Бойд смотрел на котёнка, свернувшегося в комочек на ладони Натана.

- Я знаю, что Арти взял с собой кота, но не думал, что он настолько романтичен, что прихватил для него ещё и подружку.

- Я склонен согласиться с Вами, - ухмыльнулся Натан. - Судя по размеру котёнка, кошка запрыгнула к нам на корабль на южном побережье, прежде чем мы отплыли.

- Что же, желаю Вам удачи в поисках его матери. Только не позволяйте моей жене увидеть этого кроху прежде, чем Вы найдёте его мать, иначе она захочет его усыновить. Женщины теряют здравомыслие, когда дело касается очаровательных малышей. Но я уверен, что Вы хотели поговорить со мной не о потерянных котятах.

- Нет. Капитан, как и его первый помощник, направили меня к Вам. Арти сказал, что Вы американец, а мне может понадобиться помощь американца, когда мы зайдём в доки.

- В чём именно?

- Знаком ли Вам город Нью-Лондон?

- Это где-то половина дня пути вверх по побережью от Бриджпорта. Город китобойного промысла и один из наших конкурентов.

- Вы тоже охотитесь на китов?

- Нет, судостроение. Моя семья владеет верфями так долго, что я не могу вспомнить. Мы строим корабли не только для своего флота, мы работаем и по заказам, ремонтируем суда.

- И Вы знаете, когда какой-нибудь Ваш конкурент предъявляет права на строительство судов?

Бойд засмеялся:

- Это странный вопрос.

- Он не покажется таким уж странным, как только я расскажу Вам всё, - Натан кратко пояснил свою ситуацию и продолжил. - Я не знал, что действуют воры из китобойного города. Их желание переделать «Жемчужину» в китобойное судно меня просто убивает. Я должен найти её прежде, чем она будет продана.

Бойд покачал головой, выражение его лица было явно недоверчивое.

- Десять лет красть корабли прямо из-под носа у англичан? Интересно…

- Что?

- У «Скайларк» исчез корабль из гавани Плимута в Англии, четыре года назад. Мы подумали, что он просто отправился раньше графика, но когда ни капитана, ни корабля мы больше не увидели, то решили, что команда попала в какую-то беду в открытом море.

- Если Ваше судно было одним из украденных, то они, скорее всего, убили капитана, если он был на борту, чтобы забрать корабль. Воры убили человека, когда угнали мой корабль, так что их абсолютно не волнует, пострадает ли кто-либо. Но по информации, которой я владею, они крадут исключительно английские корабли.

- Вы не сможете отличить английский корабль от американского. Мы отбросили привычку оставлять наши флаги на кораблях, после того как пришвартуемся в английских доках. Треклятые идиоты забрасывают наши палубы кучами мусора посреди ночи, если на наших кораблях красуются американские символы. Старые обиды не забыты ни одной стороной, судя по всему…

- Но Ваше судно могло потеряться в море, как Вы и предполагали. Вы не можете утверждать, что это связано.

- Но мы и не можем утверждать, что не связано. В любом случае, люди, которых Вы описали, должны быть остановлены. Я не знаю никого лично, кто входил бы в правительство города Нью-Лондон, но у меня есть старый друг, который обосновался там и имеет необходимые знакомства. Джон Хаббарт, и я возвращаюсь обратно, а он задолжал мне услугу.

- Тогда я обязательно должен встретиться с ним.

- Мы встретимся, - поправил его Бойд. - Я иду с Вами.


ГЛАВА 29

Увидев Эндресси с Кэтрин в своей каюте, Джудит немного удивилась, когда зашла переодеться, просто недавно мимо нее пробежал матрос и нечаянно вылил на нее ведро воды. Он бежал и спешил, ведь молния указывала на то, что скоро шторм. Поэтому Джудит поняла его невнимательность и приняла извинения. Тем не менее, она улыбнулась им и сказала:

- Время задраивать верхние люки, как они говорят?

- Что? Зачем? - спросил Эндресси.

Джудит рассмеялась.

- Я не совсем уверена. Но если вы еще не заметили – приближается шторм. Таким образом, вы должны закрыть окна и убрать в каютах всё, что может упасть. Обязательно потушите фонари.

- Но я не могу работать в темноте, - сказала Кэтрин, раздражаясь.

Джудит проигнорировала желание закатить глаза.

- Буря не лучшее время, чтобы работать иглой. Кроме того, мы встречаемся в каюте моего дяди для раннего ужина. Погода может очень сильно ухудшиться, поэтому кухня работать не будет. Это может быть нашей последней горячей едой. Поспешите.

Когда Кэтрин ушла, Джудит поняла, что должна была попросить ее подождать минутку, чтобы она помогла ей с платьем. Скинуть его оказалось труднее, нежели она ожидала. Она даже молнию порвала, пытаясь стянуть одежду. Нэтти уже предупредили о шторме, и она помогает обеспечить камбуз. Джек уже в каюте капитана. А одной переодеться просто невозможно.

У нее не было выбора, кроме как надеть любимый наряд Джек. По крайней мере, она надела штаны и рубашку, потратив половину того время, которое потребуется, чтобы надеть платье. Потом она быстро собрала все свои вещи в коробки и затушила оба фонаря, которые были нужны Кэтрин. Схватила плащ на случай, если уже идет дождь, и поспешила обратно на главную палубу в каюту Джеймса.

Шторм был неизбежен. Единственное, чего еще не было – это дождя. Сильные порывы ветра мешали матросам, работающим быстро, чтобы убрать паруса. Чей-то смех привлёк ее внимание, и Джудит остановилась. Натан висел на гроте, работая в тандеме с другим матросом, чтобы связать один из самых больших парусов. Его рубашка развевалась на ветру так же дико, как и его волосы, но он выглядел веселым, не обращая внимания на опасность шторма, который скоро догонит корабль.

- Вы любите бури, не так ли? - закричала она ему.

Он стал встревоженным, заметив её, и сразу же прыгнул на палубу рядом с ней.

- Почему Вы не внутри?

- Уже иду. А Вы?

Он сразу же взял ее за руку, чтобы завести прямо в каюту капитана.

- Люблю шторм, по крайней мере, на море. На земле я бы даже не заметил. Вот это борьба против стихии, против природы, и никогда нет никакой уверенности, кто в итоге победит. Сейчас…

Огромная волна захлестнула всю палубу и сбила их обоих с ног. Но именно Джудит она потянула за собой. Джудит отчаянно кричала и размахивала руками, стараясь найти хоть какой-то предмет, за который можно было ухватиться. Боже, она ужасно плавает! Ее дядя закричал и побежал к ней, но он был слишком далеко. Она утонет скорее, нежели они бросятся за ней в море…

Все эти мысли мелькнули у нее в голове, прежде чем она почувствовала чью-то руку, схватившую её за ногу. Выплевывая воду, она подняла голову и увидела, что была только в нескольких дюймах от борта судна. Она быстро закрыла глаза, когда вода опять хлынула на лицо. Ее сердце все еще быстро стучало в груди. Джудит снова открыла глаза и увидела, что вода вытекает через планки перил, которые были довольно большими. Даже если бы она не упала за борт, то ударилась бы о перила. Это могло бы убить ее или, по крайней мере, серьезно поранить. Она поняла, кто спас ее, когда Натан взял ее на руки.

- Еще немного и я бы не успел!

- Все в порядке, Джуди? - спросил Джеймс.

Натан до сих пор не поставил ее на ноги! Он прижимал ее так крепко к груди, что она слышала стук его сердца. Дядя вглядывался в неё с таким озабоченным видом, что девушка быстро сказала дрожащим голосом:

- Да, теперь я в порядке.

- Занеси ее внутрь, Тремейн, - быстро приказал Джеймс, прежде чем начать выкрикивать приказы матросам.

Натан так и сделал, направившись в каюту Капитана.

- Если Вы оставите каюту опять… Нет. Категорически нет. С Вас довольно на сегодня воды.

Воды?! Он стал свидетелем несчастного случая с ведром? Но она не заметила его на палубе тогда, хотя всегда высматривала. Как же её раздражает та лёгкость, с которой он избегает её! Но он не дал ей возможности спросить об этом. На самом деле, ей едва хватило времени, чтобы поблагодарить его, прежде чем он поставил ее на пол, чтобы открыть дверь в каюту Джеймса и закрыть, когда она оказалась внутри. Энтони сразу заметил, что она была полностью мокрая.

- Ты в порядке? Что случилось? Дождя ведь еще нет.

- Нет, но меня немного умыл океан, - улыбаясь, ответила Джудит, чтобы облегчить его беспокойство.

Джорджина поднялась с кресла и сказала:

- Пошли, Джуди, я найду что-нибудь сухое для тебя.

Она последовала за тетей в спальный отдел каюты. Ей не хотелось рассказывать, что случилось: Кети, Кэтрин и Эндресси и так уже выглядели озабоченными, а шторма как такового еще не наблюдалось. С помощью Джорджины она оделась; полотенцем посушила волосы и опять заплела косу. Потом Джудит пошла обратно к остальным, чтобы переждать шторм.

Жаклин поприветствовала ее кивком, играя с матерью, Кети и Бойдом в вист за одним из карточных столов. Энтони помахал ей, приглашая присоединится для игры к нему, Эндресси и Кэтрин.

- Где ты была? Что тебя задержало, куколка?

- У меня были проблемы с переодеванием, - это был намек на то, что она не могла одеться сама. - Когда-нибудь высокая мода станет учитывать то, что нам катастрофически не хватает горничных.

- Я бы на это не надеялась, - сказала Кэтрин, слегка улыбнувшись, но потом ее лицо сразу же стало серьезным.

Эндресси не выглядел веселым – Бенедек еще не видел шторма на море. Джудит тоже: ее первое путешествие прошло гладко. Джорджина выглядела напряженной, но это потому, что Джеймс еще на палубе, и она не успокоится, пока он не присоединится к ним. Джек же была сама собой, как будто и не было никакой опасности. Бойд был спокоен, разве только переживал за Кети, которую держал за руку. Джудит уже не беспокоилась из-за шторма, несмотря на то, что ее только что-то смыла огромная волна. Даже когда корабль начал раскачиваться, она не обращала внимания. Отношение Натана к шторму придало ей спокойствия, а в каюте было безопасно. Но внезапно стол оказался в другом конце каюты, ведь корабль сильно качнуло вправо. Джудит надеялась, что Натан удерживается за перила, но тут же напомнила себе, как весело ему было, да и в море он уже не первый год, так что понимает, что делать, чтобы уберечь себя.