Когда он приблизился, девушка встревоженно спро­сила:

– Ты вернешься?

– Конечно, – удивился Адриан. – Я хотел разбу­дить тебя, чтобы попрощаться, а не просто раство­риться в ночи.

Мериэль заметно расслабилась. Обняв девушку, Адриан отвел ее в комнату, где у изголовья горела одинокая свеча.

– Это опасно – я говорю о ссоре с вашим сосе­дом?

Уорфилд хотел было возразить, но передумал. Про­стодушие Мериэль было частью ее натуры, но вовсе не означало, что он должен говорить с ней как с глу­пым ребенком.

– Конечно, когда человек отправляется на войну, он всегда рискует жизнью, но рыцаря в полном бое­вом вооружении не так легко убить, – немного поду­мав, де Лэнси продолжил: – В большинстве сраже­ний рыцари находятся в относительной безопасности, потому что ценны только живыми, мертвые же стоят мало или, честно сказать, ничего не стоят. Но здесь другой случай – между Ги Бургонем и мной сущес­твует кровная вражда. Однажды я убью его.

Сверкая глазами, Мериэль обняла мужчину, ут­кнувшись лицом ему в грудь.

– Или он убьет вас.

– И это возможно, – признал Адриан, прижавшись к ней. – Но я так не думаю, потому что справедливость на моей стороне. На этот раз меня не будет несколько дней. Отвоевать Честон не представляет особой слож­ности, если, конечно, действовать быстро.

Мериэль едва слышно пробормотала:

– Ваши доспехи не очень-то приятно обнимать.

– Что верно, то верно, – рассмеялся Уорфилд, разомкнув объятия и укладывая девушку на кровать. Накрыв ее одеялом, он наклонился.

– Я вернусь к тебе, дорогая, и очень скоро. Не беспокойся ни о чем. Сэр Уолтер будет охранять за­мок в мое отсутствие, а он опытный воин.

Притянув ближе его голову, безумно желая невы­разимой сладости поцелуя, Мериэль вызвала в нем страстное желание сбросить с себя доспехи, забыть про врагов и соединиться с ней. К действительности рыцаря вернула появившаяся откуда-то Кестрел, кос­нувшись щеки Адриана пушистым хвостом. Засмеяв­шись, мужчина выпрямился.

– Здесь есть кое-кто, кто не будет по мне скучать. Твоя кошка ревнует тебя ко мне.

– Она женского рода и скоро тоже влюбится в вас, – возразила девушка, провожая взглядом уходя­щего белокурого ангела.

В ее действиях и словах ясно читалась любовь, а человеку, идущему воевать, необходимо считать себя нужным кому-то. И коль скоро это маленькая война, небольшой конфликт, он скоро вернется домой, что­бы познать все прелести нового состояния – любить и быть любимым.


На захват Честона ушло только два дня, еще два – на устранение повреждений и похороны погибших. К разочарованию Адриана Ги Бургонь возглавил нападение на замок, но после удачного наступления хозя­ина поместья удрал восвояси. Итак, их поединок вновь откладывался на неопределенное время. Несколько раз им удавалось скрестить мечи, но сражающиеся рядом рыцари не давали возможности решить вопрос жизни и смерти. Однажды им пришлось встретиться лицом к лицу в доме сэра Рейнолфа Честера. Сопер­ники вынуждены были вежливо и учтиво общаться друг с другом, то есть вести себя, как подобает циви­лизованным людям. Их поведение немало насмешило сэра Рейнолфа. Адриан несколько лет ждал главной, решающей встречи, однако сейчас обнаружил, что его терпению пришел конец. Сейчас он желал исполнить клятву мести, затем запрятать злобу и мстительность в глубину души, чтобы начать новую счастливую жизнь с Мериэль.


Шел дождь и уже стемнело, когда Адриан, нако­нец прибыл в Уорфилд, сопровождаемый всего лишь шестью всадниками. Остальные остались в Честоне, чтобы дождаться, пока обитатели поместья оконча­тельно придут в себя и организуют надежную защи­ту. Когда слуги сняли с него доспехи, граф заглянул в комнату Мериэль, жадно глядя в нежное лицо спя­щей любимой, но разбудить не решился. Утром будет больше времени на приветствия. Едва положив голо­ву на подушку, Уорфилд немедленно погрузился в тяжелый сон.

Мериэль проснулась, задыхаясь от ужаса. С тех пор как уехал Адриан, ее мучили кошмары, и девуш­ка боялась спать. Сегодня сквозняк, проникший че­рез щель, задул свечу, и темнота казалась еще страш­нее оттого, что воздух был тяжел и влажен.

Девушка пыталась успокоиться и внезапно поня­ла, с облегчением вздохнув, что он вернулся.

Соскочив с кровати, даже не разбудив Кестрел, свернувшуюся в ногах, Мериэль побрела по коридо­ру, подгоняемая сквозняком и абсолютной тишиной, царившей в замке.

Инстинкт не обманул ее: белокурый ангел спал в своей комнате. Занавески были подняты, и она мог­ла ясно различить мужчину, лежавшего на постели лицом вниз, раскинув руки. Лунный свет падал на распростертую фигуру, и ночные тени придавали Ад­риану вид неземного существа, некоего божества. Дрожа от холода, девушка замерла от охватившего ее восхищения. В голову снова пришла мысль о спус­тившемся на землю ангеле, скрывавшем свою силу, чтобы смертные, окружавшие его, не были сожже­ны пламенем.

Мериэль осторожно присела на край кровати, ста­раясь не потревожить его сон. Одно только присутст­вие Адриана способно оградить ее от кошмаров.

Все-таки ей следовало бы знать, что воин пробуж­дается от малейшего шороха. Не успела она присесть, как Адриан мгновенно проснулся и, схватив за пле­чи, прижал ее к постели. Его пальцы больно впились в тело, а рельефные, словно вылепленные мышцы обнаженных рук и плеч казались произведением та­лантливого скульптора.

Мериэль судорожно вздохнула от неожиданнос­ти, но не испугалась. Лицо Адриана склонилось над ней, и Мериэль поняла, что мужчина, окончательно проснувшись, узнал посетителя. В то же мгновение он отпустил ее плечи.

– Тебе больно? – участливо спросил Уорфилд.

Девушка покачала головой.

– Нет, – отдышавшись, ответила она. – Прости­те, я не хотела потревожить вас.

– Я тоже не хотел причинять тебе боль, – улыб­нулся Адриан. Де Лэнси провел рукой по теплой щеке девушки, ощущая под ладонью нежную кожу. – Тебе холодно, дорогая? Что-то случилось?

– Я просто… видела дурной сон, – к своему ужа­су девушка начала плакать.

Адриан обнял ее, прижал к себе, стараясь успоко­ить и согреть своим теплом.

– Не волнуйся, – нежно прошептал он. – Никто и ничто не обидит тебя здесь.

Когда Мериэль перестала плакать, он спросил:

– Ты помнишь сон? Иногда, если о кошмаре рас­сказать вслух, ночные демоны теряют власть.

– Я… была узницей в каменной клетке, очень по­хожей на мою комнату, и стены начали сдвигаться, ломая мне кости и хороня под обломками. Я слышала хруст костей, не в силах набрать в легкие воздуха, чтобы закричать.

Девушка вздрогнула от пережитого ужаса и со­брала все свое мужество, чтобы не заплакать вновь:

– Там был демон, он насмехался надо мной, гово­рил, что я должна довериться ему, и если сделаю это, он освободит меня, но я знала, что он лжет. Но самое ужасное, – девушка почувствовала, как дрожь пробе­жала по телу, – у него было ваше лицо.

Уорфилд застыл, затем опустился на подушки, при­жав девушку к себе и поглаживая плечо любимой, стараясь успокоить своими ласковыми прикосновени­ями.

– Это дурной сон, дорогая, и только. Ты же зна­ешь, я никогда не обижу тебя, и говори мне «ты».

– Хорошо. Да, я знаю, что ты не сделаешь этого, – растерянно прошептала Мериэль, несказанно удивив­шись, что Адриан мог такое предположить. Положив голову ему на плечо, она расслабилась. – Вот почему сон показался мне ужасным – зло приняло личину добра и красоты.

Коснувшись губами ее лба, Уорфилд нежно про­изнес:

– Это всего лишь сон. Тебе следует забыть его.

Кошмар был уже почти отогнан на задворки со­знания, потому что Адриан находился рядом, такой добрый и нежный. Ощущая, как спадает напряжение, девушка прижалась к нему, надеясь, что он не попро­сит ее уйти.

Умиротворенная, Мериэль провела пальцами по обнаженной груди мужчины, лаская нежную, глад­кую кожу, ощущая под пальцами жесткие волосы. Она нахмурилась, обнаружив на ребрах шрамы. Что ж, шрамы – украшение и непременный атрибут во­ина, однако почему ими должен быть отмечен люби­мый? Что, если бы меч вошел глубже? Нет, об этом лучше не думать.

Нежные пальчики Мериэль провели по соску, и она почувствовала, как тот твердеет от ее прикосно­вения. Прижав голову к груди Адриана, девушка ощу­щала неуловимые для постороннего изменения в его теле – частое дыхание и сердцебиение. Но еще более интересной оказалась собственная реакция – зеркальное отражение его ощущений. Проводя по своей гру­ди, Мериэль почувствовала, что ее соски также от­вердели.

– Наверное, – задыхаясь, произнес Адриан, – бу­дет лучше, если ты перестанешь. Я теряю контроль над собой.

Она послушно закрыла глаза, однако рука про­должала непроизвольно двигаться. Мужчина лежал полностью обнаженный, и только тонкая простыня разделяла их. Девушку привлекли короткие светлые волосы на его груди, узким клином спускавшиеся к животу.

Добравшись до живота, Мериэль игриво описала пальчиками круг и спустилась ниже. Она уже согре­лась, а тело любимого полыхало жаром. Тыльной сто­роной ладони девушка коснулась раскаленной плоти, и та мгновенно напряглась. Адриан застонал и схва­тил ее руку, сплел пальцы вместе и прижал к груди.

– Прости меня, – с раскаянием прошептала Ме­риэль. – Тебе надо спать, а я мешаю.

Уорфилд хрипло рассмеялся.

– Наоборот, именно потому, что ты мешаешь, я не буду спать. Лучше, – поднеся ее руку к губам, он поцеловал ладонь, – буду делать вот так.

Девушка издала вздох от удовольствия. Крепко обняв, Адриан осторожно уложил ее на постель и лег сверху.

– Или лучше это, – пробормотал он, отыскав ее губы.

Вначале поцелуй был очень нежным, но когда рот Мериэль приоткрылся от наслаждения, его губы ста­ли тверже, а поцелуи более страстными. Дыхание молодых людей слилось в одно, сердца забились в унисон, и Мериэль ощутила, как внутри разгорается пламя, когда рука мужчины скользнула на ее грудь. Отыскав сосок сквозь тонкую ткань рубашки, Уор­филд осторожно провел по нему указательным паль­цем. Эти движения заставили девушку всхлипнуть от наслаждения, она ощутила, как внизу живота появи­лось новое, неизведанное ранее чувство.