Отдав вполголоса какое-то распоряжение адъютанту, Миклош провел супругу в небольшое фойе, где для них уже был подготовлен столик с шампанским и фруктами.
Зенка стала обмениваться впечатлениями с фрейлиной, но та, к ее досаде, без устали восхищалась талантом Ниты Лоплаковой. Их беседа была прервана неожиданным появлением мадам Ракочи, за которой, оказывается, был послан адъютант.
Улыбаясь, как Мона Лиза, обольстительная Дульчия с изяществом присела в реверансе.
— Разрешите вам представить мадам Ракочи, она мой давний друг, — обратился король к Зенке.
Его слова адресовались Зенке, но смотрел он ласково и выразительно на темноволосую красавицу. У Зенки все сжалось внутри от возмущения.
Она холодно кивнула давней подруге короля, не желая любезничать с этой особой и доставлять удовольствие любвеобильному супругу.
— Ваше Величество, разрешите поздравить вас с прибытием в Каранию, — зазвучал мягкий, бархатный голос мадам Ракочи. — Мне была оказана честь присутствовать на венчании в кафедральном соборе, и, по-моему, никогда еще наша страна не видела столь очаровательной невесты.
— Благодарю вас, — стиснув зубы, выдавила из себя Зенка.
— У меня текли слезы. — Дульчия переключилась на короля. — Служба была столь волнующей, а вы, сир, выглядели рыцарем, сошедшим со страниц старинной книги.
«Дура, — решила Зенка. — Король не такой простак, чтобы купиться на грубую лесть».
Однако король придерживался другого мнения: от слов Дульчии он прямо расцвел от удовольствия.
«Пусть радуется, что ему досталась неревнивая жена, — язвительно подумала она, наблюдая за мужем, — иначе давно бы уже стукнула его по голове бутылкой».
А король, не подозревая, что своим поведением приводит в гнев супругу, продолжал как ни в чем не бывало болтать с мадам Ракочи, заставляя Зенку невпопад отвечать на вопросы адъютанта, решившего занять ее беседой.
Вскоре раздался звонок, мадам Ракочи с явной неохотой простилась со всеми, но неугомонный король решил ее проводить, и они вдвоем вышли за дверь.
Это было уже слишком! Зенка резко поставила на стол свой бокал с шампанским.
— У меня разболелась голова, — заявила она.
— Ваше Величество, я могу чем-нибудь помочь? — забеспокоилась фрейлина.
— Нет, благодарю вас. Я думаю, что мне стоит вернуться во дворец.
Через несколько минут вернулся провожавший Дульчию король, и Зенка повторила ему то же самое.
— Я не хочу показаться надоедливой, — сказала она, — но день сегодня выдался долгий, и у меня разболелась голова.
— Понимаю вас — мы сейчас же едем домой, — заверил ее король.
— Я распоряжусь о карете, — подхватил адъютант и, получив разрешение короля, удалился.
Зенка присела на стул.
— Хотите чего-нибудь выпить? — сочувственно предложил король.
— Благодарю вас, мне ничего не надо, — процедила Зенка и, не удержавшись, добавила: — Но вы можете не возвращаться со мной, вам ведь очень понравился спектакль.
— Надо отвезти вас, — сокрушенно вздохнул король, — иначе пойдут разговоры.
Ага, значит, он все-таки опасается сплетен! Немудрено: пренебрегает женой, у всех на виду любезничая со своей пассией. Так ему и надо! Это его проблемы! Нечего было вообще ехать в театр!
Вернулся адъютант:
— Ваше Величество, карета подана, — доложил он.
Король подал Зенке руку, и она чуть было не стукнула его — так сильно он смог ее разозлить, и лишь вспомнив о хороших манерах, девушка сдержалась.
Они вышли из ложи и тут же столкнулись с директором театра.
— Ее Величество устала, — успокоил взволнованного директора король. — Передайте, пожалуйста, мадам Лоплаковой, что мы потрясены ее талантом.
— Я не сомневаюсь, что ей будет очень приятно узнать, как высоко вы цените ее способности, сир, — ответил директор и обратился к Зенке:
— Ваше Величество, я надеюсь, вы окажете нам честь, еще раз побывав в театре.
— Можете не сомневаться! — пообещала Зенка. — Я слышала, вы часто ставите пьесы, а я очень люблю бывать на премьерах.
— Будем рады встрече с вами, Ваше Величество.
— Благодарю вас за приятно проведенный вечер, — распрощалась с ним Зенка, и король повел ее к выходу.
Карета тронулась с места, и Зенка решила, что притворяться больной больше не имеет смысла. Она демонстративно выпрямилась на своем сиденье и стала оживленно беседовать с фрейлиной и адъютантом, игнорируя короля. Ей показалось, что своей цели — вызвать недовольство супруга — она добилась.
Услышав, что король приказал кучеру подождать у дворца, Зенка объявила, что ее мучит жажда. Король явно рассчитывал сдать супругу горничной и отправиться развлекаться, но теперь ему пришлось поменять свои планы и последовать за Зенкой.
Растягивая время, Зенка неторопливо взяла с золотого подноса бокал с лимонадом и отпила глоток. Прислонившись к камину и не сводя с девушки глаз, король задумчиво сказал:
— Я очень рад, что вы познакомились с мадам Ракочи. Она очень любопытная женщина. Ее муж умер три года назад, и с тех пор она живет одна.
«Зачем же ей выходить замуж, — едва не вырвалось у Зенки, — если у нее есть такой любовник?»
— Мне не нравятся фрейлины, которые были выбраны для вас, — продолжил король. — Все они, как на подбор, старые и некрасивые. Как вы отнесетесь к кандидатуре мадам Ракочи? Она могла бы стать фрейлиной для особых поручений.
Зенка поперхнулась лимонадом.
«Какой наглец! — возмутилась она. — Да как он смеет приставать ко мне с подобным предложением?. Чтобы я помогла его любовнице занять официальный пост во дворце? Да ни за что в жизни!»
Начитанной Зенке сразу вспомнились истории о Карле II и о том, как он пытался точно таким же образом навязать жене Барбару Каслмэйн. Если в книгах была рассказана правда, то королева долго
сопротивлялась, и именно так, судя по всему, придется поступить и ей.
— Мне нужно подумать над вашим предложением, — медленно проговорила Зенка. — Крестный рассказывал, что, когда он стал герцогом, его начали осаждать разные личности, предлагавшие свои услуги. Тогда он объявил всем, что должен сначала «хорошенько разыграться», как говорят игроки в крикет.
Она выдавила из себя улыбку и закончила:
— Вот и я хочу сначала «разыграться» и почувствовать себя королевой и только после этого менять что-либо или нанимать новых фрейлин.
— Как хотите, — пожал плечами король.
— Мне бы хотелось, чтобы меня окружали друзья, — призналась Зенка, — которым нужна я сама, а не мой королевский статус.
— Именно поэтому я и заговорил о мадам Ракочи, — с жаром произнес король. — Я уверен, что вы с нею подружитесь.
Зенка промолчала в ответ на такую глупость, но король нисколько не смутился:
— Она не только красива, но еще и очень умна. Одно время мадам Ракочи жила в Париже и бывала в Лондоне. Я не вижу другой дамы, которая могла бы оказать вам такую же поддержку, как она.
«Он давит на меня, — запаниковала Зенка, — навязывает мне эту мадам, чтобы любезничать с нею у меня на глазах!»
Невероятным усилием воли она заставила себя успокоиться и твердо сказала:
— Я обязательно подумаю над вашим предложением, но… Вы ведь не станете принуждать меня принять его?
— Ни в коем случае, — поспешил заверить ее король. — Не сочтите за дерзость, но вы очень молоды и не знаете многих вещей…
— Каких же? — резко спросила Зенка.
Король поспешно прижал руку к груда:
— Поймите меня правильно: я вовсе не пытаюсь обнаружить какие-либо промахи в вашем поведении…
— Если хотите меня покритиковать — не стесняйтесь, — подбодрила его Зенка. — Я терпеть не могу всяких завуалированных определений.
— Я не имел в виду ничего конкретного, — поправился король, — но ведь в вашем возрасте невозможно быть всеведущей.
— Я знаю все, что мне следует знать, — отрезала Зенка, — а если вам так хочется видеть во дворце мадам Ракочи, возьмите ее себе в адъютанты. Я не сомневаюсь, что она охотно выполнит любое ваше поручение!
Не дожидаясь реакции супруга на свою грубую выходку, Зенка выскочила из гостиной и громко хлопнула дверью. Королю все-таки удалось вывести ее из себя!
«Ну и пусть! — решила Зенка. — Он сам во всем виноват, и чем быстрее поймет, что вел себя отвратительно, тем лучше!»
— Ваше Величество, что случилось?»— спросила обеспокоенная Фанни. — Почему вы так рано вернулись домой?
— Я устала и хочу спать, — нехотя ответила Зенка, чувствуя себя обиженной на весь белый свет.
Фанни не стала приставать с расспросами, а быстренько помогла своей хозяйке раздеться и удалилась.
Зенка бросилась ничком на кровать и зарылась лицом в подушку.
«Противный! Противный! Противный! — повторяла она. — Права была Вильгемина, когда сказала, что он настоящее чудовище!»
Постепенно ярость утихла, и на смену ей пришла жалость к самой себе. Король наверняка отправился к одной из своих любовниц, а ей даже не с кем словом перемолвиться! В этом громадном дворце не найдется ни одного человека, способного утешить юную, беззащитную королеву, помочь ей добрым советом, просто поболтать, наконец!
Зенке вспомнился вор-француз, и она остро пожалела о том, что не стала его сообщницей и не сбежала вместе с ним. Конечно, рано или поздно их поймали бы, но год, даже месяц вольной жизни лучше заточения во дворце, где нелюбимый и ненавистный супруг мог унизить ее в любую минуту.
Будущее теперь представлялось Зенке еще более туманным и пугающим, чем несколько дней назад. Напрасно герцогиня и Вильгемина считают, что в королевском дворце жизнь — сплошное удовольствие. Что за радость быть королевой и не иметь при этом ни одной подруги? Ей даже не с кем посоветоваться в трудную минуту, в отличие от короля, который всегда найдет утешение в объятиях сладкоголосой мадам Ракочи!
"Строптивая принцесса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Строптивая принцесса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Строптивая принцесса" друзьям в соцсетях.