– То же самое говорит и ее отец. – Ева поставила сок на стол. – Но я не Роза, и у меня своя голова на плечах. Думаю, что выдержу.
– Если бы ты согласилась на аборт…
– Нет. Может быть, я и не права с практической точки зрения, но пойти на аборт я не могу. Не хочу, чтобы ребенок расплачивался за мою ошибку.
Сандра опустилась на стул.
– Ладно. Что нужно сделать мне?
– Я собираюсь бросить школу. Не потому, что боюсь насмешек и хочу скрыть беременность, а потому, что ходить с животом на занятия не очень-то удобно. Но я сразу же начну заниматься, готовиться к тестам по программе средней школы. Если все получится, к рождению ребенка диплом уже будет у меня на руках, и тогда я попробую поступить в колледж.
– Все-таки будешь пытаться? – Сандра покачала головой. – По-моему, это невозможно.
– Возможно все. Вот увидишь. Сегодня мы поговорим со школьным руководством, и я сразу начну готовиться к тесту. Оценки у меня отличные, и в школе, скорее всего, решат, что я – заблудшая овца. Если пойду одна, напустят на меня инспекторов из социальной службы. – Ева посмотрела матери в глаза: – Без тебя мне не обойтись. Поможешь?
– Конечно, милая, – кивнула Сандра. – Вот позавтракаю, приму душ, и поедем.
– Только побыстрее, ладно? У меня сегодня еще куча дел. До школы хочу зайти в поликлинику и провериться, чтобы знать наверняка, а не волноваться впустую. Хотя, конечно, чудес не бывает.
– Ты так хорошо все спланировала.
– Без плана не обойтись. Только так мы можем выбраться из этого тупика.
– Мы?
– Мой ребенок и я. – Ева обернулась и через плечо взглянула на мать: – И, может быть, ты тоже. Если пожелаешь пройти со мной весь путь.
– Ты хочешь, чтобы я была с тобой?
– Я всегда этого хотела.
Сандра улыбнулась:
– Раз так – я с тобой. – Она поднялась из-за стола. – Пойду одеваться. Как думаешь, не надеть ли мне новое розовое платье? Обожаю его! Или, может быть, то, цвета морской волны? В нем я выгляжу серьезнее.
Ева тряхнула головой.
– Розовое. Будь собой – к черту серьезность. Ее в нашей жизни и без того хватает.
После беседы в школе Ева отправила мать домой, а сама села на автобус и поехала в закусочную, где сразу же прошла в кабинет хозяина.
Сидевший за столом Джордж Кимбл оторвался от бумаг.
– Хорошо выглядишь сегодня. Тереза говорила, что ты болеешь. Грипп?
– Я здорова. – Собравшись с силами, Ева шагнула вперед. – У меня нет гриппа. Я беременна.
– И что? – Он прошелся по ней оценивающим взглядом. – Срок, похоже, небольшой. Собираешься уходить?
– Нет. Хочу попросить добавить несколько часов. Я бросила школу, и теперь мне нужна работа.
– Но мне не нужна работница, которая постоянно плохо себя чувствует и которую приходится отпускать. Ты сильно подвела меня вчера вечером.
– Больше такого не случится.
Он подался вперед и покачал головой.
– Кто? Тот парень, что приезжал сюда за тобой?
– Да.
– Помогать будет?
– Я просить не стану.
Мистер Кимбл устало вздохнул:
– Дети!.. Вам даны все возможности, а вы бездарно упускаете свой шанс. Ты нравишься мне, Ева. Я уж думал, что у тебя-то голова на месте.
– Наверно, была не там, где надо. Но теперь с этим у меня порядок. Вы дадите мне полную смену?
– Я не могу на тебя положиться, а это плохо для бизнеса.
– Вы можете на меня положиться. – Она подошла к столу, наклонилась к Кимблу и заговорила четко и ясно: – Мне нужна двенадцатичасовая смена. Я буду выходить каждый день, без пропусков и опозданий. Если кто-то не выйдет, буду работать за двоих. Я стану вашей самой ценной работницей. Да, случиться может всякое, но даже если мне будет плохо, если меня станет тошнить, я не уйду и не попрошу подмены. Обычно такое недомогание не продолжается в течение всей беременности. Я выдержу.
– Это ты так говоришь, – возразил мистер Кимбл.
– Посмотрите на меня. – Она впилась в него взглядом. – Я совершила ошибку, но я не намерена идти на дно. Я буду готовиться и получу диплом о среднем образовании, но растить ребенка недешево, и мне понадобятся деньги. Потом я собираюсь поступить в колледж. Я не прошу милости. Я отработаю каждый свой доллар, так что вы не пожалеете. Итак, вы дадите мне двенадцатичасовую смену?
Мистер Кимбл ответил не сразу.
– Я дам тебе двенадцатичасовую смену. Выходишь завтра, в час дня. – Он пододвинул к себе бумаги. – А теперь убирайся.
Она повернулась, собираясь уйти.
– Ева!
Она оглянулась.
– Если рассчитываешь на мою снисходительность, забудь. Спуску не дам.
Ева кивнула и вышла из кабинета.
Разговор сложился легче, чем ожидалось. Но это не значило, что и дальше будет так же – она знала, что, если не справится, мистер Кимбл вышвырнет ее без всяких колебаний.
Но она справится.
– Как ты? – поинтересовалась Тереза, кивая в сторону кабинета. – Он тебя выставил?
– Нет. Согласился дать полную смену. Выхожу завтра.
– Вот как? Хочешь сходить к тому врачу, что помог Линде?
– Нет. Хочу оставить ребенка. – Ева направилась к выходу. – Все будет хорошо, не волнуйся за меня.
– Конечно.
Она не стала убеждать Терезу в том, в чем не была еще уверена сама.
– Мне пора. Доктор прописал кучу витаминов и пилюль, так что пойду в аптеку. Хочу приготовить все заранее, пока еще есть время. Увидимся завтра.
Выйдя на улицу, Ева свернула к автобусной остановке, но, сделав несколько шагов, остановилась. До дома – десять кварталов. Врач сказал, что ей нужно побольше двигаться. Да и деньги, что немаловажно, можно сэкономить. В ее положении даже пенни лишним не будет. Мать обещала найти работу, но на ее обещания рассчитывать трудно. Как и раньше, полагаться надо только на себя.
Ева повернулась и зашагала по Пичтри-стрит. Решительно и твердо, словно подтверждая каждым шагом, что выбрала правильный путь. Чтобы достигнуть намеченной цели, она должна быть сильной. Ее сила понадобится и ребенку. Она поставила перед собой трудную задачу, бросила вызов самой себе и обязана пройти по маршруту, собрав все призы.
«Звучит впечатляюще, – с горечью подумала Ева. – Но сейчас добраться бы поскорее до дома да застать Сандру, пока та не улизнула куда-нибудь».
Приз, конечно, скромный, как первый шажок на длинном пути, но она его возьмет. А большие шаги сделает потом.
Шесть месяцев спустя
– Внизу какой-то мужчина. Хочет поговорить с тобой, – сообщила Роза, когда Ева открыла дверь. – Сидит на лавочке во дворе. Приятный, вежливый. Сказал, что поднялся бы сам, но у него болит спина.
– Кто такой? – спросила Ева. Времени на разговоры не было – скоро на работу, а у нее еще невыполненное задание по английскому. – Предлагает что-то купить?
Роза наморщила лоб.
– Нет. Да и не похож он на торговца, не прилизанный. А как зовут, я не спросила. Знаешь, кого-то он мне напомнил…
– Уже хорошо. – Ева вышла на площадку и стала спускаться по лестнице. – Послушай, мы же договорились, что сегодня утром ты будешь заниматься со мной, а не сидеть с малышом на скамейке.
– Но ведь Мануэлю нужен свежий воздух! И солнце.
– А тебе нужен аттестат. И ты его получишь. Так что жду завтра утром.
– Ладно. – Роза недовольно поморщилась: – Только не строй из себя босса. Раньше ты такой не была.
– Была. Просто раньше у меня времени было меньше, чтобы с тобой заниматься. – Ева оглянулась: – А теперь есть.
Подруга смотрела на нее сверху вниз, облокотясь на перила.
– Твой малыш появится на свет с хлыстом в руке.
Ева усмехнулась:
– Тогда мы будем гонять тебя вдвоем.
Все еще улыбаясь, она сошла с последней ступеньки, открыла дверь и посмотрела на сидевшего на скамейке мужчину.
– Здравствуйте, я – Ева Дункан. Чем могу… – Она не договорила.
«Кого-то он мне напоминает…»
Худощавый. Лет пятидесяти или около того. Редкие седеющие волосы. Кожа смуглая. Темные глаза.
Глаза Джона Галло.
– Здравствуй. Я – Тед Даннер. – Мужчина с видимым усилием поднялся. – Извини, что заставил тебя спускаться, но эти лестничные пролеты выше моих сил. Джон, наверное, упоминал, что у меня проблемы со спиной.
– Вы – его дядя. – Ева нервно облизала губы. – Да, он говорил, что вас ранило.
– Я так и подумал, что он расскажет. Мы были близкими друзьями. – Тед Даннер мягко улыбнулся. – Джон для меня все равно сын. Он – хороший парень.
– Зачем вы пришли?
– Джон попросил.
Еще один сюрприз.
– Что?
– Вообще-то он просил меня присматривать за тобой, пока его здесь нет. Сказал, чтобы я к тебе не приближался, что тебе это не понравится.
– Но вы все-таки пришли.
– Я долго держался в стороне, но сейчас мне нужно поговорить с тобой. – Он скользнул взглядом по ее свободному платью. – Недели три назад я увидел тебя на улице и… был удивлен. Ты сейчас…
– На девятом месяце.
– Его ребенок? Джона?
– Нет. Мой.
– Но его отец – Джон?
Ева кивнула:
– Да. Но только вам беспокоиться не о чем. Записывать Джона в отцы я не собираюсь. – Она помолчала. – И предпочла бы, чтобы он вообще ничего об этом не знал. Согласитесь, так лучше. Вы ведь хотели, чтобы он сделал карьеру в армии? Ребенок будет только помехой. Не говорите ему ничего.
Тед Даннер покачал головой:
– Бедняжка. Ты совсем одна.
– Ничего подобного. У меня все отлично. Так что ничего ему не говорите.
– В данный момент другого варианта у меня просто нет. Я не могу написать Джону, потому что не знаю, где он.
"Стук ее сердца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Стук ее сердца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Стук ее сердца" друзьям в соцсетях.