Эндрю выслушал всю тираду Кэтрин и понял, что она разозлилась на то, что капитан ей даже не потрудился ответить. Но они подняли якорь и в спешке покинули пристань. Эндрю посмотрел на берег с сожалением и подумал, смог бы он спрыгнуть за борт корабля. Но, в любом случае, Кэтрин вернулась бы за ним, ведь теперь он знал слишком многое. Джек не сможет выйти из укрытия, пока они не отплывут из Сент-Китс. Таким образом, он не прыгнул и просто понадеялся, что не делает еще большей ошибки, чем уже сделал, когда поддался уловкам Кэтрин.

Их конечный пункт назначения оставался всего в нескольких часах езды. Крошечный остров зарос растениями и высокими пальмами. Он казался безлюдным, но еще два корабля стояли в воде на якоре. Единственным зданием, которое можно было увидеть с корабля, являлся старый форт. Пристани не было. Они поплыли к берегу и начали подниматься по крутому песчаному холму. На вершине была расположена небольшая деревня. Там стояло большое новое здание. Туда они и направлялись.

Кэтрин, очевидно, была счастлива оказаться дома, особенно потому, что она успешно выполнила свое задание. Она бежала впереди. Капитан же не выглядел довольным, ведь свое задание он провалил. Из-за этого Эндрю остановился. Он обратился к капитану:

- Я подожду на корабле, какой с меня толк?

Мужчина повернулся.

- Вы не мой гость, а её, и она оставила бы Вас на Сент-Китс если так. Идёмте.

- А… её отец, он опасен?

Капитан взял Эндрю за локоть, чтобы заставить его снова двигаться.

- Да. Но если Вы под её защитой, то Вам не о чем беспокоиться. Просто попробуйте не привлекать его внимание к себе и обращайтесь к нему с уважением «Капитан Лакросс».

Они вошли в большую открытую комнату, где стояли огромные длинные столы, всё это напоминало средневековые обеденные залы. В конце комнаты был балкон, через который можно было по лестнице попасть на этаж выше. Кэтрин обняла пожилого мужчину, который сидел за одним из столов.

Но потом она повернулась и ткнула обвиняющим жестом в сторону Эндрю:

- Папочка, он помог дочке Мэлори бежать! - затем она указала на красавца капитана. - А твой капитан не принял никаких мер, чтобы предотвратить это!


ГЛАВА 46

Дрю знал Сент-Китс очень хорошо, ведь здесь жил его тесть. Но большинство из братьев Дрю тоже знали это место, так как этот густонаселенный остров уже давно значился на картах их торговых путей. План был таков: Андерсоны высаживаются и сразу же начинают прочесывать город и задавать вопросы. Но этого не потребовалось. На причале их ждала босоногая и одетая в своё промокшее бальное платье Джек.

Джеймс не стал дожидаться шлюпки и просто вскочил на пристань. Он стиснул в объятиях дочь и быстро проводил её на корабль. Он еще не знает, с кем имеет дело. Они это выяснят, но сначала нужно убедиться, что его дочь вне опасности.

Все хотели обнять Джек, и теперь у каждого одежда была промокшей. Джудит была последней, кто обнял её, и прошептала кузине:

- Я так испугалась за тебя, Джек!

- Я в порядке, - ответила Джек усмехнувшись. - В ярости, но всё хорошо.

- Тебя отпустили, или ты сбежала? - спросил Джеймс.

- Я разбила окно и прыгнула в воду.

- Ты все еще мокрая. Как давно это случилось? Они здесь, ищут тебя?

Блеск битвы мелькнул в зеленых глазах Джеймса. Он ждал только её ответа, прежде чем заняться поиском похитителей.

- Несколько часов назад. Я плавала позади других кораблей, пришвартованных здесь. Надеялась, что увижу один из кораблей «Скайларк», но ни одного не оказалось. И я не решалась пересечь док, ведь могла привлечь слишком много внимания. Так что я просто оставалась в воде, прячась за последним из кораблей в конце пирса. Потом я увидела, что они просто уплыли без меня, около часа назад.

- Дядя Джеймс, пожалуйста, - попросила Джудит. - Если они ушли, то могу я, по крайней мере, переодеть Джек в сухую одежду, прежде чем мы услышим, что случилось?

Джеймс кивнул.

- Конечно. Приведи её в каюту Тремейна, когда будете готовы.

- Тремейна? - спросила Джек, когда они с Джудит спустились вниз, в её каюту.

- Это его корабль, и он не предназначен для пассажиров, но Натан появился в самый последний момент и согласился помочь. Ведь похитители вывели из строя «Деву Джордж».

- Да, я знаю. Слышала об этом, - сказала Джек с отвращением.

Джудит бросила на кровать бриджи и рубашку для Джек.

- О, слава Богу! Ведь я так боялась, что ты дашь мне одно из своих изящных платьев.

Джудит засмеялась, а Джек стала переодеваться. Как давно она не смеялась, почти целую вечность!

- Как ты плавала в этом? Не запуталась в нижних юбках?

- Я завязала юбку на талии, это походило на то, как пеленают детишек. А когда вылезла из воды, то снова развязала. Я очень устала. Ноги и руки болят. Ты не можешь себе представить, как утомительно пытаться оставаться наплаву в одном месте в течение часа.

У Джудит было столько вопросов, что она едва не забросала ими Джек, но решила пока помалкивать. Зато Джек захотела узнать:

- Итак, ты простила его?

- Это не имеет значения, если он не простил меня.

Джек поморщилась.

- Ну, не волнуйся. Он придет в себя, если ты этого захочешь.

- Да? - Джудит удалось усмехнуться. - Мне что, принимать желаемое за действительное?

- Ни за что! Надо его как-то подтолкнуть. Придумаем что-нибудь, когда приедем домой. А я хочу домой, Джуди. Не хочу больше оставаться в этой части света.

Джудит кивнула, и они поспешили в каюту Натана. Похищение, потопленные корабли, душевная боль. Джудит тоже очень хотелось домой.

Натан сидел за столом. Он задержал взгляд на Джудит на какое-то время и только после этого поприветствовал Джек, улыбнувшись ей. Но потом он просто долго и задумчиво смотрел на наконечник пера, как будто его и не интересовало счастливое воссоединение их семьи.

Он сказал Джудит, прежде чем они пришвартовались, что освобождает её от обязанностей юнги. Он знал, что она захочет провести каждую минуту с Джек, как только они найдут её. Великодушно с его стороны, но она-то не хочет быть освобожденной от своих обязанностей! Она надеялась, что они ещё достаточно времени проведут вместе. Джудит так радовалась каждый раз, когда он смеялся или улыбался ей. Но потом жёсткость в его поведении постепенно возвращалась обратно, так что было очевидно - он все еще злился. Она боялась, что всё то, что было между ними, безвозвратно ушло. Она даже не могла винить его в этом, ведь сама она осудила его за кражу так же быстро, как и вся её семья. Как можно простить человека, если он подумал про тебя самое худшее?

- Они сделали тебе больно? - осторожно спросил Джеймс, когда подошел к Джек.

- Нет, лишь моя гордость была задета. Меня схватили слишком легко.

Джеймс улыбнулся и крепко обнял ее.

- Ты знаешь, что он имеет против меня? Почему он сделал это?

- Капитан, который похитил меня? Он даже не знает тебя, просто работает на кого-то. И он даже не представился, но ничего, я наградила его именем. Ублюдок. Так и называйте его. Я лишь так и зову.

Все улыбнулись, но не Джеймс.

- Почему тебя держали в капитанской каюте?

Джек покраснела.

- Откуда ты…

- Только такие каюты имеют достаточно большие окна, через которые можно убежать.

- Он сделал вид, что у меня был выбор – каюта или помещение для арестованных. Когда я выбрала клетку, он просто рассмеялся. Он не хотел, чтобы его приз терпел неудобства. Но ничего плохого не случилось, кроме того, что я попыталась убить его. А потом Эндресси, хотя, вообще-то его зовут Эндрю, помог мне сбежать. Это была его идея разбить окно. И он также дал мне сигнал, когда начинать.

- Так значит, он сказал правду, - подметил Джеймс.

- О чем?

- Он оставил нам письмо, в котором признался, что не имеет никакого отношения к нашей семье. И что Кэтрин нанял его, дабы он помог ей оказаться на «Деве Джордж», чтобы они могли украсть драгоценности.

- Так это они сделали это? - спросила Джек с удивлением.

Несколько смущенных пар глаз посмотрели на Натана, который больше не казался задумчивым. Он обвёл взглядом комнату и остановился на Джудит. Опять разозлился! Но Джеймс и Джек не смотрели на него, а Жаклин сказала отцу:

- Тебя не удивляет то, что они самозванцы. Ты не доверял им с самого начала.

- Нет, но кражи было недостаточно для Кэтрин. Эндрю подозревал, что она собирается похитить тебя. Вместо того чтобы предупредить нас, прежде чем всё это произойдёт, этот дурак подумал, что сможет остановить ее самостоятельно.

- Он старался, на самом деле, но его сразу же ударили по голове. Я даже не знала, что они взяли его с собой, пока ему не позволили увидеться со мной на корабле. Тогда он и заверил меня, что поможет мне сбежать. Я действительно хочу, чтобы во всем обвинили Кэтрин, но это вряд ли. Она и Ублюдок довольно дружны. Очень дружны, если вы понимаете, о чем я.

Джудит посмотрела на Джек. Как странно, это было сказано довольно едко. Но Джек просто снова обняла отца, и добавила:

- Я просто хочу домой.

Натан встал.

- Хорошо.

Но Джеймс остановил его.

- Мне нужно сойти на берег, капитан Тремейн. Я ненадолго.

Дрю последовал за Джеймсом.

- Ты думаешь, что они все еще могут быть здесь?

- Даже если и так, то это будет то же самое, что искать иголку в стоге сена. Тем не менее, первая мысль, как правило, всегда точная, так что идём со мной в ваш офис «Скайларк». Я хочу, чтобы кто-то из ваших доверенных людей узнал, сидит ли наша Немезида10 все еще в тюрьме. Я бы хотел вычеркнуть его из списка своих врагов, прежде чем вернусь сюда снова.