– Ты будешь осторожна? – спросил Алексис с улыбкой. Прежде чем она успела ответить, он продолжал: – Кстати, моя мама прочитала целую проповедь по поводу отмены нашего венчания. Я сказал, что это было обоюдное решение.

Керри нежно улыбнулась. В Лондоне они пришли к взаимному согласию, что венчание состоится тогда, когда они будут к нему готовы.

– Как только Питер полностью поправится, мы назначим новую дату. Ему стало значительно лучше с тех пор, как мы были с ним в больнице, и, если ты помнишь, мы обещали.

Алексис коснулся ее руки.

– Я помню, как будто это было вчера.

Рени побежал приветствовать Кики, увиваясь около ее ног.

– Я принесла обед для вашей бригады спасателей, Керри. – Она посмотрела на Алексиса, у которого работала уже шесть лет, и тепло улыбнулась. – Мистер Стефанидес, вы будете вечером дома?

Алексис посмотрел на Керри.

– Мы останемся сегодня в Афинах? Керри покачала головой:

– Нет! Разве ты забыл? Я пригласила Гарри зайти к нам. Я же тебе говорила, что видела его около питомника. – Она нахмурилась. – Думаю, что он скучает по Марии, а кроме того, он скоро возвращается в Штаты.

Губы Алексиса гневно сжались.

– Как он может скучать, если его единственной целью было использовать ее?

Керри повернулась к Кики.

– Мы будем к ужину. Нас будет трое, и можете приготовить, что вам нравится.

Кики улыбнулась.

– Пойдем, Рени, ты останешься со мной. Скоро у тебя будет подружка. Та, которую вы спасли, Керри. С пляжа, да?

Керри кивнула.

Когда Кики удалилась, Алексис фыркнул.

– Какого черта ты позвала его на ужин? Он обидел Марию.

Покачав головой, Керри возразила:

– Он же не нарочно. Он говорил ей, что их связь не может длиться долго, а Мария хотела, чтобы она продолжалась. Алексис, она должна совершать собственные ошибки.

Алексис стукнул рукой по столу.

– Человек, которого я нанял! Я платил ему, чтобы он охранял ее, и ничего больше!

– Я бы сказала, что это была дополнительная услуга – то, что она использовала его тело. Он такой симпатичный. – Керри засмеялась.

– Что ты сказала?

Его сдвинутые брови испугали бы ее раньше, когда они не жили вместе, а теперь она к этому привыкла.

– Если хочешь знать правду, Алексис, он очень привлекателен, – спокойно ответила она.

– Значит, для тебя он тоже привлекателен? Керри слушала его низкий мрачный голос. Неужели он может ревновать ее к Гарри?

– Он очень симпатичен, но я оставлю его для Марии. Кроме того, ты меня совершенно устраиваешь, – призналась она, надеясь успокоить Алексиса, но безуспешно.

– Он больше не будет ее охранять, – жестко заявил Алексис.

– То есть предполагается, что он делал это раньше? Алексис посмотрел на Керри.

– Ты хочешь сказать… что они не использовали… Керри пожала плечами.

– Не знаю. Я только хочу сказать, что они могли этого не делать. Ты же не делал этого. Ты хотел, чтобы я забеременела!

– Это совершенно другой случай. Кстати, хочу напомнить – это Петрос хотел, чтобы ты забеременела. Ему было безразлично, кто будет отцом – я или Тео! Твой крестный просто хотел, чтобы у тебя был ребенок.

Тон его голоса был оскорбительным. Керри поморщилась: эти слова больно задели ее.

– Ясно. Я не думала, что ты так это воспринимаешь. Я считала, что этот ребенок и для тебя. – Слезы жгли ей глаза. – Если бы я знала, то лучше бы осталась в Лондоне. Ты говорил, что хотел меня, но это была неправда, да?

Алексис, видя, какую реакцию вызвали его слова, удивленно сказал:

– Керри, я не имел в виду…

– О! Однако ты это сказал!

– Керри, послушай! – Он встал, намереваясь подойти к ней.

– Нет! Не прикасайся ко мне! – Она вскочила со злобой в глазах. – Я поняла, какой была дурой, когда поверила тебе!

– Это не так, и ты это понимаешь. Разве последние несколько недель ничего не значили для тебя?

– Для меня да, а для тебя, очевидно, нет!

Она направилась к своей машине. Алексис вздохнул и сел обратно, надеясь, что Керри остынет, когда у нее будет время подумать. Он проклинал себя, понимая, что не должен был так говорить. Он действительно хотел, чтобы у Керри был их ребенок, и не для Петроса, а для него самого. Но он по-прежнему не мог признаться ей в этом.

Вздохнув еще раз, Алексис отодвинул остатки завтрака: аппетит вдруг исчез. Посмотрев на часы, он встал: будет неплохо, если он проведет полдня в офисе. Потом вернется на «ракете» и заберет Керри после ее плавания с осликом. А потом он объяснится. Если она захочет, он даже будет любезен с Гарри во время ужина, хоть тот и не нравится ему.

– Адро, – позвал Алексис. – Подавай машину. Мы должны отплыть раньше.

Адро, улыбнувшись, наклонил голову. Кики все еще пыталась научить своего мужа-испанца говорить по-английски, но они с Алексисом прекрасно обходились небольшим запасом слов.

Керри приехала в питомник, имея в запасе много времени. Ощущение тошноты прошло, но она все еще чувствовала вялость. Но уж чего ей не хотелось, так это хандрить. Она стала помогать кормить осликов в ожидании Джонатана и Андреаса.

Тини и Дули терпеливо ждали, положив головы на дверцу загона.

– Сегодня мы будем плавать. Нам нужно укреплять ноги, – объясняла она Тини, кладя ему корм. Тини надо было лишь немного поесть перед плаванием, в отличие от Дули, чьи глаза загорелись при виде огромной порции.

– Привет, – раздался сзади низкий голос. Керри повернулась.

– Привет, Гарри! Я ждала тебя к ужину. Он беззаботно пожал плечами.

– Поскольку я сейчас свободен, я подумал, что могу зайти.

Керри нахмурилась. Он слишком часто оказывался рядом, как будто защищал теперь ее.

– Гарри, – она посмотрела ему прямо в глаза, – что происходит? Только не говори, что тебя прислал Алексис, потому что у меня совсем другие сведения! В настоящее время ты не самый любимый его персонаж.

– Я тебе этого и не скажу. Но мне нужно твое содействие.

– Тогда я отказываюсь. Я не дура, я понимаю, что что-то происходит. Ради Бога, в чем дело? Что-нибудь с Алексисом?

– Нет. Не беспокойся об Алексисе.

– Тогда в чем же дело?

– Черт! Все равно все станет известно. – Гарри повел ее от стойла в столовую, убедившись, что вокруг никого нет. – Я имею указания охранять тебя.

– От кого? И не надо мне врать, Гарри. Это как-то связано с наркотиками, да?

Он рассмеялся.

– Я знал, что ты очень проницательна. Да, это так, и даже Алексис ничего об этом не знает.

– И на чьей ты стороне? Гарри поднял бровь.

– На стороне добра. Иначе ты сейчас была бы мертва, можешь мне поверить. – Он вынул из заднего кармана удостоверение личности. – Оно настоящее, гарантирую.

Керри кивнула. Она чувствовала нутром, что ему можно верить.

– Так что случилось?

– Мы должны вести себя как обычно. Я здесь на всякий случай, – ответил он с улыбкой.

– Но Алексис не знает? Гарри посмотрел на часы.

– Он узнает примерно через час. Джеймс вылетел вчера вечером и должен скоро встретиться с ним.

– Могу я узнать, кого вы подозреваете?

– В этом деле замешана Марша.

– Что? – Керри была поражена. – Я думала, что она бегает за Алексисом по другим причинам.

– Мы думаем, что она затеяла игру с Алексисом потому, что ее последний брак распался и ей нужны деньги. Большие деньги.

Керри села на старую деревянную скамью, размышляя над его словами.

– А кто еще? У нее должны быть сообщники.

– Да, но мы пока точно не знаем кто. Поэтому Джеймс прилетает в Афины: нам стало известно, что что-то происходит на одном из кораблей Стефанидеса.

– И у вас нет идей. – Керри встала, чтобы сделать Гарри кофе. – Я имею в виду – никаких идей?

– У меня есть кое-какие мысли. Я кое-что откопал, но полной уверенности пока нет. Кто бы они ни были, они хорошо замели следы.

Размешав кофе, Керри протянула ему чашку.

– К сожалению, греческого кофе не осталось. Я знаю, как ты к нему неравнодушен. Он очень помогает тем, кто притворяется пьяным.

Гарри улыбнулся.

– Значит, ты тоже догадалась или тебе сказала Мария?

– Я догадалась, но, честно говоря, ты был очень убедителен, – призналась Керри. – У тебя есть известия от Марии?

– Нет, – покачал он головой. Грусть в его зеленых глазах быстро сменилась равнодушием. – Этого не должно было случиться. Она единственная женщина, ради которой я пренебрег своей работой. То, что она заставляла меня делать, кощунство, но я должен был ею обладать.

Где Керри уже слышала эти слова? Неужели все мужчины таковы?

– Значит, ты не любишь ее?

Она, видимо, задела Гарри за живое, потому что он вздрогнул.

– Нет.

Керри чуть не поперхнулась своим кофе.

– Тогда могу я спросить, почему ты скрестил пальцы за спиной?

– Боже, женщина, ну у тебя и чутье! – Он зашагал по комнате. – Ты что, суперищейка или как? Я ведь ее предупреждал.

– О чем?

– Что мы слишком привяжемся друг к другу.

– «Мы»? – тихо спросила Керри, и на лице у нее засияла торжествующая улыбка.

Гарри посмотрел на нее.

– О'кей, я к ней привязался.

Керри пошла поставить пустую чашку в раковину.

– Скажи мне как мужчина: почему вам так трудно сказать кому-то, что вы его любите?

– Не знаю. – Он запустил руку в волосы. – Но это тяжело. И что еще хуже – она так молода, Керри, и так чертовски богата!

Керри покачала головой:

– Она не богата. Алексис богат, ее мать богата, ее бабушка с дедушкой тоже, а Мария нет.

– Она в один прекрасный день получит наследство. – Впервые на лице Гарри появилось отчаяние. Он подошел к двери и выглянул наружу. – Ветеринар приехал. Если ты не против, я не хотел бы больше говорить о Марии.

Керри положила ему руку на плечо.