Обычно после счастливого избавления от опасности, ее охватывало радостное возбуждение, но сегодня единственное, на что она оказалась способна, — это не упасть, рыдая, на пол коридора.
Ее предположение, что Филипп Баркли мог быть единственным виновным, не оправдалось. В разговоре Девлина со слугой было упомянуто только имя Тристана. Ее сердце упало.
Еще тяжелее становилось, когда она вспоминала слова Девлина о том, что Тристан должен будет помочь ему… или будет убит. Кровь застыла в ее жилах. Знал ли Тристан, какой опасности подвергал себя, связавшись с Девлином? Как близок он окажется к падению куда более опасному, чем то, которого только что избежала она, если продолжит якшаться с негодяем?
Она не знала ответов на эти вопросы, но поняла одно: ей надо защитить Тристана. От Девлина, который собирается убить его, и… от собственных действий.
Но как она сможет защитить главного подозреваемого? Как она сможет собирать улики и одновременно прикрывать Тристана от надвигающейся опасности?
Ее мозг привычно заработал в поисках выхода — как всегда при столкновении с опасной неопределенностью.
«Мне надо раздобыть письмо, о котором Девлин говорил со своим слугой, — думала она, пробираясь к своей комнате, чтобы надеть другие туфли. — Я должна перехватить его прежде, чем угрожающая Тристану опасность станет еще больше».
ГЛАВА 9
Письмо. Ей нужно письмо. Это самое главное.
Мередит спустилась по главной лестнице в холл и осмотрелась. Ей следовало раздобыть его еще прошлой ночью. И она раздобыла бы его, если бы не многие препятствия. Репутация популярной в светском обществе дамы дает свои преимущества, но имеет и серьезные недостатки.
Первым был красивенький лейтенант, который настаивал, чтобы она танцевала с ним. Потом одна из дам примерно ее возраста непременно хотела поделиться с ней дурацкими сплетнями о другой даме. Потом Мередит понадобилась леди Кармайкл. К тому времени, когда ей удалось улизнуть, она представления не имела, куда подевался слуга Девлина. Оставалось только надеяться, что ей удастся перехватить письмо прежде, чем оно покинет особняк. В кармане ее накидки даже лежал сложенный лист чистой бумаги для подмены.
Вот почему она поднялась так рано, хотя протанцевала полночи. Мередит подавила зевок и пошла дальше. И тут дверь библиотеки открылась, и, словно вызванный ее воображением, из нее вышел Огастин Девлин.
— Вот так встреча, леди Нордем, — сказал он с улыбкой, которая могла бы растопить многие сердца и от которой у нее стыла кровь. — Какой приятный сюрприз. Не думаю, чтобы еще кто-нибудь из гостей оказался на ногах в столь ранний час.
Она сразу же начала действовать как профессиональный агент.
— Доброе утро, мистер Девлин. — Мередит улыбнулась ему своей самой очаровательной улыбкой. — Мы оба ранние пташки, как я вижу.
Она обрадовалась тому, как легко дались ей дружелюбные слова и улыбка. После того как ей пришлось отчаянно бороться с собой, чтобы скрывать истинные чувства при встречах с Тристаном, она уже начала бояться, что утратила способность манипулировать другими. Но кажется, только один человек мог заставить ее забыться.
— Да. Но если бы мне предоставили право выбирать, кого встретить в пустых коридорах, это были бы вы, леди, — произнес Девлин.
Он снова улыбнулся, и Мередит чуть не выдала своего изумления. Этот человек умел быть очаровательным. Следует отдать ему должное.
— И что же побудило вас подняться так рано? — спросила она, наклоняя головку к плечу.
Его улыбка из игривой сделалась самоуверенной, и Мередит мгновенно насторожилась.
— Возможно, вы не заметили, что я рано покинул танцующих прошлым вечером. У меня было дело. Дело, которое мне предстоит завершить этим утром.
— Должна признаться, я заметила ваше отсутствие. Вас очень не хватало многим молодым леди, — с улыбкой сказала она.
Он наклонился к ней и тихо спросил:
— А вас среди них не было, леди Нордем?
Она сделала усилие, чтобы на ее лице не отразилось отвращение.
— Мистер Девлин, леди не склонны раскрывать свои маленькие секреты, знаете ли.
Он коротко хохотнул и пожал плечами:
— Мужчина всегда надеется.
— Но вы сказали, что на сегодня покончили с делами? — настаивала Мередит, переводя разговор в нужное ей направление.
Девлин колебался.
— Ну да, не совсем, но я закончил очень важную часть дела, уже прибыл слуга, чтобы доставить мое послание в Лондон.
Мередит застыла, увидев, как Девлин похлопал себя по нагрудному карману. Письмо. Письмо, от которого зависела судьба Тристана, было рядом. Она могла бы без труда завладеть им.
Нет никакого сомнения, что Мередит свалила бы Девлина одним из известных ей приемов. На ее стороне неожиданность. Она смогла бы завладеть письмом.
Но расследование было бы завалено, так что, конечно, она не может себе этого позволить. Однако мысль, что она могла бы ударить Девлина прямо в нос и услышать, как он завизжит, принесла ей небольшое удовлетворение.
Если она сдержится, ей, возможно, удастся выкрасть письмо у слуги, когда тот потеряет бдительности. Если она все сделает правильно, Девлин не заметит отсутствия письма, пока не станет слишком поздно. Возбуждение охватило ее.
— Вы не будете против, если я… — начала Мередит.
— Леди Нордем!
Она повернулась и увидела спешащего к ним Тристана. Онбыл похож на быка, идущего на красный плащ. Глаза его полыхали огнем. Что он здесь делает? Он ведь покинул бал гораздо позже, чем она.
Тристан подошел и остановился недалеко от них.
— Доброе утро, Кармайкл, — в своей манере светского волокиты протянул Девлин.
Мередит посмотрела на Тристана и увидела ярость в его глазах. Такую же, как в ту ночь, когда он спас ей жизнь. Она содрогнулась, припомнив, как он изменился, когда бросился защищать ее. Если он набросится на Девлина, может случиться, что она будет не в силах удержать его от убийства.
— Девлин, — приветствовал его Тристан, потом повернулся к ней.
Мередит взглянула на него, и ее снова потрясла ярость, которую он пытался скрыть.
— Мне надо сказать вам словечко, леди.
Он приблизился и стальной хваткой взял ее за локоть. Это внезапное движение изумило ее, как и тепло, возникшее от его прикосновения.
— Милорд? — Она попыталась высвободиться. Он держал ее крепко.
— Мередит, мне в самом деле очень нужно поговорить с вами.
Под стук сердца она просчитывала свои возможные действия. Если она откажется пойти с ним, то рискует оборвать возникшие между ними непрочные отношения. Если он больше не будет разговаривать с ней, это ограничит возможности расследования.
Она перестала вырываться и сказала:
— Хорошо.
Мередит взглянула на Девлина и приготовилась произнести что-нибудь вежливое, но Тристан не дал ей сказать ни слова. Он завел ее в ближайшую гостиную и захлопнул дверь.
Они были одни, но и тут он не выпустил ее руки. Он стоял посередине гостиной, тяжело дыша, как будто хотел успокоиться. Мередит неотрывно смотрела на Тристана, загипнотизированная душевным волнением, прочитанным в его глазах, и теплом его прикосновения.
Тристан качал головой и смотрел на нее сверху вниз, будто забыл, что она здесь. Их взгляды встретились, и притяжение, ощущаемое ею, превратилось во что-то более глубокое. Что-то, от чего она должна отречься. Дернувшись, Мередит высвободила локоть и отодвинулась от него.
— Что с вами, Тристан? — Она оглядела его лицо в поисках ответов, объяснений, одновременно стараясь удержать в узде собственные эмоции.
— Я сказал вам, что этот человек опасен! — Он отвернулся и провел рукой по своим волосам. Каждое его движение, каждое слово выдавало отчаяние.
Ей нестерпимо хотелось избавить его от этого отчаяния. Утешить его. Каким бы глупым ни было это желание. Мередит вдруг обнаружила, что тянется к нему. Ее пальцы легли на его руку, словно кто-то другой управлял ими. Он вздрогнул от ее прикосновения и повернулся к ней.
— Если это так, почему у вас какие-то совместные дела? — зашептала она. — Почему вы приглашаете его в свой дом? Тристан, пожалуйста, если что-то случилось… если вам грозит опасность, позвольте мне…
Прежде чем она закончила фразу, дверь отворилась. Оба они обернулись, готовые увидеть лицо Девлина. Но в дверях стояла мать Тристана. Когда она увидела Мередит в столь красноречивой позе, брови ее поползли вверх. Но тут же улыбка чуть тронула уголки ее губ.
Мередит сделала шаг назад, а Тристан недовольно закатил глаза. Он явно узнал тот блеск в глазах леди Кармайкл, который всегда появлялся, когда она строила планы относительно его женитьбы.
— Ах, — сказала Констанс, приложив руку к груди в притворном удивлении. — Прошу прощения, я не знала, что вы здесь.
Тристан недоверчиво взглянул на нее и взвинченным голосом спросил:
— Вам что-нибудь нужно, мама?
— О нет, дорогой мой. — Улыбка леди Кармайкл сияла радостью играющего Купидона. У Мередит защемило сердце. Как тяжело придется Констанс, когда она узнает правду. О Тристане. О ней. — Но мы все поднялись сегодня слишком рано. Большинство гостей проснется еще не скоро. Может быть, нам стоит всем вместе отправиться на утреннюю прогулку верхом? Такое прекрасное утро.
Тристан прикрыл глаза, и Мередит показалось, что он неслышно ропщет на невозможность избавиться от матери. Когда он снова открыл глаза и посмотрел в ее сторону, стало ясно, что он обдумывал ситуацию, решая, будет ли прогулка оправданным риском.
Мередит сама раздумывала над этим. Прогулка могла оказаться полезной для расследования. Присутствие леди Кармайкл наверняка помешает интенсивному общению, какое происходило между ними только что. И поцелуям, от которых таяла ее решимость и слабели колени.
"Странности любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Странности любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Странности любви" друзьям в соцсетях.