, а я — забирать. Станешь помогать им с домашней работой. Играть и разговаривать с ними. И несколько дней в неделю готовить ужин.
"Сука-любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сука-любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сука-любовь" друзьям в соцсетях.