Итан отошел в сторону, чтобы дать возможность Тесс представить свои работы родителям других детей. Когда он вернулся, то мгновенно понял, что что-то не так. Тесс была вся напряжена, стояла, раскачиваясь на каблуках, точно так же, как в конце лета раскачивалась в своих черных армейских ботинках на шнуровке. Она приняла воинствующую позу и была явно раздражена.

Нэш направился к мужчине, который стоял с ней рядом. Сначала Итан разглядел только спортивную куртку и плешь на голове. Потом он понял, что этот человек не похож на кого-то из родителей. Его куртка была слишком старой и немодной.

— Итан Баррон, брат Тесс, — протянул руку Итан, чтобы поздороваться с мужчиной. — Вы чей отец?

Взгляд незнакомца скользнул по Итану, и мужчина отступил назад.

— Роджер Грейсон. — Его влажная ладонь на мгновение слабо пожала руку Итана.

— Я не услышал, чей вы отец? — прищурился Итан, наступая на мужчину.

— Дело в том, что он не отец, — толкнула Итана в бок Тесс. — Он спрашивал про Келли, как долго она жила со мной в твоем доме, оставляла ли она меня одну на ночь и всякую такую ерунду.

Теперь Итан уже всерьез разозлился.

— Какого черта вы ее допрашиваете? — Он положил руку на плечо Тесс, повернулся и поймал взгляд жены, которая с обеспокоенным лицом направлялась к ним.

— Что здесь происходит? — Фейт поправила упавшую на лицо белокурую прядь и посмотрела на всех троих, ожидая ответа.

— Сделай одолжение, принцесса, погуляй с Тесс. Пусть посмотрит работы своих одноклассников. У меня появилось небольшое дельце.

— Но кто он? — спросила Тесс. — Он задавал мне вопросы. Я имею право знать, кто он и что ему надо!

— Когда узнаю, я тебе скажу, — подтолкнул ее к Фейт Итан.

— Давай-давай, пошли, — увлекла девочку Фейт, практически толкая ее впереди себя по проходу.

«Господи, я люблю эту женщину», — подумал Итан.

Но теперь он сосредоточил свое внимание на Роджере Грейсоне, если это было его настоящие имя.

— Итак, рассказывайте.

Мужчина полез в карман и передал Итану визитку.

— Хорошо, — бросив беглый взгляд на карточку, сказал Итан, — вас действительно зовут Роджер Грейсон. Вы частный детектив. Какого черта вам нужно от Тесс? И почему вас так интересует Келли?

— Меня наняла женщина, которая…

— Итан? — К ним подошла Келли, на лице у которой застыло тревожное выражение. — Где Тесс? — поискала она взглядом сестру.

— Я отправил ее погулять с Фейт. Этот человек, — Итан указал пальцем на Грейсона, — задавал вопросы Тесс про вас обеих.

— Кто вас нанял? — побледнела Келли.

— Лия Малдун.

— Кто? — в один голос воскликнули Итан с Келли.

— Меня наняла ваша мать.

— Мою мать зовут Лия… Мосс, — прищурилась Келли.

— Ее фамилия по мужу — Малдун.

— Вышла замуж, — со стоном произнесла Келли. — Но меня это не удивляет. Так почему же она послала вас, а не пришла сама взглянуть на нас с Тесс?

— Вам придется спросить об этом у нее, — потер лысеющую голову мужчина.

— Я пытался ее найти, — сказал Итан, решив, что ему придется уволить своего сыщика.

— Я передам ей, что вы хотите поговорить. — Частный детектив медленно отступил назад, и Итан почувствовал, как сжимаются у него кулаки.

Он не собирался начинать драку в школе Тесс, но Итан мысленно отметил для себя, что с советом школы, в который он теперь входил, надо обсудить систему охраны школы.

— Ты в порядке? — повернулся он к Келли, которая понемногу начала приходить в себя.

— Да. Но ты догадываешься, что я думаю о матери? — В голосе Келли звучало отчаяние.

— Да. — Итан прекрасно понимал ее состояние. — Если Лия наняла частного детектива, чтобы он все разузнал, это может означать только одно. Она хочет забрать Тесс.

— Потому что она знает, что без компромата на меня у нее нет ни единого шанса в суде, — вздохнула Келли и посмотрела Итану в глаза.

Он смотрел на женщину, которая несколько месяцев назад была для него незнакомкой. Она появилась у него на пороге и слепо поверила ему, она отдала ему угрюмого и замкнутого подростка, и это стало для него подарком судьбы.

Келли с ее карими глазами с доверчивой теплотой и великодушием вошла в круг самых близких для него людей. А у Итана их было немного.

— Келли, я хочу знать, — сказал Итан, — мы по одну сторону баррикад?

— Господи, ну конечно! — В глазах Келли блеснули слезы, и она обняла его за шею.

— Хорошо, хорошо.

Теперь Итан знал, без борьбы они Тесс не отдадут.


У Келли дрожали руки, и она потерла их, стараясь успокоиться. Когда она услышала, что ею интересовался незнакомый мужчина в кофейне, она предположила, что он был нанят женой Райана. Никогда, даже в самых страшных снах, она не могла представить, что ее мать собирает компромат на собственную дочь.

Чувствуя отвращение и смятение, Келли пыталась сосредоточиться. Конечно, она на стороне Итана. Лия бросила своего ребенка-подростка, даже не оглянувшись. Роль матери Тесс она много раз отдавала Келли, не задумываясь, как дорого это обойдется ей или Тесс. А потом она исчезла и вышла замуж.

— Что-то еще не так? — спросил Итан.

— Ну почему вы, братья Баррон, так невероятно проницательны?

— У тебя руки дрожат, ты едва стоишь. Ты выдюжила, когда мать бросила вас, и что касается Тесс, то здесь мы команда. Мне кажется, тебя беспокоит что-то еще. — Итан положил ей на плечо руку, предлагая свою поддержку. — Что такое?

Келли встретилась взглядом с Итаном.

— Разве Фейт не рассказывала тебе о моем бывшем друге Райане Хейуарде?

Итан покачал головой, терпеливо ожидая объяснений. Значит Фейт сохранила ее секрет. Келли особенно не просила ее молчать, но Фейт не проболталась. Эта женщина оказалась еще лучше, чем думала о ней Келли.

— В Нью-Йорке у меня осталась проблема, — призналась Келли. Если она доверила Итану свою сестру, значит, она может доверить ему свои секреты.

Она быстро объяснила ситуацию Итану, зная, что в любую секунду могут вернуться Тесс или Нэш.

— Поэтому этот частный детектив запросто мог быть нанят женой Райана, чтобы облить меня грязью, перед тем как меня вызовут повесткой в суд, чтобы дать показания на слушаниях по их разводу. — Келли прижала руки к пылающим щекам. — И если это попадет в заголовки газет, меня назовут проституткой, и Тесс узнает, как я познакомилась с Райаном. У нее будут большие проблемы в школе, и она подумает, что я самая ужасная лицемерка, которая призывает ее к хорошему поведению, а сама… — Келли умолкла, качая головой.

— Тесс любит тебя, — прикоснулся к ее плечу Итан, успокаивая. — Она будет рядом, несмотря ни на что. И я тоже.

Он даже не представлял, что значит для нее его поддержка.

— Спасибо. — Глаза Келли наполнились слезами. — Я не знала тебя, когда отдала тебе Тесс, но я доверяла Ричарду. А ты оказался чудом, которое так ей было нужно.

— Я взял ее, потому что мы похожи, — смущенно опустил голову Итан. — Что касается твоей проблемы с бывшим…

— Моя проблема намного больше, чем Райан и его жена, — вздохнула Келли. — Я скрывала это, опасаясь, что вы все обо мне плохо подумаете.

— Нэш ничего не знает? — уточнил Итан.

Келли покачала головой. Внутри у нее все сжалось.

— Сначала я надеялась, что все уляжется само собой. Потом, услышав, что кто-то задавал обо мне вопросы в кофейне, я позвонила Райану, и он поклялся, что все, что касается его жены, он держит под контролем. К тому времени, когда я решила обо всем рассказать Нэшу, всплыла эта история с Диром и Ричардом, и я не смогла возложить на его плечи еще и свою ношу. Я собиралась все рассказать ему в этот уик-энд, когда мы уедем подальше от всего.

Но теперь они не могли покинуть город, когда здесь шныряет частный детектив, нанятый ее матерью.

— Он пережил кучу потрясений. Может, он воспримет все лучше, чем ты думаешь, — пытался успокоить ее Итан.

— Может, я сам решу, что лучше? — послышался за спиной Келли голос Нэша.

Они были так увлечены разговором, что не заметили его приближения.

Келли прикрыла глаза и покачала головой. «Когда же жизнь станет проще?» — подумала она и снова посмотрела на Итана.

Нэш перевел взгляд с брата на Келли. Он явно прервал серьезный разговор. И, подходя, услышал, как Итан назвал его. имя.

— Что происходит?

— Вернулась моя блудная мать, и есть все основания полагать, что ей нужна Тесс.

Итан подробно рассказал все, что Нэш пропустил.

Слушая и размышляя о том, как легко этот подонок проник в школу и вычислил его сестру по фамилии на рисунках, Нэш почувствовал приступ ярости.

— У него нет никакого права разговаривать с ней вообще. Как, черт возьми, он прошел сюда?

— В толпе других родителей, — предположил Итан.

— А где Тесс сейчас? — оглянулся вокруг себя Нэш.

— Фейт увела ее погулять, — ответила Келли.

— Послушай, — начал Итан, — пока Тесс не вернулась, нам надо кое-что прояснить. У нас с тобой, — он показал на себя и на Нэша, — были проблемы. Теперь они возникли у тебя с Диром. Меня не волнует, насколько все, что происходит, законно, но пока мы не узнаем, что надо матери Тесс и насколько далеко она готова зайти, мы должны быть единым целым. Мы все должны держаться вместе, и никто не даст ей ни единого повода, который можно использовать против нас в суде. Понял? — пристально посмотрел он на Нэша, всем своим видом показывая, что не потерпит возражений.

В другое время Нэш, возможно, и слушать не стал брата. Но теперь поведение Итана и его преданность делу воспитания Тесс вызывали в нем уважение. Что касается Дира, то это личное дело Нэша, и он не будет вмешивать в это семью. Не должен вмешивать, ради Тесс.