Мы двигались медленно, но в конце концов достигли границы леса. Полицейские разбили нас на небольшие группы и поручили каждой свой маршрут. Прошло примерно девять часов с момента пропажи мамы.

В лесу Джек предложил мне руку – глинистая земля была бугристой и скользкой. Я оглянулась. Кэролайн и Ник следовали за нами. Краем глаза я заметила какое-то движение: Ричард стремительно несся в сторону импровизированной автостоянки.

– Куда он так торопится? – спросил Ник, не обращаясь ни к кому конкретно.

Пожав плечами, я последовала за Джеком, стараясь аккуратно ступать по мокрой глине и уворачиваться от низких веток, норовящих хлестнуть по лицу. Полицейские сомневались, что мама рискнет забраться в лес, но я-то как раз это допускала. Солнечные лучи, пронзающие ажурную листву, были фирменным знаком всех ее картин, и хотя мама больше не подходила к холсту, она по-прежнему обожала долгие прогулки по лесу в любую погоду. И здесь – ее излюбленные места.

Нам довелось пережить неприятный момент, когда мы вдруг попались на глаза журналистам. Репортеры тут же обступили нас стеной.

– Мисс Маршалл, не дадите комментарий?

Я решительно замотала головой.

– С вашей матерью такое уже случалось? Как справляется ваш отец?

Пытаясь скрыться от назойливых вопросов, я прибавила шагу.

– Как думаете, ей грозит опасность? Или, возможно, она сама опасна для окружающих? – резко спросила какая-то женщина. Я застыла, чувствуя, как закипаю от ярости. К счастью, вмешался Джек. Поймав меня за руку, он перехватил взгляд и одними глазами сказал: «Не надо».

– Я разберусь, – тихо предупредил он и встал между мной и стайкой журналистов нерушимой широкоплечей стеной. – Слушайте, ребята, я понимаю, работа у вас такая, но сейчас не лучшее время для интервью. Позже, если миссис Маршалл вдруг не найдут, к вам обязательно обратятся за помощью. А сейчас, пожалуйста, ведите себя как порядочные люди и не лезьте в чужую жизнь.

Смущенно закивав, журналисты стали расходиться. И только женщина, задавшая последний вопрос, не спешила уйти. Устремив долгий взгляд на Джека, она вдруг прищурилась.

– Вы Джек Монро, писатель? – Глаза у нее лихорадочно заблестели: перед дамочкой замаячил реальный шанс ввести в скучную историю настоящую знаменитость.

Джек пожал плечами и убедительно соврал:

– Увы, нет. Хотя мне часто говорят, что я на него похож.

– Спасибо, – искренне проговорила я, когда Джек, удостоверившись, что отделался от журналистов, опять зашагал впереди, расчищая дорогу. – Я и не думала, что в будущем нам может понадобиться их помощь.

– Надеюсь, не понадобится, – мрачно заявил Джек. – Как бы там ни было, репортеров лучше не дразнить.

Мы зашли глубоко в лес, где солнце уже не пробивалось сквозь полог деревьев. Узкая тропинка вилась по краю обрыва, на дне которого бурлил ручей.

– Смотри под ноги, – предупредил Джек, протягивая руку.

Послушно опустив взгляд, я вдруг заметила на склоне, в самом низу, что-то желтое. Точно такого же цвета, как любимый мамин шарф.

Поспешно схватив Джека за рукав, я указала ему на свою находку.

– Что там? – Он наклонил голову, присматриваясь.

– Внизу, желтое… Кажется, мамин шарф…

Джек начал спускаться. На крутом обрывистом склоне было не за что держаться, и он поскользнулся на мокрой глине. Я еле сдержала крики, выдохнув, лишь когда он благополучно добрался до дна оврага.

Я бы никогда не смогла повторить этот трюк, поэтому встала на самом краю и вытянула шею, всматриваясь, что делает Джек. Ник и Кэролайн с обеих сторон поддерживали меня за плечи. Джек исчез за кустами, и я запаниковала. Что, если там не только шарф? Густые высокие заросли вполне могут скрывать тело.

Обратно Джек поднялся так тихо, что я даже не заметила его приближения, которое выдала лишь зашуршавшая листва. С сожалением качая головой, он протянул ту самую ярко-желтую вещь, привлекшую мое внимание, – плюшевую собаку, облезлую и перемазанную в глине. Я взяла мокрую игрушку, и слезы невольно закапали из глаз.

– Знаю, глупо… в детстве у меня была любимая сказка. Мама часто ее читала. Про мальчика, потерявшего игрушечного щенка. – Мой голос дрогнул. – На картинке он выглядел точно так же.

Джек обнял меня, и я, уткнувшись лицом в рубашку, громко расплакалась. Кэролайн и Ник отступили в сторону, старательно делая вид, что их здесь нет. Едва Джеку удалось унять мои рыдания, как тишину прорезал ставший уже привычным вой сирен. Я встрепенулась. Потом раздались три протяжных автомобильных гудка.

– Что-то случилось! – Я вырвалась из рук Джека. – Нам надо вернуться!

Кажется, все трое кричали в спину, чтобы я притормозила или бежала осторожнее, но я мчалась вперед, не разбирая дороги. Джек догнал меня и, когда тропа расширилась, взял за руку. Мы побежали вместе, разбрызгивая грязь, постепенно сменявшуюся травой. Наконец за расступившимися деревьями мелькнули машины «Скорой помощи» и прочих спецслужб, сползавшихся на звук сирены.

В поисковом штабе, наверное, сильно удивились, когда увидели, как из леса выбегает группа добровольцев, во главе которой несутся бок о бок высокий мужчина и женщина с обезумевшим взглядом. Возле «Скорой» стояла полицейская машина, и седой детектив помогал выбраться моему отцу; он опустил голову, видимо, пытаясь расслышать какой-то вопрос, и потом махнул рукой в мою сторону.

Воздуха в легких не хватало, а правый бок резало тупым ножом, однако я, не обращая внимания на боль, летела навстречу двум машинам, приближающимся в сине-красном сиянии. Впереди ехал полицейский автомобиль с включенной сиреной и мигалкой. А за ним – с ума сойти! – внедорожник Ричарда.

Лихо развернувшись на траве, полицейская машина остановилась. Ричард притормозил рядом, более аккуратно.

Выпрыгнув, он обежал автомобиль и распахнул пассажирскую дверь. Мне почти не было видно, что происходит – глаза залепило слезами. Я яростно стряхнула их рукавом, даже не замечая, что Джек отпустил меня и я бегу уже одна.

Очень осторожно и деликатно – как и всегда, не только сегодня – Ричард подал маме руку и помог ей выйти из машины.

Я начала проталкиваться сквозь окружившую их толпу. Отец меня опередил – сгреб маму в объятия и сжал так крепко, что, казалось, больше никогда не опустит. Обернувшись, он увидел, как я стою рядом и сдавленно рыдаю от облегчения.

– Эмма… – прошептал он, протягивая руку. Я вихрем влетела в освободившееся пространство, содрогаясь от счастья, что все закончилось хорошо. Мама, зажатая между нами, смущенно застыла.

– Мамочка, ты где была? Мы так волновались… – всхлипнула я наконец. Отец как будто и вовсе утратил дар речи.

Мама озадаченно косилась на людей, бесстыдно наблюдавших за столь эмоциональным воссоединением семьи.

– Волновались? Почему? Эмма, я ведь пошла за – тобой.

Вот оно – чего я так боялась. Мама искала меня. Я вытащила тонкий прутик из ее волос, только сейчас заметив грязевые разводы у нее на лице.

– Ты меня искала? – виновато прошептала я.

– Нет, не тебя, – с легкой улыбкой поправила мама – так поправляют маленького ребенка, сморозившего откровенную глупость. – Я искала твое кольцо.

Мы с отцом удивленно переглянулись. Мама устало вздохнула.

– Твое обручальное кольцо, – медленно, практически по слогам, выговорила она достаточно громко, чтобы расслышали все окружающие. – Я искала твое пропавшее обручальное кольцо.

Я повернулась к Ричарду, который стоял в паре метров и неотрывно за нами наблюдал. Недоуменно выгнула брови – Ричард хорошо меня знал и должен был понять вопрос без слов.

Он кивнул.

– Да, именно там я ее и нашел. Она бродила по дну ущелья Фарнем, искала твое кольцо.

В толпе послышались изумленные возгласы. Отец в ужасе простонал:

– Ох, Фрэнни…

Я, вконец растерявшись, отступила к Ричарду.

– В ущелье? – глухо переспросила я.

Он снова кивнул.

– На дне? Она что, упала?

– Нет, слава богу. Хотя сначала я тоже так подумал. Но она туда спустилась. Сказала, что и раньше спускалась.

– Но как?… Как? – Я мотала головой, словно пытаясь уложить в ней все услышанное. – Не понимаю, как она узнала? И как ты узнал, где она?

Ричард пожал плечами.

– Если честно, понятия не имею. Просто мы все пялились в траву, и я вспомнил, как искал в ущелье кольцо. А потом вспомнил, как твоя мама нас тогда подслушивала – в коридоре, недели две назад…

Я не хотела этого делать. Более того, еще минуту назад в гневе отмахнулась бы от самой мысли, что так поступлю. Но когда картина прояснилась и я поняла, что именно Ричард спас мамину жизнь, то не смогла устоять. Я бросилась ему на шею, а он обнял меня, отрывая от земли.

– Спасибо, спасибо, спасибо, – рыдала я, уткнувшись лицом в мужское плечо. Он прижимал меня к себе, и я слышала, как его голос дрожит от эмоций.

– Я так рад, что нашел ее… Боялся, что потеряю вас обеих.

Прильнув к груди Ричарда, я смутно разобрала жужжащий щелчок, перебивший рокот толпы. Потом еще один и еще. Когда Ричард разжал руки, они сыпались уже со всех сторон – это клацали затворы нацеленных на нас фотоаппаратов. Судя по всему, наши объятия окажутся на первых полосах вечерних газет. Словно получив сигнал к действию, защелкали фотокамеры телефонов, а один из журналистов, просочившись сквозь толпу, прильнул к объективу видеокамеры. Я не слышала, что именно говорит улыбающаяся женщина-репортер, но одна фраза прозвучала довольно отчетливо – речь шла о «чудесном спасении будущим зятем». Мой взгляд заметался между Ричардом и журналисткой, когда я вдруг поняла, что камера движется в нашу сторону.

– А вот и наш герой вместе со своей невестой, дочерью пропавшей женщины. – Камера уставилась прямо на нас. – Расскажите всем, как вы рады.

Слова застыли на губах – судя по ровно горящему красному огоньку, шла запись.

– Очень рады, – выступил вперед Ричард, сплетая со мной пальцы.