И Оливия тоже никогда не забудет той боли и того ужаса, какие ощущает уже второй раз за эти короткие дни! Как могла она испытывать к этому человеку подобные чувства: желание быть рядом, неотрывно и любовно смотреть ему в глаза, холить надежду на совместное будущее, страстно хотеть его, забыв обо всем на свете?

В этот страшный миг она забыла о роли юнца, которую собиралась разыгрывать перед жестокими коновалами и убийцами. Сил у нее больше не осталось! Уж лучше она вернется в Райфл и подастся в проститутки к мисс Роззи Слоут! Она станет продажной женщиной и отомстит Берни Дугласу! Посмеется над ним, как посмеялась Молли! Она не пожалеет его, а будет жестоко хохотать над его несостоятельностью!

Наверное, мисс Роззи Слоут с радостью возьмет ее к себе в публичный дом. А девицы обучат всем тонкостям и премудростям самой древней профессии. Оливия представила, как будет сидеть в гостиной борделя, одетая в коротенькую юбочку и черные чулки с ажурными подвязками, вальяжно развалившись в кресле и покачивая полуобнаженными стройными ножками в золоченых туфельках. Вот открывается входная дверь, и в публичный дом входит Берни Дуглас. Или Рони Уолкотт. Или, черт возьми, сам Фрэнк Смитт!..

Но разве она всем мужчинам собиралась мстить? Мстить заботливому Рони? Или любящему и любимому отцу? Пусть даже Фрэнк когда-то был гангстером, но он сделал все возможное, чтобы ее бабушка не работала экономкой в публичном доме!..

Понятно, что тогда все они отвернутся от нее! Откажется отец! Несмотря на то, что она не отказалась от него, узнав о его позорном прошлом! Но даже если он не отвернется от нее, то как они будут смотреть друг другу в глаза?! А Берни Дуглас станет презирать ее, точно прокаженную! И снова мужчины поступят с ней несправедливо! Они будут платить деньги за то, чтобы провести с ней ночь, и станут презирать ее за продажную любовь!

— Господь Милосердный, Создатель и Творец всего сущего на земле! Помоги мне — слабому и немощному созданию — пережить все! Укрепи мои душевные и телесные силы! Спаси меня от этого жестокого человека! Спаси меня от его грубости и жестокости, Господи!

Лили словно чувствовала, какую боль испытывает ее хозяйка. Кобылка стремительно мчалась по дороге к ранчо «Клин Крик». Берни Дуглас решил приобрести это ранчо на имя Оливии! Нет! Она никогда не будет владелицей этой прекрасной горной страны с названием «Клин Крик»! Никогда! Пускай тут множество чистых ручьев и горных родников! Но рядом — куда ни кинь взор — моря боли, крови, насилия! А она так искала для себя счастья, мира и покоя!

Олив решила, что уедет тотчас же. Сегодня же. Примчится на ранчо, переоденется, наконец, в свою, теперь уже навсегда женскую одежду, сядет в повозку и поедет. Конечно, не в заведение мисс Роззи Слоут. Она отправится в штат Юта. Отыщет городок Вернал. Узнает от местных, где располагается ранчо «Убежище Пумы». Найдет его и останется там под защитой отца. Отец, конечно, примет ее и защитит от Берни Дугласа. От этого ужасного человека! От убийцы вольнолюбивых, замечательных, сильных вожаков мустангов!

Над узким сосновым перелеском показалась двускатная жестяная крыша. Дом на горном ранчо. Просторный, теплый, с крышей, не пропускающей и единой капли дождя! Уютный, полный света! Надеялась ли она стать в этом доме счастливой? Верила ли, что когда-нибудь обретет здесь душевный мир и благополучие? Нет, не верила, но чувствовала!..

Оливия спешилась почти на ходу. Лили даже не успела прервать бега. Девушка не удержалась на ногах, упала на колени. Быстро поднялась, оставив кобылку оседланной. Разве ей сейчас до Лили?.. А как же Дейзи?.. На кого оставит Олив свою любимицу Дейзи, беленькую, с желтыми солнечными пятнами на спине? С пушистыми золотистыми ресницами и нежно-розовым выменем, полным теплого и вкусного молока? С короткими изогнутыми рожками…

А замечательное шумное, хохлатое хозяйство? В дороге одна из пеструшек заквохтала и уселась на яйца, вскоре она выведет полтора десятка пестрых, веселых цыплят… Что сделает ними со всеми Берни Дуглас, этот коварный и жестокий человек, когда не застанет ее в доме на ранчо? Он долго добивался, продать на ярмарке первому встречному, чтобы она не видела, как придет мясник и прирежет ее корову, которую она с бабушкой вырастила из маленькой телочки…

Бабушкины вещи — Бог с ними! Пусть Берни Дуглас валяется на бабушкиной кровати, застланной бабушкиными пуховиками, хоть с Мэган, хоть с самой Роззи Слоут! Ей теперь все равно! Хотя и жалко бабушкиных хлопот и стараний… Но этот убийца воспользуется ее отсутствием и, конечно же, прирежет Дейзи. Не посмотрит, что у той скоро появится бычок или телочка. И растопчет своими здоровенными ковбойскими сапогами ее курочек и красавца-петуха…

В доме, кажется, уже заметили ее появление. Первой на крыльцо выбежала миссис Мартин, встревоженная и растерянная:

— Оливия, дитя мое, что случилось? Ты бледна и испугана! А где Никлас? И Уолкотт, и все остальные? Что с тобой?! Кто тебя так напугал, малышка?!

— Они гонят косяк на наше пастбище, миссис Мартин! Пристрелили вожака и гонят маток с жеребятами в неволю! Продадут в армию!.. Пусть погибают не только кони, но и люди! Пусть все вокруг гибнет, ведь для чего-то человек придумал порох, пули, оружие, войны! И если человечество придумало войны, то погибнуть должен весь мир!

Оливия ворвалась в дом, отстранив совершенно ошарашенную миссис Лиззи Мартин в сторону, на ходу сбросила с себя опостылевшую мужскую рубашку. Движением ног скинула ботинки. Они пролетели по коридору и с грохотом упали на пол. Схватив нож, разрезала штанины и пояс. Брюки свалились с нее и остались валяться перед дверью в ее комнату неопрятной кучкой тряпья, Оливия оказалась только в тугой повязке, стягивающей грудь.

— Оливия, что с тобой? — Мэган замерла в дверном проеме, с изумлением глядя на девушку. — Надоело играть парня? Оказалось не по силам?.. Миссис Мартин, вот истинное лицо мальчика Оливера!.. Ты, Оливия, думала, что хлеб мустангера сладок, точно объятия любимого мужчины?

— Ничего я не думала! Ничего!.. И я не знаю, сладки ли объятия любимого мужчины! У меня нет любимого мужчины, и уже не будет никогда! Это ты все познала в жизни! Ты… — Олив замолчала, соображая, уязвить ли шлюху больнее или пожалеть. — Ты, миссис Мэган Матайес, много ли решала за себя в жизни?! Много?! Ну, что ты не соблазняешь меня, дорогая? Ведь Берни Дуглас, наш драгоценный босс, оплатил тебе мое совращение!.. Берни, на которого ты положила глаз. Да вот незадача, он опозорился в постели с Молли, твоей подружкой по публичному дому! — она сорвала тугую повязку, и ее маленькие упругие грудки с нежно-розовыми сосками высвободились из плена.

— Олли! Детка! Прекрати! — миссис Мартин, распахнув дверь своей комнаты, стоит в притворе и умоляюще смотрит на Оливию. Делает успокаивающие знаки Мэган: — Миссис Матайес, наша Олли слишком возбуждена. Не надо сейчас отвечать на ее колкости! Пусть девочка выговорится! Пусть!

— Хочешь укорить меня тем, что я работаю в публичном доме? — Мэган делает несколько шагов к Оливии. — А где окажешься ты, когда твоего отца-гангстера упрячут в тюрьму, полукровка? В нищей и грязной индейской деревне? Тебя выдадут замуж за индейца-пима или навахо в другую деревню! Ты будешь есть смердящую несвежую рыбу или дичь! И рожать детишек, которые станут умирать от холода, голода и грязи!.. Что тогда будет с твоими прелестными грудками, ножками, животиком? Твой муж будет спиваться, как спиваются многие индейцы, а потом продаст тебя первому встречному собутыльнику, оправдываясь неудачами в жизни, безработицей и детьми, которых надо кормить и содержать!.. Хочешь, расскажу, как тебя будут тискать все, кто способен заплатить и желает сорвать первый нежный цветок?!

— А ты… ты!.. — Оливия задыхается от ярости. — Посмотри на себя! Тебя имело бесчисленное количество мужчин! Они презирали тебя, платили за тебя и имели!.. — Оливия замолкает и неожиданно разражается рыданием от жалости и к себе, и к этой шлюхе Мэган, несчастной, растерянной, побледневшей от негодования. Девушка скрывается в своей комнате, запирает дверь на засов, и оттуда доносятся приглушенные, покаянные рыдания и извинения: — Мэган, Мэгги, прости меня, пожалуйста! Я знаю, что веду себя, точно идиотка! Бранюсь, будто уличная девка! Прости меня, миссис Мэган Матайес! Это я на себя бранюсь! На себя, Мэган! Не подумай, что я тебя презираю или ненавижу! Я не имею права осуждать тебя! И отлично понимаю это! Возможно, я даже твоего мизинца не стою, потому что глупая и наивная!.. На себя бранюсь, только на себя за то, что веду себя, как дура!.. Прости, милая Лиззи! Милая, мудрая миссис Лиззи Мартин, ты тоже прости меня!..

Оливия затихает. Она ложится на кровать ничком, закручивается с головой в лоскутное бабушкино одеяло и тихо плачет от безнадежности и безысходности. Жизнь в конце концов загнала ее в тупик, из которого нет выхода. Как не было сегодня выхода сильному красивому жеребцу!.. Так пусть Берни Дуглас тоже пристрелит ее или же это сделает Пабло Гомес по приказу патрона Дугласа! Она выйдет к ним на встречу, когда они вернутся, и сама попросит пристрелить ее!.. У нее больше нет сил так жить! Она больше не может дышать одним воздухом с опекуном Берни Дугласом! Не может существовать рядом с ним!.. Она задыхается возле него.

Олив слышит, как миссис Лиззи Мартин говорит Мэган что-то успокаивающее. Женщины удаляются на кухню, возятся там, приглушенно позвякивая кастрюлями и сковородками. По комнатам дома распространяется запах тушеного мяса, горячих кукурузных лепешек, уваренного кленового сиропа, кипяченого молока… Слезы утихли, и Оливия понимает, что хочет есть. Откинув одеяло, она долго сидит на кровати, рассматривая свои длинные ноги, тонкие щиколотки, изящные ступни, нежные запястья, шершавые от работы ладони. Морщась от боли, замазывает слюной багровую ссадину на бедре. Потом достает отцовские сумки, ставит их на кровать и поочередно раскрывает. Из сумок пахнет, как из открытых дверей галантерейной лавки.