Не веря своим глазам, Натан спросил:
- Какие же учителя были у вас, девушки?
- Обычные.
- Обычные для кого? Для пиратов?
Джудит расхохоталась. Он взглянул на нее.
- Что в этом смешного?
- Вам нужно знать детали, - ответила она, улыбаясь. - Так скажите мне, когда Вы были ребенком, кем Вы хотели стать, когда вырастите?
- Это вопрос с подвохом, которого мне стоит опасаться?
- Нет, но когда Джек загадывала, кем хочет стать, она решила, что хочет быть пираткой. Конечно, она выросла из этого. К счастью.
- Вы уверены?
- Да, вполне.
- Однако, похоже, что она добилась мастерства, по крайней мере, в одном из навыков, нужных для этой работы.
Джудит хихикнула.
- Я знаю.
- А Вы?
- Боже мой, нет. У нас были одни и те же учителя, так как мы живем достаточно близко. Мы просто чередовали недели и предметы, одна неделя у меня дома для литературы, географии, иностранных языков, и следующая неделя у нее дома для истории, математики, даже основ политики, потом снова у меня дома, и так далее. У нас были различия только в нашем личном расписании. Ее интересовало фехтование, бокс и меткая стрельба, и всему этому ее отец был счастлив ее обучить. Меня интересовало вышивание и обучение на различных музыкальных инструментах. А что насчет Вас?
- Основы общего образования, которые преподавались в местной церкви. Но я не могу поверить, что она занималась боксом. В этом нет смысла, так как вряд ли она когда-либо сможет применять эти навыки.
Он увидел улыбку на лице Джудит, которую она не подарила ему, потому что не хотела смотреть на него лишний раз. Потом она призналась:
- Я бы с Вами согласилась, если бы не видела ее на ринге со старшим братом. Джереми умело обращается с кулаками. Он, как молодая версия моего отца, но Джек все еще в состоянии победить его. Скорость и несколько ловких трюков могут противостоять размерам и мускулам. - Джудит рассмеялась. - Конечно, это сработало только один раз. Второй раз Джереми не поддался на её уловки.
Джек может и была на несколько сантиметров выше, чем Джуди, но Натан все еще не мог представить того, что она только что описала. Так что он спросил себя – удается ли Джудит врать так же хорошо, как и ему? Или она просто преувеличивает? Она по-прежнему не смотрела на него. Не доверяет себе? Он начал ухмыляться, но в итоге застонал. Он должен перестать думать о том, что её влечет к нему так же, как его к ней. Это даже могло бы быть простой уловкой с её стороны, чтобы заставить его согласится с её подозрениями насчет него. И почему он не подумал об этом раньше?
Молодая женщина, элегантно одетая в зеленый бархатный плащ с капюшоном, который без сомнения носила, чтобы защитить прическу от ветра, появилась на палубе.
- Ваша тетя Джордж?
- Да, - ответила Джудит.
Отметив безмятежное выражение лица женщины, когда она посмотрела вокруг, он сказал:
- Она не противится выходкам дочери?
- Вы что, действительно думаете, что она могла не знать об уроках Джек? Конечно, она не возражает. Она гордится всеми достижениями Джек, ведь она не направит пистолет на своего партнера по вальсу… Говоря об этом, Вы знаете, как вальсировать?
Пораженный этим вопросом, он быстро повернулся, чтобы посмотреть на нее и увидел, что она все еще не смотрела на него. Это начинало раздражать его.
- Зачем мне это? Если Вы собираетесь танцевать, это должно быть весело.
- Вы думаете, что вальс – это не весело?
- Конечно, нет. Это то, что вы, аристократы, делаете, чтобы убедиться, что не потеете. Я видел это. Там нет ничего веселого.
- Вы не будете думать так после того, как я научу Вас. Мы будем проводить урок здесь, на палубе.
Он фыркнул.
- Даже и не думайте, черт возьми.
- Но там будете не только Вы. Кроме нас с Джек участвует и несколько других моряков, так что это будет просто, как будто мы только развлекаем себя, чтобы развеять скуку в плаванье.
- Делайте то, что Вам нравится, но Вы можете не рассчитывать на меня для ерунды вроде этой.
- Наоборот, я прихвачу свою бальную карточку и научу Вас некоторым манерам, например, как обращаться с леди. Мы просто собираемся начать с вальса.
- Почему? После того, как я сойду с этого корабля, я больше никогда не окажусь рядом с дамой снова, так что Ваши уроки – бессмысленны. И, кроме того, разве Вы думаете, что я не знаю, что леди никогда бы не осталась наедине с мужчиной? Её должен сопровождать кто-то все время. Может быть, это Вы нуждаетесь в некоторых уроках, дорогая.
- Наши обстоятельства необычные. Или Вы бы предпочли, чтобы я задавала свои вопросы перед аудиторией?
- У Вас отлично получается делать вид, что я невидим прямо сейчас, не так ли? Мы говорим и мы не одиноки. Если так и продолжать, я не буду думать, что Вы выискиваете меня по какой-то другой причине…
- Прекратите! - перебила она, шипя. - То, что Вы говорите – не уместно, и Вы это знаете.
Он усмехнулся.
- Но мне не кажется, что мы должны быть одни, чтобы говорить это. Или Вы хотели бы, чтобы я ушел, пока кто-то не подойдёт? Компаньонка, может быть? Или еще кто-то?
Ему, наверное, не стоит ставить ее на место вот так. Она, вероятно, сейчас залилась румянцем, но она слишком непредсказуема и вполне может ответить ему достойно.
- Я не предлагала начинать уроки по правильному этикету немедленно, - сухо сказала она. - На самом деле, прямо сейчас Вы собираетесь рассказать мне, почему Вы были так грустны в ту ночь, когда я подумала, что Вы призрак.
- Мы вернулись к этому?
- Да, и на этот раз Вы ответите.
ГЛАВА 24
- Ответьте мне, - потребовала Джудит, ведь Натан просто стоял, не говоря ни слова.
Но вместо ответа он сказал:
- Интересно, почему Арти и Генри спорят все время?
- Вы меняете тему? - недоверчиво сказала она. - В самом деле?
- Да.
Раздраженная, она проследила за его взглядом.
- Вы не были на корабле достаточно долго, чтобы знать, но эти двое всегда спорят о чем-то. Это ничего не значит. Они на самом деле друзья. Вы, наверное, не в курсе, но они не только первые помощники на «Деве Джордж», а ещё и дворецкие дяди Джеймса в его лондонском доме. Да, они и эту работу разделяют. Они – лучшие друзья, хотя время от времени, как сейчас, кажется, что все по-другому. Когда дядя перестал плавать, они тоже сошли на берег.
- Он плавал регулярно?
- Когда был молод – да, около десяти лет. Но, как я уже говорила, Арти и Генри ушли вместе с ним и стали его дворецкими.
- Двое дворецких? Разве это нормально?
- Совсем не нормально. Но мой дядя Джеймс не конформист. Арти и Генри думали, кто же будет первым помощником на этом корабле, но потом решили просто поделить эту работу тоже. Сейчас…
Натан перебил:
- Капитан был пиратом, не так ли?
Она ахнула.
- Как Вы пришли к такому нелепому заключению?
- Я слышал, как Арти рассказывал о том, что когда-то они просто топили корабли. И Вы признали, что Ваша кузина стремился быть похожей на своего отца.
- Я не сказала ничего подобного! Не пытайтесь переворачивать мои слова!
Она не могла поверить, что он догадался. Но это строжайшая семейная тайна и таковой она и останется. В свои дни Джеймс был капитаном Хоуком4, пиратом-джентльменом, как кузина Регина любила говорить. Но с этим покончено. Он даже сфальсифицировал смерть Хоука, когда, наконец, вернулся в Англию, чтобы помирится со своими братьями, хотя старая стычка с пиратом Лакроссом наводила на мысль о том, что некоторое из его «дружков молодости» знают, что Джеймс все еще жив и здоров. Но Натану она не собиралась рассказывать этого.
Она потребовала:
- Почему Вы подумали о пиратстве, а не о флоте, например? Да, конечно, контрабандист бы так и подумал.
- Можно на полтона потише.
- Тогда не говорите вещи, которые могут меня разозлить. Если Вы хотите знать что-то о моем дяде, спросите его сами, если, конечно, осмелитесь. Но сначала Вы ответите мне. Почему Вы грустили той ночью, когда мы впервые встретились?
Он вздохнул.
- Я и не был грустным. Разочарован, да. Даже немного зол. Моя бабушка по линии матери умерла. Я не знал ее хорошо, даже не видел с тех пор, как вырос. Она одна жила в Лондоне, а мы с родителями в Корнуолле. Мой отец с ней не ладил, и когда мать умерла, она не хотела иметь с ним ничего общего. Так что я сильно удивился, когда ее поверенный нашел меня и «вручил» ее имущество.
- Вы говорите, что тот дом действительно Ваш?!
- Я же сказал. Еще тогда, когда Вы были ребенком. И если бы я был там в ту ночь, когда Вы повторно вторглись туда, то я повторил бы это снова и просто приказал убираться вон.
- И мне что, поверить Вам сейчас? У Вас был шанс рассказать мне обо всем. Но Вы не сделали этого. Значит это не правда.
- Это не дом, это развалюха.
- Но там много земли. Мой кузен Дерек заплатит за нее Вам огромные деньги. Вам хватит до конца жизни.
- Возможно, я не хочу продавать его.
- Может потому, что он не Ваш!
Внезапно он поднял бровь.
- Почему Вы разозлились, дорогая? Потому, что во второй раз Вы нашли какого-то бродягу, а хотели увидеть меня? Вы злы из-за того, что я не Ваш призрак?
Она чуть не крикнула на него, но быстро глубоко вдохнула вместо этого. Она даже не была уверена, почему так разозлилась. Только потому, что он не подтвердил прежде, что он связан с Милдред Уинсток, которая была аристократкой по рождению?
"Страстное убеждение (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Страстное убеждение (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Страстное убеждение (ЛП)" друзьям в соцсетях.