Через несколько минут мужчины, женщины и дети уже стояли перед составом, сбившись в кучу, безоружные и напуганные случившимся.

* * *

Едва дыша, Бекки наблюдала, как индейцы спешились, и каким-то пятым чувством угадала вождя. Девушка сразу же невольно отметила классическую красоту его лица, высокий рост и могучее телосложение.

«Это, должно быть, шайены, — подумала она, — не зря же их называют красавцами даже свои же краснокожие собратья». Еще никогда Ребекка не встречала человека с такими прекрасными чертами лица, как у этого воина.

Обучаясь в школе в Сент-Луисе, Бекки изучала индейскую культуру и прониклась уважением к народу этого племени. Также ее не оставляло равнодушной искусство этих людей. Она знала, что перья орла являются знаком власти, отличием вождя.

Человек, вызвавший восхищение мисс Вич, носил головной убор, украшенный такими перьями. Она несказанно обрадовалась, увидев, что эти знаки власти находятся точно по центру головы, на макушке, воткнутые в повязку, а не продеты через локоны сзади, слева направо, так как в первом случае они означают мир, а во втором — войну. К ее счастью, индейцы решили просто повеселиться, а не устраивать резню.

Девушка заинтересовалась вождем, не отрывала от него восхищенного взгляда. Молодой мужчина отдавал приказания на своем гортанном языке, а остальные мгновенно их исполняли. Когда воин вошел в вагон, Бекки, напрягая шею, следила за его продвижением через окна и тяжело вздохнула, когда тот скрылся из вида. Во вздохе белой женщины слышалось явное разочарование.

Солнце палило немилосердно, и вскоре непокрытая голова мисс Вич начала испытывать на себе всю прелесть горячих лучей Вайоминга. Ее изящная шляпка, лежавшая на коленях, во время поспешного бегства оказалась сброшена на пол и сейчас валялась, наверное, в проходе между сиденьями. Бекки особенно не переживала об утере: головной убор почти ничего не значит по сравнению с нападением краснокожих.

Нервы храброй девушки начали понемногу сдавать, когда она перевела взгляд на окружавших их индейцев и увидела стволы ружей, угрожающе направленные на беззащитных пассажиров. Ей доводилось слышать, что путешествие по территории миролюбивых шайенов довольно безопасно, но в душу закралось опасение, когда пришлось лицом к лицу столкнуться с индейцами.

Хотя, если разобраться, пресловутые дикари казались предпочтительнее банды головорезов-изгоев. Мисс Вич читала и слышала о многочисленных случаях нападения жестоких и не знающих пощады преступников на пассажирские поезда. От их ножей и ружей мало кто уходил живым, поэтому почти не имелось свидетелей зверств этих людей.

Сердце защемило от боли, когда Бекки подумала о своем брате. Он ведь вполне мог оказаться среди бандитов.

На лбу девушки выступили капли пота, а лицо побагровело под лучами палящего солнца. Она нервно переминалась с ноги на ногу, ожидая дальнейших событий.

Прямо в глаза смотрели черные стволы индейских ружей, а сами шайены спокойно рассматривали белых пассажиров. От их взглядов пробегала дрожь по спине и холодели руки.

— Я не допущу, чтобы с вами что-то случилось, — раздался пылкий голос Теда Патрика. — У меня есть маленький пистолет, спрятанный во внутреннем кармане сюртука… Подождем, пока эти дикари немного расслабятся… Тогда я вытащу его и…

Бекки, взглянув на него предостерегающе, побледнела.

— Если вы попытаетесь что-то решить при помощи этой игрушки, то навлечете смерть на наши головы, — перебивая мужчину, прошептала девушка. — Не будьте глупцом! Вы ведь больше уже не в вагоне и ни за что не несете ответственности. Пусть все идет своим чередом. Я еще не готова умереть.

— Тихо! — прикрикнул один из шайенов на ломаном английском языке, переводя взгляд с Ребекки на Теда. — Поговорите, когда вам разрешат.

Девушка с трудом вдохнула, затем надменно подняла подбородок.

Задрожав, Патрик отодвинулся от нее.

Когда Храбрый Орел услышал голос Бродячего Ветра, одного из самых преданных воинов, прикрикнувшего на кого-то из пассажиров, то, бросившись к окну, посмотрел на столпившихся внизу бледнолицых.

Вождь быстро отыскал глазами красивую белую женщину, которую не успел рассмотреть как следует при высадке. Похоже, это она вызвала сердитое замечание Бродячего Ветра. Предводитель индейцев, не отрываясь, продолжал смотреть на красавицу, угадав по надменно поднятому подбородку смелый и решительный нрав.

Храбрый Орел еще некоторое время внимательно изучал пассажирку. Его восхищали ее сверкающие зеленые глаза, молочно-белая кожа, шелковистые золотые волосы, стройное тело, а длинные юбки не скрывали изящных очертаний ног.

Взгляд мужчины, скользнув по пышной груди, возвратился к лицу. Пульс участился, лишь только вождь представил, насколько нежна ее кожа. Он даже позволил себе на мгновение расслабиться и вообразить, как приятно целовать эти великолепно очерченные губы, ощущать их вкус…

— Храбрый Орел, посмотри, что мы обнаружили в другой железной коробке, — задыхаясь от бега, проговорил Отважный Ястреб, врываясь в вагон. — Мы уже забрали продукты, теперь нас можно считать богачами… Есть кленовый сахар, бобы, материя… Но сейчас мы нашли очень странную пищу.

Вождь неохотно отвел глаза от прекрасной женщины, запечатлев ее образ в памяти и чувствуя, как странное тепло разливается в груди, под сердцем, а затем отправился следом за товарищем в вагон-ресторан.

Войдя внутрь, он остановился, пораженный разнообразием странных продуктов, лежащих на снежно-белых, как кожа прекрасной женщины, скатертях. Мужчина растерянно рассматривал корзину с фруктами, изумленный видом доселе невиданных плодов. Протянув руку, вождь коснулся длинного желтого дара природы, ощутив гладкость его кожуры.

Индейцы молча наблюдали, как Храбрый Орел поднес плод к губам и, не чистя, откусил. Найдя фрукт довольно горьким, он выплюнул кусок на пол, морщась от отвращения.

Любопытство заставило его обследовать тарелку за тарелкой, блюдо за блюдом. Особенно понравилась морковь. Бифштекс явно пришелся не по вкусу, и мужчина поморщился, найдя кушанье неприятным и безвкусным.

Добравшись до булочки, он, памятуя о прошлых неудачах, сначала понюхал ее и, восхитившись приятным ароматом, откусил немного. Сдоба исчезла мгновенно, и вождь тут же принялся за вторую.

Стараясь долго не задерживаться в вагоне, так как «синие мундиры», совершая обход, могут обратить внимание на остановившийся состав и столпившихся около него пассажиров, Храбрый Орел вышел на воздух. Индейцы упаковывали и вешали на седла украденную добычу.

Вождь медленно обошел толпу перепуганных пассажиров, глядевших на него безумными глазами. Дойдя до прекрасной золотоволосой незнакомки, Храбрый Орел вновь восхитился ее красотой и удивился дерзкому взгляду, устремленному на него.

Когда женщина плюнула ему под ноги, все его мускулы напряглись. Мужчина замер, посматривая на дерзкую бледнолицую сверху вниз гневно горящими глазами.

Нисколько не раздумывая, вождь схватил ее за чудесные золотые завитки волос и притянул лицо девушки к своему.

Мужчина и женщина молча смотрели друг на друга.

ГЛАВА 6

Бекки не успела опомниться, как вождь схватил ее за волосы. Его глаза гневно пылали, напоминая раскаленную лаву в жерле вулкана. В них ясно читалась ярость, причем, настолько сильная, что она могла чувствовать ее жар, когда горячее дыхание шайена обожгло щеку и пошевелило локоны на висках.

Девушка поняла: необходимо немедленно что-то предпринять. Вдруг в гневе индеец нарушит данное слово «не убий» и прибегнет к помощи огромного ножа, висевшего в ножнах на поясе? Зачем он дергает за волосы? Может, хочет снять скальп?

Эта мысль заставила колени Бекки расслабиться и подогнуться. В животе похолодело, но блондинка все же попыталась сохранить независимый вид, стараясь найти оправдания в собственную защиту. Ей нужно показать, что она никого не боится, а тем более, этого воина. На самом же деле страх затопил душу Ребекки, и сердце девушки билось учащенно; она почти теряла сознание.

— Отпустите волосы! Вы… вы… — мисс Вич вовремя сумела остановить себя, оборвав гневную речь на полуслове. Не произносить же вслух слово «дикарь», которое могло положить конец ее жизни.

— Вы продемонстрировали отсутствие уважения к вождю, плюнув ему под ноги, — объяснил свое поведение мужчина. Его горло пересохло, но не от гнева, а от преклонения перед этой женщиной, не испугавшейся его.

Глаза индейца были прикованы к волосам Бекки, в коих, казалось, жило само солнце. Храброму Орлу приходилось до сегодняшнего дня видеть и белокурые, и золотые пряди у бледнолицых женщин и мужчин. Особенно запомнился один, чье поведение и безрассудная жестокость породили хаос в жизни и белых, и краснокожих. А ответственность за содеянное частенько возлагалась на плечи шайенов. Теперь вождь племени Лисицы повсюду искал этого золотоволосого героя. У него не было привычки скальпировать бледнолицых, но ради такого случая он бы изменил своим правилам и гордо поднял бы трофей над головой, чтобы его воины и их жены, матери и сестры возрадовались бы вместе с ним. Со смертью этого белого дьявола придет долгожданный мир на землю шайенов.

Женщина-красавица растерянно заморгала — теперь она наверняка знала, что перед ней стоит могущественный вождь. Девушка наблюдала за ним довольно долго, и ей не хотелось бы, чтобы тот испытывал к ней презрение. «Нет, какие же все-таки у него правильные и красивые черты лица», — неожиданно подумала Бекки. Густые темные волосы Храброго Орла, сдерживаемые полоской кожи на лбу, свободно падали до пояса. Мужчина носил медные и латунные браслеты, на шее виднелось оригинальное ожерелье из зубов лося, в то время как остальные воины могли похвастаться лишь украшениями из зубов оленя и ожерельями из рыбьих костей.