— Они умрут? — едва слышно спросила она.

— Не уверен… Может, и обойдется, — тяжело вздохнул Рой.

— Что мы можем сделать для них? — поинтересовалась мисс Вич, тревожно глядя на мужа. Похоже, тот даже не осознавал происходящее.

— Шаман тоже болен, — с горечью заметил судья, опустившись на колени рядом с Водопад. — До доктора далеко… Скорее всего, ближайший врач находится в городе.

Мужчина коснулся лба мальчика, затем потрогал лицо Водопад.

— Жара у них нет. А теперь посмотрите, как там Храбрый Орел.

— Лоб мокрый, но прохладный.

— Я сбегаю к реке за водой, — торопливо пробормотал Рой и, схватив кувшин, бросился из типи.

Вождь, застонав, помотал головой. Он слышал голоса, но никак не мог вникнуть в смысл сказанного. Мужчина почувствовал мягкую руку сначала на лбу, затем — на лице и услышал нежный голос. Но кому принадлежат эти нежные ладони и голос — оставалось загадкой.

Земля качалась под ним.

Открыв глаза, шайен увидел странное, расплывающееся чье-то лицо.

— Храбрый Орел, пожалуйста, поправляйся, — закричала Бекки, увидев его движение. Но он не видел ее, а только бессмысленно размахивал руками.

Схватив его за запястья, она осторожно успокоила мужа, затем коснулась потрескавшихся губ.

— Это Бекки… Я вернулась… и останусь, если ты позволишь мне.

«О, этот голос, — подумал вождь, — он становится отчетливее… Он такой мягкий, успокаивающий…»

Шайен попытался сосредоточиться на лице, и вскоре туман начал рассеиваться, черты проступали все резче. Типи перестало кружиться, живот болел не так сильно.

Постепенно приходя в себя, Храбрый Орел понимал, что болезнь отобрала у него все силы, но зато вернула жену.

— Бекки? — хрипло спросил он. — Ты уже дома?

— Храбрый Орел! — радостно воскликнула мисс Вич. — Господи, ты выздоравливаешь! Теперь ты не умрешь!

— Умру? — Мужчина приподнялся на локте и замер от ужаса, увидев Водопад и сына без чувств лежащих на полу. — Они ушли к Великому Духу?

— Нет, что ты… Им стало плохо от поджаренного хлеба, как и тебе, — сказала Бекки. В это мгновение вошел судья и поставил на пол кувшин с водой.

Рой налил холодную влагу в две деревянные чашки. Одну вручил мисс Вич, другую взял сам. Он осторожно смочил тряпку и протер бледное лицо Водопад, затем — Свистящего Лося.

Вождь опять лег и закрыл глаза, ощущая ласковые прикосновения рук жены.

— Думаю, все скоро пройдет, — успокоила она его. — Храбрый Орел, я сожалею, что ты заболел.

— Ты имеешь в виду отравленный хлеб?

— Да. Кстати, в этом повинна мука, которую вы получили от «трапперов»… Ты помнишь людей, притворившихся вашими друзьями? На самом деле это бандиты, решившие сделать напоследок еще одно черное дело.

— А как… ты узнала про это? — настороженно спросил вождь.

Бекки тяжело вздохнула и на мгновение отвела глаза.

— Как я узнала? Да просто моя мать рассказала мне об отравленной стрихнином муке.

Храбрый Орел вновь приподнялся на локте.

— Твоя мать?

— Да. Мне нужно о многом поговорить с тобой, но я подожду, пока ты окрепнешь.

— Нет, сейчас, — настойчиво просил индеец.

В это время Водопад и Свистящий Лось открыли глаза. Значит, и остальные скоро придут в себя.

— Сначала мне хотелось бы кое-что узнать, — заявила мисс Вич и положила руку на его плечо, ощутив, как вздрогнул муж.

— Что?

— Я вернулась, но не знаю, рад ли ты меня видеть. Могу ли я остаться? Я все еще твоя жена?

— Меня тоже кое-что беспокоит, — уходя от прямого ответа, признался вождь.

— Знаю, — кивнула Ребекка, — и понимаю. Но, Храбрый Орел, в этом нет моей вины. Вышло так, что моя семья оказалась не такой порядочной, как хотелось бы. Моя мать сбежала с бандитом, возглавлявшим шайку убийц. Именно они повинны в массовой резне в твоей деревне.

— Значит, это не твой брат?

— Я уже говорила тебе раньше — это не он. Теперь мне понятно, почему ты не хотел верить мне.

Внезапно в типи вошел Эдвард.

— Могу я войти в жилище твоего мужа?

Девушка взглянула на Храброго Орла.

— Только в том случае, если я все еще остаюсь женой вождя. Так как, можно ему или нельзя? Теперь, когда ты все знаешь, можно ли моему брату быть здесь?

Индеец молча и напряженно вглядывался в лицо человека, которого так долго считал злодеем. Затем его взгляд смягчился, и мужчина протянул руку.

— Проходи и садись с нами. Я пока еще очень слаб, чтобы встать и как следует приветствовать тебя.

Эдвард присел на пол.

— Я осмотрел каждого жителя, — тихо сказал он. — Большинство серьезно больны, но никто не умрет.

— Значит, ваша мать знала, что произойдет здесь?

— Да, — в один голос ответили брат и сестра.

— А как же вы узнали об этом? — поинтересовался Храбрый Орел, прижимая к себе сына, подползшего к нему. Кроме того, он видел, как судья Ньюмен обнимает Водопад, а та, несмотря на болезнь, светится от счастья.

— Наша мать появилась на судебном заседании и сдалась властям, — пояснила Бекки. — Она призналась во всех злодеяниях. Кроме того, Клер сказала самое главное — под видом мужчины с золотыми волосами скрывалась она сама. После смерти мужа ей пришлось возглавить банду…

И далее мисс Вич рассказала обо всем подробно, чтобы не оставалось никаких недомолвок.

— Значит, это твоя мать спасла мне жизнь, вывезя из горящей деревни? — задумчиво спросил Храбрый Орел, лаская волосы сына.

— Да, тогда она еще не совсем потеряла совесть, — пробормотала Ребекка. — Но мать постоянно ездила со своим мужем и быстро переняла его ухватки.

Вождь немного помолчал, вспоминая тот ужасный день. Теперь все виделось отчетливо, словно это происходило вчера.

Ему больше не в чем винить жену, ибо ее сердце оставалось чистым, а руки — незапятнанными.

Много лет подряд золотоволосый бандит мучил его и его народ, как и все белые люди вообще. Но сейчас обстановка изменилась, и главный виновник оказался за решеткой.

Жена Храброго Орла также свободна теперь от прошлого, хотя шайен прекрасно понимал, что оно еще долго будет мучить и его, и ее. Он желал находиться рядом с ней, чтобы облегчить страдания Бекки. Ведь, помогая ей, Храбрый Орел поможет и себе.

Прерывая размышления вождя, в типи вошел Отважный Ястреб, поддерживаемый красивой юной женщиной.

— Храбрый Орел, я пришел убедиться, что ты выздоровел, — слабым голосом заявил разведчик.

— Все хорошо, — сдержанно отозвался хозяин жилища. — Проходи и садись. — Он улыбнулся Белой Воде. — Твой отец прибыл на совет?

— Да, и увидел тебя без памяти, — отозвалась юная красавица. — Сейчас он помогает остальным.

— Твой отец — достойный человек, — одобрительно заметил вождь. — Когда я наберусь сил, мы встретимся с ним на совете.

Белая Вода помогла Отважному Ястребу сесть возле огня. Тот вопросительно взглянул на Бекки.

— Моя жена навсегда останется со мною, чтобы наполнить мой дом радостью и светом, — посмеиваясь, объяснил Храбрый Орел. — Ты оказался прав, отправившись за ней.

Отважный Ястреб молча кивнул.

— Отец, что произошло? Почему мы так плохо себя чувствуем? т поинтересовался Свистящий Лось слабым голоском. — Все… произошло так быстро…

Храбрый Орел посмотрел на Бекки, и она начала рассказывать обо всем с самого начала. Мужчина слушал ее и мысленно ругал себя за грубое отношение к этой чистой женщине. Такое больше не должно повториться.

ГЛАВА 38

Прошло время холодов, и наступила весна. Шайены обновили свои жилища, и они радовали глаз белизной и чистотой.

Трава казалась изумрудной, а яркие цветы преобразили землю. Весна — время обновления, время надежд и мечтаний. Однако в жизнь индейцев снова вторглась беда. В Вайоминге появился человек по имени Кастер, про которого говорили, что когда-нибудь он поднимет оружие против всего краснокожего народа. Храбрый Орел потерял покой.

Он славился своим миролюбием и не хотел выходить на тропу войны. Вождь предупредил своих людей, что до наступления следующей зимы они переберутся на север, в Канаду. Это произойдет не потому, что он так легко отказывается от земли предков — ему просто не хочется рисковать жизнью своих соплеменников.

Кроме того, вождь был опечален потерей Отважного Ястреба. Тот, женившись на Белой Воде, перебрался в деревню своей женщины. Впервые в жизни друзья расстались, и Храброму Орлу очень не хватало веселых шуток и задушевных бесед товарища.

* * *

Бекки сидела у очага, расшивая одежду бисером, время от времени поглядывая на сидевшего напротив супруга. Он затачивал наконечники стрел, используя гладкие речные голыши.

На огне готовилась пища, и от тушившегося мяса поднимался пар.

— Ты погружен в работу с головой, — заметила она, отбрасывая свои роскошные пряди волос назад. — Знаю, тебе не хочется уходить на север. Но тебя беспокоит что-то ещё?

— Меня одолели грустные мысли, — вздохнул мужчина, бросая взгляд на жену. — Слишком часто я не нахожу ответов на многочисленные вопросы, когда это касается белых солдат. Кроме того, я скучаю по Отважному Ястребу. Но сегодня мое внимание сосредоточено на оружии… Стрелы, над которыми я тружусь, не могут сравниться ни с какими другими…

— Понимаю, — кивнула Бекки.

— А еще я думаю о Свистящем Лосе… Сегодня он ушел за холмы, чтобы принять участие в а-ву-вум, длящемуся четыре ночи. Он будет молиться, к нему должно прийти видение… Если мальчик получит благословение — то вернется домой уже мужчиной…

— Расскажи мне об этом, — попросила Бекки, отложив шитье в сторону.

— Свистящий Лось должен отыскать место на высоком холме справа от реки, — объяснял вождь, вспоминая свое первое видение. Тогда он еще жил в родной деревне. Храбрый Орел считался тогда юнцом, но благословение, полученное в таком возрасте, убедило людей, что его ждет великое будущее. — Мой сын будет лежать там четыре ночи без еды и питья. Он взял с собою белую шкуру, на которой станет спать, и набитую табаком трубку. Мальчику нужно закуривать ее три раза в день и предлагать покурить с ним вместе Хеаммавихуйо. Если видение придет к нему, он останется там на четыре дня, в противном случае Свистящий Лось придет домой очень быстро.