— Я хотел бы. — Кит спрыгнул с больничной койки Таннера, где сидел, как попугай. К счастью, с тех пор, как он с матерью приехал в город, парень пришел в норму. Потому что его рыдания в объятиях матери возле кровати Таннера в первый день, почти всех довели до белого каления.
Брайан присел на краешек ее стула и посмотрел на ее план.
— Так что же будет на этот раз?
— Не знаю, — ответила она, глядя на мешанину из слов и символов. Похоже ее план был связан с едой, но более в широком масштабе, чем «Без сои со мной». Она что-то промычала, как только поняла, что означают ее знаки и написанные мысли. — Может, я открою ресторан. Типа чего-то веселого и модного.
Он потер подбородок.
— Да. А я шеф-повар…
Она скользнула взглядом вверх по его груди, пока не окунулась в его голубые глаза бенгальского тигра.
— А?
— Ты что, ходишь вокруг да около?
— Нууу, ха-ха-ха! — она издала свой лучший злодейский смешок, потому что до этого момента не осознавала, что ищет возможностью каким-то образом соединиться с Брайаном. — Ты угадал, тебе удалось все же раскрыть мой коварный план.
Дедушка фыркнул, плечи Пегги затряслись от беззвучного смеха, и даже губы Ворчуна Таннера дрогнули.
Кит подскочил к ним.
— Ты забавная, Джили. Тебе так не кажется, Брайан?
— Определенно.
— Кит, вернись ко мне. И помоги мне понять, как победить мистера Хейла.
Кроссовки парня зашлепали по больничному полу.
— Усиленнее тасуй, мамочка, карты.
Джил отложила блокнот в сторону.
— Может, нам стоит объединить усилия, Брайан.
— Ладно, вы двое. Вы были лучшими друзьями в детстве, — пробормотал дедушка. — Кончай нести чушь и перестань выплескивать дерьмо. Почему бы вам уже не помириться?
— Мама, мистер Хейл сказал дерьмо, — прошептал Кит.
Брайан выдержал взгляд Джил.
— Что скажешь, Джил? Друзья?
Глядя в такие родные глаза, она сделала первый шаг к примирению.
— Друзья. — А может и больше, чем друзья, подумала она.
Мередит неторопливо вошла в комнату, выглядя шикарно в черном костюме от Шанель.
— О чем это вы?
— У нас дружба, — ответил Брайан, целуя ее в щеку. — Добро пожаловать назад. Ты выглядишь лучше, Мере.
— Я и чувствую себя намного лучше, — заявила она, откинув назад волосы и устремив взгляд прямо на Таннера.
Между ними вспыхнул жар. Джил понадеялась, что он не спалит медицинские аппараты, стоящие в палате. Она вскочила со стула.
— Ладно. Мы пойдем на перерыв в столовую. Я покупаю мороженое.
Кит спросил.
— Хочешь, дядя Таннер?
— Не сейчас. — Ответил Таннер, взбивая подушки.
Дедушка Хейл обнял Мередит.
— Обо всем позаботилась?
В ответ Мередит что-то промычала или промяукала, он так и не разобрал.
— Не могу дождаться, чтобы обо всем услышать. Он, наверное, был мухой на стене. — Поцеловав ее в щеку, дедушка пошел за Китом из палаты.
Пегги подхватила сумочку.
— Мередит, как хорошо, что ты вернулась, — сказала она.
— Чертовски вовремя, — проворчал Таннер.
— Как и большинство мужчин, когда они болеют, он злиться и бывает грубым. Не обращай на это внимания.
— О, я это переживу. — Мередит положила свою сумку Таннеру на кровать.
Брайан схватил Джил за руку.
— Пойдем. Оставим их одних.
— Подожди! Итак, как Ричард-мудак воспринял твое появление? — шепотом спросила она сестру, наклонившись к ее уху.
— На удивление хорошо. Я расскажу тебе позже.
Посмотрев на Таннера, Джил подмигнула.
— Удачно поговорить вам двоим.
Противостояние уже началось. Таннер сидел на кровати, сердито поглядывая на Мередит, которая улыбалась ему в ответ. Поездка в Нью-Йорк явно удалась успешной.
Заметив новую твердую обложку книги Норы Робертс, торчащую из сумочки Мередит, Джил развернулась и вышла из палаты.
Любовь победила все. Как всегда и говорила Нора Робертс.
Теперь пришло время ей — Джил отыскать свою собственную страну Норы Робертс.
Она взяла Брайана под руку и нерешительно прижалась к нему всем телом.
58
— Как раз вовремя вернулась, — снова рявкнул Таннер, как только дверь за Джил и Брайаном закрылась.
Его настроение не могло разрушить ее счастья. Она волновалась перед встречей с ним. Даже несмотря на то, что ее семья постоянно держала ее в курсе дела, как продвигается его выздоровление, она скучала по нему. Поэтому сейчас наклонилась и поцеловала его в щеку.
— Ворчун. Плечо болит?
Он искоса взглянул на нее.
— Да, но я злюсь не поэтому. Почему, черт возьми, ты поехала решать вопрос с Соммервилем, когда я застрял здесь?
Она уселась на стул рядом с его кроватью.
— Мне нужно было разобраться с этим самой.
— Я получил смс-ку от твоего бывшего, — прорычал он. — Он пишет, что желает нам счастья и без обид. Какого хрена все это значит?
Ее брови взлетели вверх.
— Правда?
Он ударил кулаком по кровати здоровой рукой, сотрясая саму кровать.
— Да, правда, — передразнил он ее.
— Но он, на самом деле, приложил к этому руку и свел нас вместе.
Таннер фыркнул.
— Как благородно с его стороны. Но не из благих намерений.
— Мммм.
— Я хотел сам разобраться с Соммервилем.
Она прочистила горло, потом встретилась с ним взглядом.
— Ну, у меня имелись определенные причины поговорить с ним. Прямо как героиня одного из романов Норы Робертс, я обязательно расскажу тебе о своих причинах позже.
От его хмурого взгляда, шрам стал еще больше выделяться у него на лице.
— Ты решил пожертвовать своей жизнью ради меня, и я подумала, что могу тоже кое-что сделать для тебя.
— Ненавижу, когда ты так говоришь, — прорычал он. — Я не поэтому тогда это предложил.
У нее в душе разлилась теплота. Боже, она так хотела дотронуться до него, но ей нужно было узнать еще кое-что.
— Понимаю. Кроме того, я не хотела, чтобы шантаж моего бывшего мужа стоял между нами.
Он молчал, вертя в руках трубку от капельницы.
— У тебя на лице все еще видны синяки. — Она почувствовала боль в сердце от его внешнего вида.
Он провел рукой по подбородку.
— Да, и мне нужно побриться.
Она скрестила руки на груди.
— Тебе следовало рассказать мне раньше о шантаже.
Установилась тишина и слышался только звук работающих мониторов.
— Я не думал, что у меня может что-то получиться. А потом, когда… я подумал, что лучше будет подождать, пока мы не раскроем это дело. — Он покачал головой. — Но все, на самом деле, сводилось к одной чертовой причине. Нет, двум. — Он пнул ногой одеяло.
Ее пульс остановился.
— Каким?
Его шоколадно-карие глаза сверкнули, глядя на нее.
— Я боялся тебя потерять. И боялся причинить тебе боль.
Внутри у нее все потеплело и словно засветилось, но она не готова была вот так быстро сдаваться, не выяснив все до конца.
— Настоящий гамбит. Развалив меня на куски одним словом, ты решил, что сможешь меня вернуть потом.
Он стиснул зубы.
— Прости. Я ненавижу то, что сделал, но другого способа защитить тебя так и не придумал. То, что Барлоу преследовал Пег... я не мог, бл*дь, рисковать тобой! Поэтому готов был тебя потерять, чтобы сделать все, чтобы ты перестала заниматься этим делом и была в безопасности.
Ей пришлось на мгновение откашляться. Его правдивые эмоции всполошили ее собственные. Почему она думала тогда о нем так плохо?
— Ты готов был умереть только, чтобы защитить меня. — Она наклонилась к нему ближе, вцепившись в поручни кровати.
Его хмурый взгляд стал более угрожающим с густой щетиной на лице. Боже, он выглядел сейчас как задира с окладистой бородой.
— Я собирался найти способ выбраться оттуда! У меня не было гребаного желания умирать, и дело не в том, что я тебе не доверял. — Белая соломинка выпала из его пластиковой чашки, пока он теребил ее. — Кроме того, ты журналист.
— Итак, мы составляем хорошую пару. — Она положила подбородок на руки. — Я прилетела в Нью-Йорк, чтобы доказать тебе, что ты можешь мне доверять, и я с многим в состоянии справиться сама.
Его глаза вспыхнули.
— Я знаю, что можешь.
Она фыркнула.
— Знаю. Просто не хочу, чтобы ты опять испытывала боль, когда я рядом с тобой и в состоянии все уладить сам. Назовем это моим геном, который во мне есть. Ничего не могу с собой поделать.
Ее брови приподнялись, а сердце воспарило.
— Ты такой суровый.
Он пригвоздил ее взглядом к месту.
— Я боялся, что ты не вернешься ко мне! — Он отвел взгляд в сторону, тяжело сглотнув. — Что ты не...простишь меня, — прошептал он.
Ее сердце усиленно заколотилось. Ей потребовалась минута, чтобы ответить:
— Я решила, что моя жизнь должна происходить здесь. Я сказала дедушке и папе, что хочу работать в газете. — Она, наконец, потянулась к его руке и переплела их поцарапанные пальцы, стараясь не дотрагиваться до трубки с капельницей, которая была установлена у него.
Он встретился с ней взглядом, в уголках его глаз появились морщинки, он улыбался. Боже, он был таким красивым.
— Я прощаю тебя за все. — Она нежно улыбнулась. — Я люблю тебя.
Он сжал ее руку мертвой хваткой.
— Слава Богу. Я не... я не надеялся... я тоже тебя люблю. Я говорил в пещере правду. Черт возьми, признаваться в любви здесь так неправильно. Чертовые обезболивающие.
Она придвинулась к нему поближе, испытывая желание забраться к нему на кровать.
"Страна Норы Робертс" отзывы
Отзывы читателей о книге "Страна Норы Робертс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Страна Норы Робертс" друзьям в соцсетях.